Angelcare Canada AC401-R 2.4GHz Transceiver User Manual AC301 Canada q

Angelcare Monitors Inc. 2.4GHz Transceiver AC301 Canada q

User Manual

AC401Rechargeable Movement & Sound Monitor Moniteur de mouvements et de son rechargeableAC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 1
2TABLE OF CONTENTYour Angelcare® Monitor components and special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2How to operate your Angelcare®Monitor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Testing your Angelcare®Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Warnings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Maintenance of your Angelcare®Monitor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Troubleshooting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Distributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162 (Two) 7.5 volt AC adapters RECHARGEABLE PARENTS UNIT (RECEIVER) &CHARGERNURSERY UNIT(TRANSMITTER)YOUR ANGELCARE®MONITOR COMPONENTSFEATURESYOU WILL ALSO NEED : 4AAA non-rechargeable batteries(notincluded) as back up for the nursery unit incase of power failure.Practical soothing night light. Nurseryroom temperaturedisplay on the parents unit.Convenient belt clip. Choice of voice activated or continuous sound reception.4AAA RECHARGEABLEBATTERIES FOR PARENTS UNITSENSOR PAD(S) 1 or 2ALARM AND WARNINGYour Angelcare©monitor will let you know if no movement is detected by alarms, vibration and visual effects.  The practical portable parents unit keeps you informed at all time. An alarm is triggered on thenursery unit and the flashingpendulum green light stops flashing.The parents unit lights upand  the nurseryunit iconappears.Vibration on the parentsunit.An alarmis triggered on theparents unit.AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 2
3HOW TO OPERATE YOUR ANGELCARE®MONITORCharger adaptersocketSTEP 1Power ON/OFFParents unitpager Sound volumeUP/DOWN• Connect the long sensor pad cord into the nursery unit.• Insert 4 AAA regular batteries (not included) into nursery unit (for batterybackup in case of power failure).• Connect AC adapter to nursery unit and plug adapter into an electricaloutlet in the baby’s room.• After both units are properly installed you may adjust the sensor padsensitivity level (if necessary).• Once the parents unit is fully charged (after 15 hours) turn the unit ON andturn the nursery unit ON. If the parents unit is turned ON and thenursery unit is OFF, the parents unit will start beeping after 1 minutes.After 4 seconds, the unit will shuts itself off.• The different available options are programmable but you can usethe units right away, with the following factory settings :-Sound, movement and tic activated-Out of range notification OFF-Voice activated ON-Temperature display ON, Room temperature control OFF- Parents unit alarm ON, vibration OFF-Speaker volume at 3-Voice sensitivity at 2•Toavoid feedback (whistling sound), keep both units at least 3 meters apart (10 feet).• You can adjust the sound volume with the arrow buttons.•Toturn the night light ON, move the right wing button UP.•Insert 4 AAA NIMH rechargeable batteries (included) into parents unit.NEVER use regular alkaline batteries.•Connect  AC adapter to parents unit charger and plug adapter into anelectrical outlet. Let charge for 15 continuous hours before using themonitor for the first time.Charger adaptersocketSensor pad cordsocketAdapter socketSensor padsensitivity dialIsensor pad 2 sensor padsPOSITION OF SENSOR PAD UNDER MATTRESSCrib center Crib center• Position the sensor pad as shown above. Make sure the printed side faces up. Do place any bedding between the mattress and the sensor pad.•Secure the sensor pad cord to crib using a tie wrap. Run the cord on the floor to ensure it is out of the baby’sreach.• The sensor pad must rest on a completely flat and rigid surface. Place a 6mm (1/4”) plywood to cover the full size of the crib base. Make surethe sensor pad’scord passes underneath the mattress as shown above.Keep at least 38 cm(15 inches)apartSensor Pad(s) 1 or 2 INSTALLATION OF THE SENSOR PAD UNDER THE MATTRESSSTEP 2 INSTALLATION OF THE NURSERY UNITBatterycompartment STEP 3 INSTALLATION OF THE PARENTS UNITBatterycompartment STEP 4 HOW YOUSE YOUR ANGELCARE© MONITORPower ON/OFFMovementcapture indicator(Flashing)ON/ OFF Nightlight buttonPower ON indicator Lowbatteryindicator MicrophoneSpeakerAC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 3
4•All programmable functions of your Angelcare© monitor are available through the MENU button.•When the desired option appears on your screen, press SELECT.The different choices of each option is available through the UP and DOWN arrows.• AT ANY TIME after programming a function, if you wish to exit the menu selection,press on the EXIT button. If you wish to perform additional programming press MENUto view the next option.STEP 5 SCREEN AND BUTTONSSTEP 6 TICS, SOUNDS AND MOVEMENTSSTEP 7 OUT OF RANGE INDICATORSTEP 8 MICROPHONE SENSITIVITY Your Angelcare© monitor gives you the possibility to chose what you wish to monitor.-The “TIC” is a sound thattells you thatyour sensor pad is detecting movements.-The “SOUND” function is activated by the baby’s voice or continuous or is transmitted continuously (see STEP 8)-The “MOVEMENT” function is  activated when movement is detected by the sensor pads.It detects all baby’smovements and warns you when there is no movement.ACONTINUOS BEEPING SOUND is heard when no movement is detected for 20 seconds.If you are receiving false alarms, adjust the sensor pad sensitivity level (STEP 2).•Press MENU, the 3 flashing icons will appear.• Using the arrows, select each icon, and decide if you want it ON or not.• When your selection is made press SELECT, and it will bring you to the next icon.• Press MENU to view the next option, or EXIT if you wish to stop programming now.Your monitor is equiped with an optional “Out of range” indicator function, which will adviseyou when the two units are not communicating with each other. Out of range situations canbe caused by distance or by physical interferences. Range: up to 250 meters/ 820 ft (openfield); between 80 meters/ 262 ft and 100 meters/328 ft (indoors).When the units are out of range you will hear a DOUBLE BEEP every 8 seconds and the “outof range”icon will flash on the screen of the parents unit.• Press MENU, the OUT OR RANGE icon and the word OFF will appear on the screen.• Turn this function ON or OFF by using the arrows.• Press SELECT • Press MENU to view the next option, or EXIT if you wish to stop programming now.The sound monitoring can be “voice activated” or “continuous”. If you choose the continuoustransmission mode, you will hear your baby’s every little sounds. If you use “voice activated”you will hear sounds depending on the level of sensitivity thatyou choose.• Press MENU, the MICROPHONE and the word ON will appear on the screen.• Leave it ON to keep it “voice activated” or OFF to be in “continuous” mode. Use the arrowsto select On or OFF.• Press SELECT.• If you wish to use the voice activated monitoring function, Press MENU again to chose thelevel of sensitivity of the microphone (4 levels), using the arrows.• Press SELECT when the desired level appears on the screen.• Press MENU to view the next option, or EXIT if you wish to stop programming now.TIC       SOUND   MOVEMENTAC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 4
STEP 9 ALARMS AND VIBRATIONThis menu allows you to chose between the following notification options :-Alarm only-Vibration only-Alarm and vibrationNOTE : The vibration mode will not work when the batteries are low or if the parents unitis on the charger.• Press MENU and chose the desired option. The wave icon is for the vibrationmode  and thebell icon is for the alarm mode.• Select the desired option, using the arrows. Press SELECT.• Press MENU to view the next option, or EXIT if you wish to stop programming now.STEP 10 ROOM TEMPERATURE CONTROLYour Angelcare© monitor can also monitor your baby’s room temperature and let you knowwhen the temperature is to high or too low. A tripple BEEP will be heard if the temperaturereaches levels out of the chosen range.• Press MENU, the snowflake and sun icons and the word OFF will appear on the screen.• Turn it ON or OFF using the arrows.• Press SELECT.• If you select to have the room temperature control ON, Press MENU.The SNOW FLAKE icon will appear, with the temperature. Select the desired lowesttemperature with the arrows and press SELECT.• Press MENU. The SUN icon will appear, with the temperature. Select the desired highesttemperature with the arrows and press SELECT.• Press EXIT as this was the last available programmable function.5Lowbatteryindicator• The monitor will revert to battery mode during a power failure only if batteries are insertedin both units.•It is also possible to use the Angelcare© monitor in places where electricity is not available.•When the nurseryunit’slowbatteryRED light is flashing, its batteries need to be replaced.On the screen of the parents unit, the batteryicon flashes and the nurseryunit icon appears.Ashort BEEP will also be heard every 15 seconds for about 30 minutes, until the unit shutsitself off.• Parents unit should be recharged when icon is clear (will not flash) and a beep sound isheard. Ashort BEEP sound will be heard every15 seconds until the unit shuts itself down.Note: Do not use Alkaline batteries in the parents unit.IMPORTANT : If the “Out of range” function is ON, when the nursery unit shuts itself off, the“Out of range” signal will be heard and displayed on the parents unit.LowbatteryindicatorRed lightSTEP 11 BATTERY MODE AND WARNINGSSTEP 12 ADDITIONAL FUNCTIONS•CHANNEL SELECTION : If the transmission is not clear, or if you hear parasite sounds,you should change the channel. Press and hold the SELECTbutton to change the channel (with the arrows). Then press the SELECT button again to confirm.•TEMPORARY MUTE : If you want to mute the sound for 2 minutes, press the centerEXIT button. Toreactivate the sound before the 2 minutes have elapsed, press EXIT again. You can also turn the alarm off bypressing the same button (this does not apply to the the lowbattery alarm).•CONNECTING THE PARENTS UNIT TO THE NURSERY UNIT:If you lose the connection between the 2 units, press and holdthe MENU button on the parents unit, the "out of range"indicator will flash. Press and hold the top button of the nurseryunit to re-connect to the nurseryunit. The Tic light flashes.•PAGING: If you want to locate the parents unit, press the top button ofthe nursery unit.AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 5
6Testing Your Angelcare®MonitorNote: Test your Angelcare® monitor BEFORE using it for the firsttime and then on a regular basis to make sure that it is functioningproperly.The Angelcare® monitor can be used outside of the crib in a differentsleeping area. Test your monitor when moving the sensor pad to a newlocation to ensure sensitivity is adjusted correctly to the new padding ormattress. Consult the movement sensitivity adjustment section (step 6).1. Switch the parents unit to the “Sound Only” function. Have someoneelse speak into the nursery unit or place a radio near the nursery unit.You should hear sound from the parents unit. If there is no sound, referto the Troubleshooting section.2. Test your monitor to detect movement. Set the parents unit on the“Movement only” function. Gently move your hand on the mattress. Thetop green light (with pendulum symbol) will flash on the nursery unitwith your every movement. Remove your hand from the mattress. Dueto the lack of movement, a “pre-alarm “Tic” sound will be emitted after15 seconds and 5 seconds later, the alarm will sound and the green lighton the nurseryunit will turn off.NOTE: If the alarm does not sound, the Sensor Pad may be detecting acontinuous vibration from the floor, a strong draft or the crib is being touched.Avoid contact with crib when monitor is in use. Place crib near a solidsupporting wall and away from strong air currents. The sensitivity of theSensor Pad may need to be reduced, consult the movement sensitivityadjustment section.3. To stop the alarm, place your hand lightly on the mattress so that thesensor pad starts detecting movement again. The green light with thependulum icon will start flashing again, as movement is detected by thesensor pad. You may also shut the nursery unit OFF and turn it ON againto stop the alarm.4. Verify that the battery mode is functional by operating both units withoutthe AC adapters. If the green light on the nursery unit does not light up, thebatteries need to be replaced. If the parents unit doesn’t light up and thescreen does not appear, it needs to be recharged.Warnings•This product is NOT amedical device designed to prevent cases ofSudden Infant Death Syndrome (SIDS).•This product is NOT asubstitute for direct supervision of your baby.Check your baby’s activities at regular intervals. Monitoring ofpremature babies, or those considered to be at risk, should be carriedout only under the supervision of a doctor or health professional.•DO NOTput the parents unit near wireless devices or a microwaveoven. Such devices can disrupt the transmission of the alarm signal.•The sensor pad may detect movement from many sources from bothinside and outside your baby’sroom, coming for example from fans, awashing machine, loud music, etc. Make sure that all vibrationsources are eliminated before using the Angelcare® monitor. Avoidcontact with crib when monitor is in use. Refer to the MovementSensitivity Adjustment (step 6) and Troubleshooting sections.•ALWAYS place both units on a flat surface in the upright position,away from baby’sreach.•Possible entanglement or strangulation injury. Keep all cord out ofbaby’sreach.•DO NOT touch the end of the adapter cord when it is plugged into anelectrical outlet.•The Angelcare® monitor uses public airwaves to transmit signals. Theparents unit may pick up signals or interference from other nurserymonitors in your area. Your monitor may even be picked up by otherhouseholds. Toprotect your privacy, make sure both units are in theOFF position when not in use.•When monitor is in use, DO NOT use a crib mobile or other cribaccessories that produce vibrations. The alarm will not sound asthe monitor will still be detecting movement.•The Angelcare®monitor is perfectly safe. The sensor pad and itscord is entirely passive. They carry no electrical current and donot radiate any form of energy. The nursery unit emits only verylow power radio signals through its antenna. These signals do notpresent a safety hazard.• Your monitor can be used in any crib or sleeping area (that has nomotion or vibration) designed to safely hold a baby.• To monitor twins :You will need two Angelcare® AC401 Movement & Sound Monitors.Make sure that each monitor is set to a different channel. You will needto use both parents units (one for each crib).Do not use the Angelcare® monitor if both babies are placed inone crib or bassinet.•This product should be serviced by qualified personnel. There are nouser serviceable parts inside the monitor. Refer all service questionsto your distributor.Maintenance of your Angelcare® monitor RETAIN INSTRUCTIONS: Keep the user’smanual for future reference.WATER, MOISTURE AND HEAT DAMAGE: Keep all components awayfrom water (sink, bath tub, swimming pool) and places that emit heat(stove, radiator).VENTILATION: ALWAYS place both units on a flatsurface in the uprightposition so that air can flow freely around them. The sensor pad is madeof plastic and does not permit the air to circulate. Therefore, mildewbuild up could develop underneath the mattress in the sensor pad area.Wesuggest rotating the mattress regularly to prevent any mildew.AC POWER SOURCE: Use only the AC adapters supplied with theAngelcare® monitor.CORD PROTECTION: Avoid damage to the cords of the sensor pad andadapters. Route cords so that they are not likely to be walked on orpinched by items placed upon or against them.CLEANING: Disconnect all units before cleaning. DO NOT immerse inwater. Use a dry cloth to keep monitor free from dust.DO NOT spray withcleaning products or solvents. Wipe sensor pad with a cloth moistenedveryslightly with an antiseptic or mild detergent.OBJECT AND LIQUID ENTRY: Care should be taken so that objects donot fall onto units and that liquids are not spilled into either unit orsensor pad through its openings.NON-USE PERIODS: When not using the monitor for any long period,remove the batteries from both units and disconnect the AC adaptersfrom electrical outlet.AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 6
7Problem Possible Cause SolutionFalse alarms. •Baby was removed from crib and nursery unit was not switched OFF.• Sensor Pad cord not connected properly to nursery unit.•Sensor pad is not in full contact with crib mattress, or cribmattress is not resting on a completely flat or rigid surface.• Baby is in a very deep sleep or has moved away from sensor pad,to the edge of the crib.•Turn off the nursery unit.• Verify the connection between the sensor pad and nursery unit.Unplug and reconnect the cord.•Make sure there is no bedding between mattress and sensorpad. Sensor pad mustrest on a completely flat and rigidsurface. Place a piece of 6 mm (1/4”) plywood to cover thefull size of the crib base.•Make sure sensor pad is positioned as described under thesection How to operate your Angelcare® monitor. Sensitivitymay need to be adjusted, consult the section on testing yourAngelcare® monitor.Parents unit is ON but the digital screenshows “--” and the nursery unit icon isflashing• The nursery unit is not ON. • Turn the nursery unit ON.No sound is being transmitted. •Units are too far apart (out of range indicator is off on the parentUnit).•Batteries are low or improperly installed.•AC adapters are not connected properly or electrical outlet isout of order.•One of the units is not ON.• Bring parents unit closer to nursery unit.• Check/replace batteries or recharge parents unit • Check connections or change to another electrical outlet.•Ensure both units are ON.Nursery unit power ON indicator(second green light) does not light up.•AC adapters are not connected properly or electrical outlet isout of order.• Nursery unit is not ON.•Check connections or change to another electrical outlet.•Move the left wing up to the ON position.Static, distortion, interference (interferencefrom other monitors, wireless phones,walkie-talkies, etc…).•Selected channel is not free of interference.• Parents Unit located near motorized devices, fluorescent lights,television, etc…•Select a different channel as shown on STEP 12 of the Howtooperate your Angelcare© monitor section.• Rotate Parents unit or move it away from source ofinterference.Feedback (loud noises emitted fromParents Unit).•Units are too close to each other. •Move units farther apart (atleast 3 meters/10 feet apart).•Decrease volume on parents unit.Veryweak reception  •Units are too far apart and the “out of range” indicator is OFF.•One or both units are placed near a large metal mass.• One or both units are not in the upright position.•Batteries are low.•The link between the parent and nurseryunit is lost.• Turn “out of range”indicator ON as shown in STEP 7in the How to operate your Angelcare® Monitor section.•Bring units closer together.•Change the position of one or both units.•Place units on a flatsurface away from baby’sreach.•Replace the batteries or recharge parents unit .•Connect the parent unit to the nurseryunit as shown on STEP 12 of the Howto operate your Angelcare monitorsection.Alarm will not sound. •Nursery unit is detecting movement when crib is being touched.• Nursery unit is detecting movement from outside the crib suchas motorized devices, strong drafts, etc…• Sensitivity is set too high.• Avoid contact with the crib when monitor is ON.• Place crib near a solid supporting wall to avoid sensor pad fromdetecting movement from outside crib.• You may need to decrease the sensitivity, consult the sectionon Testing your Angelcare® monitor and the section How tooperate your Angelcare® monitor.TROUBLESHOOTINGAC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 7
8LIMITED WARRANTYAngelcare® warrants to the original owner of this product that Angelcare® rechargeable movement and sound monitor (model AC401) is free fromany material and workmanship defects, for a period of one (1) year from the date of the original purchase. If this monitoring system fails to functionproperly when used as directed under normal conditions within the one-year period, Angelcare® will either repair or replace the product, at ourdiscretion, free of charge. Please contact your distributor.The product must be accompanied by a proof of purchase, either a bill of sale or other proof that the monitoring system is within the warrantyperiod. Angelcare® will bear the cost of repairing or replacing the product and shipping it back to you.This warranty does not apply to a product which has been damaged as a result of improper maintenance, an accident, improper voltage supplyor any other form of misuse. The warranty is also void if the owner repairs or modifies the product in any way. Angelcare® is not liable for anyincidental or consequential damages with regard to this product. The warranty also excludes any liability other than what is stated above. Noother warranty is given.LEGAL RIGHTS VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.WE ARE NOT IN ANY WAY RESPONSIBLE FOR ANY OUTCOME RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT.IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product. Please do not return this product to the store. If you have questions or need help, pleasecall your distributor before returning this product.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference;and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Warning: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority tooperate the equipment.NOTE:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limitsare designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radiofrequencyenergyand, if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications. However, thereis no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:-Reorient or relocate the receiving antenna.-Increase the separation between the equipment and receiver.-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is needed.-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.CAUTION:-Toreduce the risk of electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.-Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. The included batteries are 4 AAA NIMH rechargeable batteries manufactured by Sanik Battery Co. Ltd.SN-AAA60HJ 1.2V  600mAh  and by GPI International Limited, GN60AAAHC, 1.2V 600mAh. They may only be replaced by 4 AAA NIMH rechargeablebatteries.Transmission: 927 MHz (USA and Canada)864 MHz (Europe, Asia, Africa, Oceania)Data transmission between the parents unit and nursery unit is made on the 2.4GHz frequency.Protect the environment!This electronic equipment contains reusable material and must not be disposed with domestic waste. Please take it to a collectingpoint for electric and electronic equipment (ask your local authorities for details).AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 8
9TABLE DES MATIÈRESLes composantes et options spéciales de votre moniteur Angelcare®   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Comment utiliser votre moniteur Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Tester votre moniteur Angelcare®  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Mises en garde   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Entretien de votre moniteur Angelcare®  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Diagnostic de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Garantie   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162(deux) adaptateurs de 7,5 VUnité des parentsrechargeable (récepteur)et chargeurUnité du nourrisson(émetteur)LES COMPOSANTES DE VOTRE MONITEUR ANGELCARE®OPTIONS SPÉCIALESVOUS AVEZ AUSSI BESOIN DE : 4piles AAA non rechargeables pour l’unitédu nourisson, en cas de panne de courant(non incluses).Une veilleuse pratiquedégageant une doucelumière.Affichage de latempérature de la chambredu bébé.Pince pour ceinturepratique.Choix de transmission activéepar la voix ou en continu.4piles AAA rechargeablespour l'unité des parentsDétecteur(s) demouvements (1 ou 2)ALARME ET AVERTISSEMENTSVotre moniteur Angelcare® vous avertira si aucun mouvement n'est capté, par une alarme, des vibrations et des effetsvisuels. L'unité des parents portable vous tient informé en tout temps. Une alarme est activée surl'unité du nourrisson et lalumière clignotante verte de lapendule s'éteint.L'écran de l'unité des parentss'illumine et l'icône de l'unitédu nourrisson apparaît.Vibration de l'unité desparents.Une alarme est activée surl'unité des parents.AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 9
10COMMENT UTILISER VOTRE MONITEUR ANGELCARE®Étape 1BoutonMarche/ArrêtLocalisateur del'unité des parents Boutons duvolume•Branchez le câble long à l’unité du nourrisson.• Insérez 4 piles ordinaires AAA (non incluses) dans l’unité du nourrisson (encas de panne de courant).• Raccordez l’adaptateur à l’unité du nourrisson, puis branchez l’adaptateuràune prise de courant dans la chambre du bébé.•Lorsque les deux unités sont installées correctement, vous pouvez ajusterle niveau de détection (si nécessaire).• Allumez l'unité des parents une fois celle-ci chargée (après 15 heures).Allumez ensuite l'unité du nourrisson. Si l'unité des parents est allumée etque l'unité du nourrisson est éteinte, l'unité des parents émettra un signalsonore après 1 minute, 4 secondes plus tard l'unité s'éteindra.• Les différentes options sont programmables mais vous pouvezcommencer à utiliser votre moniteur immédiatement, avec lesoptions préprogrammées suivantes :-Sons, mouvements et tics activés-Indicateur de portée désactivé-Activation par la voix activée-Affichage de la température activé, contrôle de la température désactivé-Alarme sur l'unité des parents activée, vibration désactivée-Niveau du volume du haut-parleur : 3-Niveau de détection de la voix : 2• Pour éviter la distorsion (sifflements émis par l'unité des parents), éloignezles deux unités l'une de l'autre de plus de 3 mètres (10 pieds) • Vous pouvez ajuster le volume avec les  flèches sur l'unité des parents.• Pour allumer la veilleuse, glissez l'aile droite vers le haut.•Insérez 4 piles AAA NiMh rechargeables (incluses) dans l’unité desparents. N'utilisez JAMAIS de piles  alcalines ordinaires dans l'unité desparents rechargeable.•Raccordez le fil de l’adaptateur au chargeur de l’unité des parents etbranchez l’adaptateur dans une prise de courant. Laissez chargerpendant 15 heures sans interruption avant d'utiliser le moniteur pour unepremière fois.Raccord de l'adaptateurdu chargeurRaccord dudétecteur demouvementsRaccord del'adaptateurCadran deréglage duniveau dedétectionIdétecteur 2 détecteursPOSITION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOUS LE MATELASCentre du lit Centre du lit• Placez le détecteur de mouvements tel qu’illustré ci-dessus. Le côté imprimé doit être vers le haut. Ne placez aucun article de literie entre lematelas du bébé et les détecteurs de mouvements.•Attachez le cordon du détecteur de mouvements au pied du lit en utilisant une attache. Placez le cordon le long du plancher pour vous assurerque le cordon est hors de la portée de l'enfant.• Assurez-vous que le détecteur de mouvements repose sur une surface rigide. Mettez une planche de bois de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur entrele matelas et la base du lit. Assurez-vous que la corde du détecteur de mouvements passe sous le matelas comme illustré ci-dessus.Garder aumoins 38 cm(15 po) dedistance entreles deuxDétecteur(s) de mouvements (1 ou 2)INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOUS LE MATELAS Étape 2 INSTALLATION DE L'UNITÉ DU NOURRISSONCompartiment àpilesÉtape 3 INSTALLATION DE L'UNITÉ DES PARENTSCompartimentàpilesÉtape 4 COMMENT UTILISER VOTRE MONITEUR ANGELCARE®Marche/ArrêtMise soustensionIndicateur demouvement(clignotant)Marche/ArrêtVeilleuseIndicateur de misesous tensionIndicateur de pilesfaiblesMicrophoneHaut-parleurAC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 10
11• Toutes les fonctions programmables de votre moniteur Angelcare® sont accessibles àpartir du bouton MENU.• Lorsque la sélection désirée apparaît à l'écran, appuyez sur SELECT.Les différents choix pour chaque option sont accessibles à l'aide des flèches HAUT et BAS.• EN TOUT TEMPS lorsque vous avez programmé une fonction, si vous désirez arrêterla programmation, appuyez sur EXIT. Si vous désirez continuer la programmation,appuyez sur MENU pour la prochaine option.Étape 5 ÉCRAN ET BOUTONSÉtape 6 TICS, SONS ET MOUVEMENTSÉtape 7 INDICATEUR DE DÉPASSEMENT DE PORTÉEÉtape 8 SENSIBILITÉ DU MICROPHONEVotre moniteur Angelcare® vous donne la possibilité de choisir ce que vous désirez surveiller.-La fonction « Tic » est un son qui vous indique que le détecteur de mouvements capte dumouvement.-La fonction « Son » est activée par la voix du bébé ou le son est transmis en continu.-La fonction « Mouvement » est activée par les mouvements captés par le détecteur. Il détecte tous les mouvements du bébé et vous avertit lorsqu'il n'y a pas de mouvement.Un signal sonore continu est entendu lorsqu'aucun mouvement n'est détecté pendant 20secondes. Si vous obtenez de fausses alarmes, la sensibilité de détection doit être ajustée(Étape 2).• Appuyez sur la touche MENU, les 3 icônes clignotent.•Àl'aide des flèches HAUT et BAS, sélectionnez chaque icône et décidez si vous désirez ounon cette fonction.• Lorsque votre choix est fait, appuyez sur SELECT et vous passerez à l'icône suivante.• Appuyez sur MENU pour la prochaine option ou sur EXIT pour arrêter la programmation.Votre moniteur est muni d’un indicateur de portée optionnel qui vous avertit lorsque lesdeux unités ne communiquent plus entre elles. Les situations de dépassement de portéepeuvent être causées par la distance ou par des interférences physiques. Portée : jusqu’à250 mètres/ 820 pieds (aires ouvertes) et entre 80 et 100 mètres (262 à 328 pieds) à l’intérieurd’un bâtiment.Lorsque les unités sont hors de portée, vous entendrez un signal sonore double toutes les8secondes et l'icône de dépassement de portée clignotera sur l'écran de l'unité desparents.• Appuyez sur MENU, l'icône de dépassement de portée apparaîtra et le mot OFF sera affichéàl'écran.• Choisissez ON ou OFF avec les flèches pour activer ou désactiver cette fonction.• Appuyez sur SELECT.• Appuyez sur MENU pour la prochaine option ou sur EXIT pour arrêter la programmation.La surveillance sonore peut être effectuée par l'activation de la voix ou en transmissioncontinue. Si vous choisissez la transmission en continu, vous entendrez tous les petits sonsdu bébé. Si vous choisissez l'activation par la voix, vous entendrez les sons selon le niveaude sensibilité que vous choisirez.• Appuyez sur MENU, l'icône du micro apparaîtra et le mot ON sera affiché à l'écran.• Laissez l'option activée (ON) pour que la transmission soit activée par la voix ou choisissezOFF avec les flèches pour  une transmission en continu.• Appuyez sur SELECT.• Si vous choisissez d'utiliser la fonction d'activation par la voix, appuyez sur MENU ànouveau pour choisir le niveau de sensibilité du micro (4 niveaux) en utilisant les flèchesHAUT et BAS.• Appuyez sur SELECT lorsque le niveau désiré est affiché.• Appuyez sur MENU pour la prochaine option ou sur EXIT pour arrêter la programmation..TIC        SON    MOUVEMENTAC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 11
12Étape 9 ALARMES AND VIBRATIONCe menu vous permet de choisir parmi les options suivantes:-alarme seulement-vibration seulement-alarme et vibrationNOTE : L'option vibration ne fonctionnera pas si les piles sont faibles ou si l'unité desparents est placée sur le chargeur• Appuyez sur MENU et choisissez l'option désirée. L'icône en serpentin représente lavibration et la cloche représente l'alarme.• Sélectionnez l'option désirée en utilisant les flèches. Appuyez sur SELECT.• Appuyez sur MENU pour la prochaine option ou sur EXIT pour arrêter la programmation.Étape 10 CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DE LA CHAMBRE DU NOURRISSONVotre moniteur Angelcare® peut aussi surveiller la température de la chambre du nourrisson.Un triple signal sonore vous avertira lorsque la température dépasse les limites minimum oumaximum choisies.• Appuyez sur MENU, les icônes d'un flocon de neige et d'un soleil s'affichent à l'écran ainsique le mot OFF.• Utilisez les flèches pour sélectionner le mot ON et activer cette fonction ou OFF pour ladésactiver.• Appuyez sur SELECT.• Si cette fonction est activée (ON), appuyez sur MENU, l'icône du flocon de neige s'afficheraavec la température. Sélectionnez la température minimale à l'aide des flèches et appuyezensuite sur SELECT.• Appuyez sur MENU. L'icône du soleil s'affichera avec la température. Sélectionnez latempérature maximale à l'aide des flèches et appuyez sur SELECT.• Appuyez sur EXIT puisqu'il s'agit de la dernière option du menu.Indicateur de piles faibles• Le moniteur fonctionnera avec des piles en cas de panne de courant seulement si les deuxunités ont des piles.• Il est aussi possible d'utiliser le moniteur Angelcare® dans des endroits ou l'électricité n'estpas disponible.•Lorsque le témoin lumineux rouge de piles faibles clignote sur l'unité du nourrisson,remplacez les piles aussitôt. Sur l'écran de l'unité des parents, l'icône de piles faiblesclignotera et l'icône de l'unité du nourrisson apparaîtra. Un court signal sonore sera entendutoutes les 15 secondes pendant 30 minutes, jusqu'à ce que l'unité s'éteigne.• L'unité des parents doit être rechargée lorsque l'icône de batteries faibles est vide (neclignotera pas) et qu'un signal sonore est entendu. Un court BEEP sera entendu à toutes les15 secondes jusqu'à ce que l'unité s'éteigne. Note : N'utilisez pas de piles alcalines dansl'unité des parents.Important : Si la fonction de dépassement de portée est activée (ON) lorsque l'unité dunourrisson s'éteint, le signale sonore de dépassement de portée se fera alors entendre etl'icône apparaîtra sur l'écran de l'unité des parents.Indicateur depiles faiblestémoinlumineux rougeÉtape 11 FONCTIONNEMENT AVEC PILES ET MISES EN GARDEÉtape 12 FONCTIONS ADDITIONNELLES•SÉLECTION DES CANAUX : Si la transmission n'est pas claire ou si vous entendez des sonsparasites, vous devriez changer de canal. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECTpour changer de canal (avec les flèches). Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmervotre choix.•SOURDINE TEMPORAIRE : Si vous désirez couper le son pour 2 minutes, appuyez sur lebouton central EXIT. Pour réactiver la transmission avant que les 2 minutes ne soientécoulées, appuyez à nouveau ce bouton. Vous pouvez aussi taire le son de l'alarmetemporairement en appuyant sur ce même bouton (ne s'applique pas à l'alarme de pilesfaibles).• CONNECTER L'UNITÉ DES PARENTS À L'UNITÉ DU NOURRISSON: Si vous perdez laconnexion entre les deux unités, appuyez et tenez enfoncé le bouton MENU sur l'unité desparents. L'icône de l'indicateur de dépassement de portée clignotera.Appuyez et maintenezenfoncé le premier bouton de l'unité du nourrisson pour reconnecter l'unité des parents àl'unité du nourrisson.•LOCALISATEUR DE L'UNITÉ DES PARENTS : Si vous désirez localiser l'unité des parents,appuyez et maintenez enfoncé le premier bouton en haut de l'unité du nourrisson.AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 12
13Vérification de votre moniteur Angelcare®Note : Faites l’essai de votre moniteur Angelcare® AVANT del’utiliser pour la première fois et de façon périodique par la suitepour vous assurer qu’il fonctionne bien.Le moniteur Angelcare® peut être utilisé dans divers endroits oùdorment les enfants. Faites l’essai de votre moniteur lorsque vousinstallez le détecteur de mouvements dans un nouvel endroit afin devous assurer que le niveau de sensibilité est bien ajusté au nouveaumatelas. Consultez la section Ajustement du niveau de détection (étape6).1. Sur l’unité des parents, sélectionnez la fonction « Sound Only » (Sonsseulement). Demandez à quelqu’un de parler dans le microphone del'unité du nourrisson ou utilisez une radio comme source de sons.Assurez-vous que l’unité des parents reçoit la transmission. Si l’unitédes parents ne reçoit aucun son, consultez la rubrique Diagnostic despannes.2. Vérifiez si votre moniteur Angelcare® détecte les mouvements.Sélectionnez la fonction « mouvement seulement » sur l'unité desparents. Placez votre main légèrement sur le matelas. Le témoin vertavec le symbole du pendule devrait se mettre à clignoter sur l'unité dunourrisson avec chaque mouvement capté. Retirez votre main. Étantdonné l’absence de mouvements après 15 secondes, un seul « Tic pré-alarme » sera émis. Cinq secondes plus tard, l’alarme sonnera etl’indicateur de mouvement sur l'unité du nourrisson s'éteindra.NOTE: Si l’alarme ne sonne pas, il est possible que le détecteur demouvements perçoive des vibrations provenant du sol, un grand coup de ventou encore que quelqu'un touche le lit. Placez le lit près d’un mur de soutiensolide et à l’abri des grands courants d’air. Le niveau de sensibilité dudétecteur de mouvement peut aussi être réduit. (Voir la section Ajustementdu niveau de détection à l'étape 6.)3. La sonnerie de l’alarme s’arrêtera si vous placez votre mainlégèrement sur le matelas. Le témoin vert de l'icône de la pendulerecommencera à clignoter avec chaque mouvement capté. Vous pouvezaussi éteindre et allumer de nouveau l'unité du nourisson pour faire tairel'alarme.4. Vérifiez le fonctionnement des piles en utilisant les deux unités sans lesadaptateurs. Le témoin vert de l'unité du nourrisson et l'écran numériquesur l'unité des parents devraient s’allumer. Sinon, il faut alors rechargerl'unité des parents et/ou changer les batteries de l'unité du nourrisson.Mises en garde•Ce produit n’est PAS un appareil médical conçu pour prévenir lesyndrome de la mort subite du nourrisson (MSN).•Ce produit ne remplace PAS la surveillance directe de votre bébé.Vousdevez surveiller votre bébé à intervalles réguliers. La surveillance desbébés prématurés ou des bébés considérés comme étant à risque nedoit se faire que sous la direction de votre médecin ou d’unprofessionnel de la santé.•NE PAS placer l'unité des parents à proximité d'appareils sans fil nid'un four à micro-ondes. Ces appareils peuvent nuire à la transmissiondu signal sonore de l'alarme.• Le détecteur de mouvements peut détecter des mouvements causéspar plusieurs sources de vibration aussi bien à l’intérieur qu’àl’extérieur de la chambre de votre bébé, provenant par exemple d'unventilateur,d'une lessiveuse, d'une musique forte, etc. Assurez-vousd’éliminer toutes les sources de vibration avant d’utiliser le moniteurAngelcare®. Évitez de toucher le lit une fois que le moniteurAngelcare® mis en fonction. Consultez les rubriques Ajustement duniveau de détection (étape 6) et Diagnostic des pannes.•Placez  TOUJOURS  les deux unités en position verticale sur unesurface plate hors de la portée du bébé.•Risque d’étouffement ou d’étranglement. Garder tous les cordons etfils hors de la portée des enfants.•NE PAS toucher l’extrémité du câble de l’adaptateur lorsque celui-ciest branché dans une prise de courant.•Le moniteur Angelcare® utilise les ondes publiques pour transmettredes signaux. Il est possible que le récepteur capte des signaux ou desinterférences provenant d’autres moniteurs pour bébé installés àproximité. Dans certaines circonstances, il se peut que d’autres foyersutilisant le même appareil captent les transmissions de votreémetteur. Afin de protéger votre intimité, assurez-vous de mettre vosappareils hors tension lorsque vous ne les utilisez pas.•Lorsque le moniteur est sous tension, NE PAS utiliser de mobilepour lit d’enfant ou autres accessoires et jouets qui causent desvibrations. L’alarme ne retentira pas si le détecteur demouvements capte des vibrations parasites.•L’utilisation du moniteur Angelcare® est parfaitementsécuritaire. Le détecteur de mouvements et le câble deraccordement sont entièrement passifs; ils ne conduisent pas lecourant électrique et n’émettent aucune forme d’énergie.L'antenne de l’unité du nourrisson (émetteur) n’émet que dessignaux radio de faible intensité qui ne présentent pas de danger.• Votre moniteur peut être utilisé dans n’importe quel lit d’enfant ouautre endroit pour dormir adapté aux enfants (exempt de vibrations).• Pour la surveillance de jumeaux:Vous allez avoir besoin de 2 moniteurs Angelcare® AC401. Assurez-vous que chaque ensemble de moniteurs fonctionne sur un canaldifférent. Vous allez aussi avoir besoin des 2 unités des parents (unepour chaque lit).Ne pas utiliser le moniteur Angelcare® si les jumeaux couchentdans le même lit.•Ce produit devrait être réparé par un personnel qualifié. Ce dispositifne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour toutequestion sur le service, communiquez avec votre distributeur.Entretien de votre moniteur Angelcare®•CONSERVER LES INSTRUCTIONS : Veuillez conserver ce guide del’utilisateur pour consultation ultérieure.•DÉGÂTS CAUSÉS PAR L’EAU, L’HUMIDITÉ ET LA CHALEUR : Gardezles composantes loin des sources d’eau et d’humidité (évier,baignoire, piscine) et des sources de chaleur comme les radiateurs etles cuisinières.•AÉRATION : Placez TOUJOURS les deux unités en position verticalesur une surface plate de manière à ne pas empêcher la circulation del’air. Le détecteur de mouvement est fait de plastique et ne permet pasàl’air de circuler. Ceci peut favoriser la création de moisissure sous lematelas dans la région de la plaque de détection du mouvement. Àtitre préventif, nous vous suggérons de retourner le matelasfréquemment.•SOURCE DE COURANT : Utilisez SEULEMENT les adaptateurs fournisavec le moniteur Angelcare®.•PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION : Évitez d’endommagerle cordon des adaptateurs. Faites passer les cordons là où personnene peut marcher dessus et où ils ne peuvent être coincés ou écraséspar un objet.•NETTOYAGE : Débranchez toutes les composantes avant de lesnettoyer. N’IMMERGEZ PAS sous l’eau. Essuyez la poussière avec unlinge de coton sec. NE VAPORISEZ PAS de produits de nettoyage ou desolvants directement sur les unités. Essuyez le détecteur demouvements avec un linge très légèrement impregné d'un liquideantiseptique ou d'un détergent doux.•INSERTION D’OBJETS OU INFILTRATION DE LIQUIDES : Une attentionparticulière doit être portée à ce qu’aucun objet ne tombe sur lesunités, ou qu’aucun liquide ne s’infiltre à travers les ouvertures.•LORSQUE NON UTILISÉ : Lorsque vous n’utilisez pas votre moniteurpendant de longues périodes de temps, enlevez les piles des deuxunités et débranchez les adaptateurs de la prise de courant.AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 13
14Problème Cause possible SolutionFausses alarmes. • Vous avez retiré votre bébé du lit mais vous n'avez pas fermé l'unitédu nourrisson.• Le cordon du détecteur de mouvements est mal branché.•Ledétecteur de mouvements n'est pas complètement encontact avec le matelas ou le matelas ne repose pas sur unesurface complètement plate et rigide.• Votre bébé est dans un sommeil profond ou s’est déplacé dans uncoin de son lit et s’est éloigné du détecteur de mouvements.• Mettre l’unité du nourrisson hors tension (OFF).• Vérifiez les connexions entre l'unité du nourrisson et le détecteurde mouvements. Débranchez et rebranchez à nouveau.•Assurez-vous qu’aucun article de literie ne sépare le matelasdu détecteur de mouvements et que le détecteur demouvements repose sur une surface rigide. Mettez uneplanche de bois de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur entre lematelas et la base.• Assurez-vous que le détecteur de mouvements est placé telque décrit dans la section « Comment utiliser votre moniteurAngelcare® ». Il faudra peut-être augmenter le niveau dedétection (consultez la section « Vérification de votre moniteurAngelcare® »).L'unité des parents est mise soustension mais l'écran affiche "--" etl'icône de l'unité du nourrisson clignote.• L'unité du nourrisson n'est pas mise sous tension. • Mettre sous tension l'unité du nourrisson..Aucune transmission. •Les unités sont trop éloignées l’une de l’autre (l'icône dedépassement de portée est éteinte sur l’unité des parents).•Les piles sont faibles ou mal installées.•Les adaptateurs sont mal branchés ou la prise de courant esthors d’usage.•Une des unités n’est pas sous tension.• Rapprochez les unités l’une de l’autre.• Vérifiez / remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents • Vérifiez les branchements et la prise de courant.• Assurez-vous que les deux unités sont sous tension.Le témoin de mise sous tension del'unité du nourrisson (deuxième témoinlumineux vert) ne s'allume pas.• Les adaptateurs sont mal branchés ou la prise de courant esthors d’usage.• L'unité du nourrisson n'est pas mise sous tension.• Vérifiez les branchements et la prise de courant.•Allumer l'unité du nourrisson en glissant l'aile gauche vers lehaut.Parasites, distorsion, interférence(interférences d’autres moniteurs,téléphones sans fil, walkies-talkies, etc.).•Le canal du moniteur n'est pas libre d'interférence.• L’unité des parents est à proximité d’appareils motorisés, denéons, d’une télévision, etc.•Sélectionner un autre canal tel qu'indiqué à l'étape 12 dans lasection « Comment utiliser votre moniteur Angelcare® ».• Pivotez l’unité des parents ou éloignez-la de la sourced’interférence.Sifflements (sons émis par l’unité desparents).• Les unités sont placées trop près l’une de l’autre • Éloignez les unités l’une de l’autre (d'au moins 3 mètres – 10pieds).•Diminuez le volume sur l’unité des parents.Très faible réception. •Les unités sont trop éloignées l’une de l’autre et l'icône dedépassement de portée est éteinte.•Une ou les deux unités se trouvent à proximité d’une tropgrande quantité de métal.• Une ou les deux unités ne sont pas en position verticale.•Les piles sont faibles.•le lien entre l’unité des parents et du nourisson est perdu.• Activer la fonction de détection de portée tel qu'indiqué àl'étape 7 « Comment utiliser votre moniteur Angelcare® ».•Rapprocher les deux unités une de l'autre.•Changez la position de l'une ou des deux unités.•Placez les unités en position verticale hors de la portée dubébé.•Remplacez les piles ou rechargez la pile de l’unité desparents.•Connecter l’unité des parents à l’unité du nourisson telque démontré à l’étape 12 de la section “Comment utiliservotre moniteur angelcare”.L'alarme ne sonne pas •L’unité du nourrisson détecte les mouvements causés parquelqu’un touchant le lit.•L’unité du nourrisson est placée à proximité d’appareilsmotorisés, de courants d’air, etc.•Le niveau de détection est trop élevé.• Évitez de toucher le lit d’enfant quand le moniteur est enfonction• Placez le lit près d’un mur de soutien solide, loin des vibrationsparasites.•Le niveau de détection est peut-être trop élevé, consultez larubrique « Vérification de votre moniteur Angelcare® » et lasection « Comment utiliser votre moniteur Angelcare® ».DIAGNOSTIC DES PANNESAC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 14
15GARANTIE LIMITÉEAngelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit que, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial, le Moniteur demouvements et sons rechargeable Angelcare® (modèle AC401) ne comporte aucun défaut de matière et de fabrication. Si, pendant la période d’unan, le dispositif de surveillance ne fonctionne pas adéquatement lorsqu'utilisé tel qu’indiqué et dans des conditions normales, Angelcare® répareraou remplacera le produit à sa discrétion gratuitement, à condition qu’il soit retourné au distributeur au complet et dans son emballage d’originepar envoi affranchi et assuré.Le produit doit être accompagné d’une preuve d’achat, soit un acte de vente, une facture quittancée ou une autre preuve que le système desurveillance est encore sous la garantie d’un an. Angelcare® assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous leréexpédiera sans frais..La garantie ne s’applique pas à un produit qui a été endommagé en raison d'un mauvais entretien, d’un accident, d’une mauvaise alimentationélectrique ou tout autre mauvais usage. La garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit de quelque façon que ce soit.Angelcare® n’est pas responsable des dommages accessoires ou résultant d’une mauvaise utilisation de ce produit. La garantie exclue touteresponsabilité autre que celle énoncée ci-dessus. Aucune autre garantie n’est donnée.LES GARANTIES JURIDIQUES VARIENT D’UN PAYS À L’AUTRE. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGESACCESSOIRES OU RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PEUT-ÊTRE PAS DANSVOTRE CAS.NOUS N'ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT DES CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.IMPORTANT! Ce Moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels.Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoind’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de le retourner en magasin.Cet appareil est conforme à la section 15 de la norme FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) cet appareil nedoit pas produire d'interférence nuisible; et (2) le dispositif doit accepter toute interférence radioélectrique reçue, même si cette interférence est susceptiblede compromettre le fonctionnement de l'appareil.AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification non approuvé par les parties responsables de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateurd’opérer cet appareil.Note : Ce moniteur a été testé conformément aux limites d’un appareil numérique de classe B sous les règlements du FCC, partie 15. Ces limites sont établiespour fournir une protection adéquate contre les interférences radioélectriques dans un milieu résidentiel. Cet équipement génère et peut causer desinterférences radioélectriques s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, aucune garantie n'est émise que les interférencespeuvent survenir dans des installations particulières. Si cet appareil cause des interférences auprès de radios ou télévisions, l’utilisateur peut effectuer lesopérations suivantes (vous pouvez déterminer si l'interférence provient de l’appareil en allumant et éteignant celui-ci) :•Réorientez ou relocalisez l’antenne du récepteur.• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.•Connectez l’équipement à une prise de courant différente de celle du récepteur.•Consultez le distributeur ou un technicien spécialisé en radios et téléviseurs pour de l’aide.-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.ATTENTION :-Afin de réduire le risque de choc électrique, protéger cet appareil de la pluie ou de l’humidité.-Danger d’explosion si les piles ne sont pas installées correctement. Les 4 piles NIMH rechargeables incluses sont fabriquées par Sanik Battery Co. Ltd. SN-AAA60HJ 1.2V 600mAh et par GPI International Limited, GN60AAAHC, 1.2V 600mAh. Elles ne peuvent être remplacées que par 4 piles AAA NIMHrechargeables.Transmission :927 MHz (États-Unis et Canada)864 MHz (Europe, Asie, Afrique, Océanie)La transmission des données entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson est faite sur la fréquence 2.4GHZ.Protégez l’environnement!Cet appareil électronique contient plusieurs pièces réutilisables et ne devrait pas être jeté avec les déchets ménagers. Portez cetappareil à un point de collecte pour l'équipement électrique et électronique (consultez les autorités locales pour plus de détails).AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 15
AUSTRALIAValiant Enterprises323, Warrigal RdCheltenham 3192, VictoriaTel.: +61-3-9584-5444Fax: +61-3-9584-8444Web Site: www.valco.com.auBENELUX (Belgium, Netherland,Luxembourg)Mykko B.V.B.ALossingstraat 1462900 Schoten, BelgiumTel.: +32-3-685 20 34Fax: +32-3-685 20 33E-Mail: info@mykko.beBRAZILSHOPCARE IMPORTAÇÃO E COMÉCIO LTDA –MEFerreira de Araújo, 221 cj. 121,Pinheiros, Sao PauloTel : + 55-11- 5051-8742Web site: www.angelcare.com.brCANADADistributorDorel Distribution Canada Inc.873 HodgeSt-Laurent, Quebec, Canada H4N 2B1Customer Service : 1-800-544-1108consumer@djgusa.comManufacturerAngelcare Monitors Inc.550 chemin du Golf, Suite 202Verdun, Quebec, Canada H3E 1A8Tel: (514) 761-0511Fax: (514) 761-4618Web Site: www.angelcare-monitor.comCESKÁ REPUBLIKARadek TalasVidenska 89 CZ-63900 BRNOTel.: +420 736 114 767Fax: +420 543 249 649Web site: www.Angelcare.cz CHILE*Mendoza Sociedad Comercial Ltd.Dr. Roberto Del Rio 2178 C Providencia, Santiago Email: info@mendozahealth.clWeb: http://www.mendozahealth.clTel: (56-2) 474 4950 Fax: (56-2) 474 4952       COLOMBIA*MegaFitness Calle 85 No. 16-28 Bogota, DC  Colombia Web: www.MegaFitnessCol.com Tel: 571-218-4226   Fax: 571-611-0177DEUTSCHLAND/ÖSTERREICH/SWITZERLANDFunny Handel GmbH & Co KGWeißenburgstraße 15D-40476 DüsseldorfTel.: +49-211/44 03 16-0Fax: +49-211/44 03 16-20E-Mail: info@funny-handel.deWeb Site: www.funny-handel.deESPAÑA /PORTUGALBEBÉ DUE ESPAÑA, S.A.C/ Anoia, 3 Pol. Ind. Urvasa08130 Sta. Perpetua de MogodaBarcelonaTel.: +34 93.574.75.00Fax: +34 93.574.15.92E-Mail: mktg@bebedue.comFRANCEParameo sarl, Malagny417 chemin des Benaudes74580  ViryTel.: +33-4-50-04-33-15Fax: +33-4-50-04-33-15E-Mail: parameo@tiscali.frHONG KONG / MACAUPROMINENT WINGRm.1008, Chai Wan Industrial CityPhase I, 60 Wing Tai RoadChai Wan, Hong KongTel: 852-2897-6464Fax: 852-2889-7387Web site : www.prominentwing.comIRELANDE.J. Bodkin & Co LtdDamastown CloseDamastown Industrial EstateDublin 15Tel.: +353 1 861 4050Fax: +353 1 861 4684Web Site: www.bodkin.ieÍSLANDVLheildverslunAdalstraeti 9101 ReykjavikWebsite: www.vlh.isE-Mail: vlh@vlh.isISRAELShesek Ltd.28 B, Halechi St.51200 Bnei BrakTel.: +972-3-5775-133Fax: +972-3-5575-157E-Mail: shesek@attglobal.net.ilITALIAFOPPAPEDRETTI SpA24064, Grumello Del Monte (Bergamo)Via A. Volta, 9Tel.: +39-035-830-497Fax: +39-035-831-283Web Site: www.foppapedretti.itMAGYARORSZAG (HUNGARY) SWR  HUNGÁRIA  KFT.9022 Gyor  Árpád u. 75Tel. : +36-20-2557750Fax : +36-96-545083Web Site: www.angelcare.huMALTA Alfred Gera & Sons LtdTriq il-MasgarQormi QRM 09Tel.: +356-2144-6205/6Fax:+356-2144-5111MÉXICOREGALOS DE IMPULSO S.A. DE C.V.Av. Rio San Joaquin, 339, Local 911490 Mexico City,MexicTel.: +52-52-50-79-88Fax: +52-52-54-31-39E-Mail: regalos@aventel.netNEW ZEALAND**Child’sPlay Ltd.29 Oakridge Way Howick  AucklandTel.: 64-9-534-3085Fax: 64-9-534-6095E-Mail:diane@childsplay.co.nzWeb Site: www.childsplay.co.nzNORWAYMedArt a.sGladvollveien 24 D  N-1168 OSLOTel.: +47 22 750121Fax:+47 22 750170E-Mail : firmapost@medart.noPANAMÁ*Cesar Arrocha Graell Y CIA. S.A.Urbanizacion Industrial Los Angeles,CI. Harry Eno Web: www.arrocha.com  Tel: 507-279-9000 Fax: 507-236-0687 POLONIAAbakusRynek 22  32-400  MysleniceTel.: +48 (12) 27 4 -17-2 5Fax: +48 (12) 27 4 -17-2 6www.angelcare.plE-Mail: info@babymonitor.plRÉPUBLICA DOMINICANA*Importadora Ivar,C. Por A.Gustavo Mejía Ricart #55Ensanche Naco, Santo DomingoTel.: +1-809-542-0280Fax: +1-809-542-1172E-Mail: r.salvatore@codetel.net.doROMANIA***s.c. SHAREE SERVCOM s.r.l.str.Negoiu 10/2RO 400676 Cluj-Napoca Tel: +040-742-186155e-mail: office@angelcare.ro  Web site: www.angelcare.roRUSSIAEDM Group121500 MoscowMKAD 60th km, vlad. 4aBusiness center "Kolizey" Office 403tel: +7-495-648-6424Web Site: www.edmgroup.ruSINGAPORE / ASEANVine International PTE Ltd 61 Kaki Bukit Avenue 1 #05-40 Shun Li Industrial Park 417943 Tel. : +65-6744-5377 Fax :+65-6744-5345 E-Mail : angelcare@vine.com.sg Web Site : www.vine.com.sgSLOVAKIA***Baby centrumPetrÏalka, Starohájska 35Tel/ Fax: +421-02/ 622 50 380E-Mail: babycentrum@bebe-jou.skWebsite: www.baby-centrum.skSLOVENIA***Huda MravljicaTina Cunder s.p.Ljubljanska cesta 9/c 1240 KamnikTel./ Fax : +386 599 30 961Internet: www.angelcare.sie-mail: angelcare@siol.netSOUTH AFRICABaby Comfort44 Terrace RoadFordsburgJohannesburg S.A.Tel.: +27-11-833-9476 Fax: +27-11-792-9759E-Mail: snuggletime@freemail.absa.co.zaSVERIGETechno Medica ABVällingbyvägen 137162 63 VÄLLINGBYTel.: +46 875 40 030Fax: +46 709 48 0017E-Mail: info@technomedica.seUNITED KINGDOMDorel UK LtdHertsmere HouseShenley Road, BorehamwoodHertfordshire,WD61TETel.: +44-(0)20 8236 0707Fax: +44-(0)20 8236 0770Web Site: www.safety1st.comUNITED STATESUnisar Inc.15 West 36th StreetNew York, NY, 10018  USATel.: 1-888-232-6476Fax: (212) 736-6762Web Site: www.unisar.comVENEZUELA*Importadora Tan Center, C.A.Calle Los Laboratorios Edif Quofum Piso 3 Ofic K Los Ruices, Caracas 1070 Tel: 58-212-2737731 * Representing Unisar Inc.www.unisar.com** Representing Valiant Enterpriseswww.valco.com.au***  Representing SWR HUNGÁRIA KFT.www.angelcare.huwww.angelcare-monitor.com16AC401 manuel  ENG V4.qxd  4/25/07  3:39 PM  Page 16

Navigation menu