Beyerdynamic MCWD53X Wireless Microphone Unit User Manual MCWD 50 BA DEF 1108

Beyerdynamic Wireless Microphone Unit MCWD 50 BA DEF 1108

User Manual

MCW-D 50KonferenzsystemDiscussion SystemSystème de conférence digital sans filBEDIENUNGSANLEITUNGOPERATING INSTRUCTIONSNOTICE D’UTILISATION
MCW-D 50 – Inhalt 3deutschHinweisDiese Bedienungsanleitung wendet sich an technisch qualifiziertes Personal, das speziell auf dem Gebiet der Elektrotechnik ausgebildet ist.Die Kenntnis und das technisch einwandfreie Umsetzen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise sind Voraussetzung füreine problemlose Installation und Inbetriebnahme sowie für die Sicherheit beim Betrieb der beschriebenen Produkte. In dieser Anleitung wird nicht jeder denkbare Fall der Installation, des Betriebs oder der Instandhaltung behandelt. Für weitereInformationen steht Ihnen Ihr beyerdynamic-Händler oder beyerdynamic GmbH & Co. KG zur Verfügung.beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler sowie für beiläufige oderFolgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Darstellung oder Verwendung dieser Dokumentation und der darin beschriebenenProgramme oder Produkte.Hinweise für eventuelle Rücksendungen1. Um Beschädigungen zu vermeiden, versenden Sie die Sprechstellen vorzugsweise im Ladekoffer.2. Falls einzelne Sprechstellen versendet werden sollen, verpacken Sie diese bitte so, dass keine schweren Gegenstände auf dieSchwanenhälse drücken können.1. Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 42. Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 63. Steuerzentrale MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 63.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 63.2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 73.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 73.2.2 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 83.2.3 Audioanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 83.2.4 Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 83.2.5 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 93.2.6 Kanal-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 93.2.7 Rackmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 93.2.8 Lautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 93.2.9 Anschluss von Mediensteuersystem und PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 103.3 Anschließen abgesetzter Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 103.4 Fernspeisung der Antennensignalverstärker über Zentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 114. Delegierten- und Präsidentensprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 124.1 Sprechstellen MCW-D 521 / 523 und MCW-D 531 / 533 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 124.1.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 124.1.2 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 144.2 Speisung / Betriebszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 154.3 Speisung über externes Netzteil CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 154.4 Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 164.4.1 Betriebsart Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 164.4.2 FiFo-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 164.4.3 Push-To-Talk-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 164.4.4 Sprachaktivierter Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 164.5 Aufzeichnen der Konferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 174.6 Pflege der MCW-D Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 175. Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 50 Conference Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 175.1 Sicherheitscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 175.2 Programmierbare Funktionstaste Präsidentensprechstelle MCW-D 523 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 185.3 Betriebsart Anmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 196. Ladegerät CD 12 im Koffer CC 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 196.1 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 196.2 Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 207. Ladegerät CD 13 im Koffer CC 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 207.1 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 207.2 Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 208. Akkuladung über externes Netzteil CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 219. Problemlösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 219.1 Gleichzeitiger Betrieb des MCW-D Konferenzsystems mit anderen 2,4 GHz Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 229.1.1 Physikalische Grundlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 229.1.2 MCW-D und WLAN bzw. WiFi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 239.1.3 MCW-D 50 und Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 249.1.4 Anwendungsbeispiel: MCW-D 50, Mediensteuerung und WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2410. Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2411. Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2412. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 82
MCW-D 50 – Sicherheitshinweise 41. Allgemeine Sicherheitshinweise Steuerzentrale und LadegerätAllgemein• LESEN Sie die Bedienungsanleitung.• BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf.• BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise.Haftungsausschluss• Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrundunachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.Standort• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Anschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leichtzugänglich sind.• Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch eineventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.Brandschutz• Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.Feuchtigkeit / Wärmequellen• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von SwimmingPools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen.• Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.Ventilation• Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Wenn die Eigenwärme nicht abgeführtwird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare Materialien in unmittelbarer Nähe können entzündet werden. Achten Sie daher darauf,dass die Luft durch die Lüftungsöffnungen frei zirkulieren kann und halten Sie brennbare Materialien fern.• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät beschädigen und/oder sich verletzen.Anschluss• Das Gerät muss an eine Netz-Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.• Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können.• Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.• Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über einstimmen. Bei Anschluss des Systems an diefalsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einenelektrischen Schlag verursachen.• Nehmen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, vom Netz.• Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es überprüfen und reparieren.• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. An den Kontaktstiften sollte sich kein Wasser oder Staub befinden. In beidenFällen könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.• Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.• Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel. Das Kabel könnte beschädigt werdenund einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.• Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, bringen Sie das Gerät nicht mit anderen metallischen Gegenständen in Berührung. • Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist.• Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch.• Wird das Gerät in ein 19"-Rack eingebaut, achten Sie darauf dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf derRückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.Sie haben sich für das drahtlose, digitale Konferenzsystem MCW-D 50 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen.Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. In dieser Bedienungsanleitung werden die Installation und Bedienung des Systems ohne Steuerung und Konfiguration über einen PCbeschrieben.Folgende Komponenten gehören zur Grundausstattung eines Systems für den Betrieb ohne PC:• Steuerzentrale MCW-D 50• Delegiertensprechstelle MCW-D 521 / MCW-D 531• Präsidentensprechstelle MCW-D 523 / MCW-D 533Die Steuerzentrale MCW-D 50 ist in zwei Versionen lieferbar:MCW-D 50-3 für Konferenzen, bei denen bis zu 3 Redner (z.B. 2 Delegierte und 1 Präsident) gleichzeitig sprechen können.MCW-D 50-9 für Konferenzen, bei denen bis zu 9 Redner (z.B. 7 Delegierte und 2 Präsidenten) gleichzeitig sprechen können.Weitere Informationen zur Steuerung und Konfiguration des MCW-D 50 Systems über einen PC finden Sie in der Bedienungsanleitung„MCW-D 50 Conference Software“.
MCW-D 50 – Sicherheitshinweise 5deutschReinigung• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese dieOberfläche beschädigen.Fehlerbeseitigung / Reparatur• Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. • Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.Ladegerät• Verwenden Sie zum Laden der in den Sprechstellen integrierten Akkus das Ladegerät CD 12, CD 13 bzw. das Netzteil CA 2457.• Entfernen Sie auf keinen Fall den Schaumstoff aus dem Ladegerät CD 12 oder CD 13. Im Innern des Ladegerätes befinden sich keine wartungsfähigen Teile.• Das Ladegerät wurde zur Ladung der Akkus in den MCW-D Sprechstellen ausgelegt. Laden Sie daher nur MCW-D Sprechstellen undkeine anderen akku- oder batteriebetriebenen Geräte auf. Die Akkus oder Batterien könnten explodieren und Sie verletzen bzw. dasGerät beschädigen.• Wenn Sie das Ladegerät mit Zubehör verwenden, das nicht für dieses entwickelt wurde, kann dies einen Brand, elektrischen Schlag odereine Körperverletzung zur Folge haben.• Versuchen Sie niemals das Ladegerät selbst zu reparieren. Es besteht die Gefahr, einen elektrischen Schlag zu erleiden oder einen Brandauszulösen.• Setzen Sie das Ladegerät niemals als Netz- oder Speiseteil für elektrische Geräte ein.SprechstellenAufbau• Sprechstellen mit einem Metallgehäuse sind schwer. Platzieren Sie diese Sprechstellen daher immer so, dass sie nicht herunterfallen können. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. die Sprechstelle beschädigen.• Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigenVerschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am Mikrofonkopfoder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebogen werden.Verletzungsgefahr• Verfügt die Sprechstelle über ein Schwanenhalsmikrofon, passen Sie auf, dass Sie sich an diesem nicht verletzen, z.B. ins Auge bohren.• Die Ladekontakte der MCW-D Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn dieKontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen. Dies kann zu einem geschlossenenStromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen. Um einen solchen ungewollten Stromkreis zu vermeiden, müssen dieLadekontakte mit Vorsicht behandelt werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Sprechstellen in einer Tasche oder einem anderenBehälter zusammen mit metallischen Gegenständen transportiert werden.Laden / Akkus• Wenn Sie die Sprechstellen im Ladegerät aufladen, achten Sie darauf, dass Sie sich beim Einsetzen oder Herausnehmen der Sprechstellennicht verletzen.• Schalten Sie das Ladegerät erst ein, nachdem Sie alle Sprechstellen eingesetzt haben. Leere Ladefächer sollten Sie während desLadevorgangs auf keinen Fall berühren. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.• Vermeiden Sie eine Tiefentladung der Sprechstellenakkus. Die Akkus könnten beschädigt werden und die Lebensdauer der Batterienkann sich verkürzen.• Wenn akku- oder batteriebetriebene Geräte längere Zeit nicht eingesetzt werden (z.B. 1 Jahr), kann sich die Selbstentladung derBatterie/Akku beschleunigen. Die Temperatur bei einer Langzeitaufbewahrung sollte zwischen +10°C und +30°C betragen.• Setzen Sie die Sprechstellen mehrere Monate nicht ein, sollten Sie die Akkus in den Sprechstellen mindestens zweimal pro Jahr aufladen,um ein Auslaufen sowie eine Verschlechterung in der Leistung durch Selbstentladung verhindern.Lautstärke•Verwenden die Konferenzteilnehmer mit den MCW-D 50 Sprechstellen einen Kopfhörer, achten Sie darauf, dass dieLautstärke über die MCW-D 50 Conference Software nicht zu hoch eingestellt ist. Das Gehör der Konferenz teilnehmer könnte sonst dauerhaft geschädigt werden.Der nebenstehende Aufkleber ist auf der Geräterückseite angebracht. Die Symbole haben folgende Bedeutung:Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb des Gerätes auftreten.Dieses Symbol zeigt an, dass die diesem Gerät beiliegende Bedienungsanleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.Sicherheitssymbole
MCW-D 50 – Steuerzentrale 63. Steuerzentrale MCW-D 50Die Steuerzentrale MCW-D 50 ist das Herzstück des Systems. Mit ihr werden die Delegierten- und Präsidentensprechstellen gesteuert. Mitder Standardausführung der Steuerzentrale MCW-D 50 können maximal 3 Redner (z.B. 2 Delegierte und 1 Präsident) gleichzeitig sprechen.3.1 Bedien- und KontrollelementeVorderseitePower-LED. LED leuchtet grün: Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereitStand-By-Taster. Bei längerem Drücken (> 3 Sekunden) werden alle eingeschalteten Sprechstellen im Empfangsbereich abgeschaltet. Bei kurzem Drücken werden alle zugeteilten Mikrofone abgeschaltet.Reset, setzt die Anlage in den Einschaltzustand zurück. (Versenkter Taster, z.B. mit Büroklammer bedienen.)LEDs für Status der Empfangskanäle. LED leuchtet grün: Kanal frei. LED leuchtet rot: Kanal belegt.Lautstärkeregler für Sprechstellenlautsprecher1123452 3 4 52. AufstellungDie Steuerzentrale MCW-D 50 ist zur Aufstellung auf einen Tisch bzw. zum Einbau in ein 19"-Rack vorgesehen. Bei der Aufstellung müssenSie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 beachten.Insbesondere und darüber hinaus• darf die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort 40°C nicht überschreiten.• darf der Aufstellungsort keiner übermäßigen Staub- und Feuchtigkeitsentwicklung ausgesetzt sein.• sollte das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.• müssen die Anschlüsse vor direktem Zugriff während des Betriebes geschützt sein.• müssen die Zuleitungen gegebenenfalls durch extern anzubringende Vorrichtungen zugentlastet werden.• muss der Aufstellungsort vor Vibrationen geschützt sein.
MCW-D 50 – Steuerzentrale 7deutschSerielle Schnittstelle RS 232 für Anschluss von z.B. PC oder Mediensteuerung (9-pol. Sub-D). Zum Anschluss ein RS 232 Nullmodem bzw. „Crossover“ Kabel (female - female) verwenden.LAN-Anschluss für PC (Netzwerk)Kontroll-LED für Antennenspeisung 5 V DC (grün = DC normal; schnelles rotes Blinken = Kurzschluss)Schalter -10 dB / +15 dB für unsymmetrischen Eingang (Cinch)      Input = Eingang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B. CD-Player (L + R)Output - Summenausgang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B. Mischpult, Beschallungsanlage oder Aufnahmegerät (L + R)Pegelsteller für Master Out - Summenausgang, CinchSchalter -10 dB / +15 dB für symmetrischen Eingang (XLR)       Input = Eingang. 3-pol. XLR female, symmetrisch, zum Einschleifen externer Signalquellen (+6 dBm)Output - Summenausgang, 3-pol. XLR male, symmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B. Mischpult, oder Beschallungsanlage Ein-/AusschalterNetzsicherungNetzanschlussAnschluss für EmpfangsantennenAnschluss für Sendeantenne6789101010111112131414151617181920Rückseite3.2 Inbetriebnahme3.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale• Wenn Sie keine abgesetzten Antennen verwenden, stellen Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 in dem Raum auf, in dem die Konferenzstattfindet. Bei abgesetzten Antennen, stellen Sie die Antennen in dem Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet.• Stellen Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 nicht neben digital gesteuerte Geräte.6 7 11 12 13 14 15 16 17 1819201998
MCW-D 50 – Steuerzentrale 83.2.2 Antennen anschließen• Schließen Sie die Empfangsantennen an die Antenneneingänge A und B      an.• Schließen Sie die Sendeantenne     an.• Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die Stabwinkelantennen CA 2411.3.2.3 Audioanschluss• Verbinden Sie den Summenausgang XLR      oder Cinch      der Steuerzentrale MCW-D 50 mit dem Eingang eines Mischpultes /Mischverstärkers.• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder durchtrennt werden können.3.2.4 Netzanschluss• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an diefalsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder durchtrennt werden kann.• Schließen Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 ans Netz      an. Das Netzteil der Steuerzentrale kann sich automatisch auf eineWechselspannung zwischen 100 und 240 Volt bei 50 - 60 Hz einstellen.Wichtig:•Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale MCW-D 50 und denSprechstellen dürfen keine Hindernisse sein. Bei Sichtverbindung zwischen Steuerzentrale und Sprechstelle sowie denStabwinkelantennen beträgt die Reichweite ca. 30 - 50 m innerhalb geschlossener Räume. Für die optimale Reichweitespielt auch die Oberflächenbeschaffenheit des Tisches eine Rolle. Ideal sind Holz- oder Kunststofftische, bei Metalltischen istunter Umständen die Abstrahlung und damit die max. erzielbare Reichweite beeinträchtigt.• Bei Sichtkontakt darf ein Mindestabstand von 1 m zwischen Antennen und Sprechstellen nicht unterschritten werden.15 11192020191911 151818
MCW-D 50 – Steuerzentrale 9deutsch3.2.5 Ein-/Ausschalten• Schalten Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 mit dem Ein-/Ausschalter      auf der Rückseite ein oder aus.• Während der ersten ca. 30 Sekunden wird die Steuerzentrale MCW-D 50 initialisiert, dabei blinken die Power LED      sowie die Channel-LEDs     rot. In dieser Zeit ist kein Betrieb möglich. Ist die Steuerzentrale MCW-D 50 über den LAN-Anschluss      an einem Netzwerkangeschlossen, beträgt die Zeitspanne bis die Steuerzentrale MCW-D 50 betriebsbereit ist ca. 20 Sekunden.• Die Power LED      auf der Vorderseite leuchtet grün, wenn die Steuerzentrale betriebsbereit ist.•Achtung: Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen das Gerät immer aus.Rückseite Vorderseite3.2.6 Kanal-Anzeige• Je nach Bestückung der Steuerzentrale MCW-D 50 leuchten 3 oder mehr Kanal-LEDs      grün (Standard: 3 Kanäle).3.2.7 Rackmontage• Bei Montage in ein 19"-Rackgehäuse sollte über und unter der MCW-D 50 Steuerzentrale ein Lüftungsfeld von 1 HE montiert werden.• Achten Sie darauf dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.3.2.8 Lautstärkeregler• Die Sprechstellenlautstärke wird zusammen mit dem virtuellen Regler in der MCW-D 50 Conference Software geregelt. Wichtig:• Leuchten nicht mehr als 3 LEDs bei einer mit mehr als einem HF-Modul bestückten Steuerzentrale, überprüfen Sie, ob mit derMCW-D 50 Conference Software einzelne Module deaktiviert wurden. 161147416 14
MCW-D 50 – Steuerzentrale 103.2.9 Anschluss von Mediensteuersystem und PC• Wenn Sie sowohl ein Mediensteuersystem als auch einen PC an die Steuerzentrale MCW-D 50 anschließen möchten, schließen Sie denPC an den LAN-Netzwerkanschluss      und das Mediensteuersystem an den RS 232-Anschluss      an.• Für die direkte Verbindung des LAN-Netzwerkanschlusses mit einem PC muss ein RS 232 Nullmodem bzw. „Crossover“-Kabel(female - female) verwendet werden. Die LAN-Einstellungen sind im Protokoll der MCW-D 50 Conference Software erläutert.• Die IP-Adresse der Steuerzentrale MCW-D 50 lautet: 192.168.1.102 (Port 1024).3.3 Anschließen abgesetzter AntennenDie Steuerzentrale MCW-D 50 kann auch mit abgesetzten Antennen betrieben werden. Als Anschlusskabel dienen dämpfungsarme Kabelin verschiedenen Längen. Beachten Sie, dass Antennen abgesetzt montiert werden müssen. Durch den Einsatz einer gerichteten Antenne(z.B. CA 2413, Gewinn ca. 6 dB) kann die Reichweite verbessert werden.Je nach Kabeldämpfung sollten Sie ab einer bestimmten Antennenkabellänge Antennenverstärker einsetzen.Die Planarantenne CA 2413 wird an die Steuerzentrale MCW-D 50 angeschlossen und mit dem Montagekit CA 2462 auf einem Stativbefestigt. Weitere Installationsmöglichkeiten der Antennen finden Sie in unserem „MCW-D Design-Guide“.Beispiel für variablen Aufbau mit abgesetzten AntennenWichtig:•Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale MCW-D 50 und denSprechstellen dürfen keine Hindernisse sein. Bei Sichtverbindung zwischen Steuerzentrale und Sprechstelle sowie denStabwinkelantennen beträgt die Reichweite ca. 30 - 50 m innerhalb geschlossener Räume. Für die optimale Reichweitespielt auch die Oberflächenbeschaffenheit des Tisches eine Rolle. Ideal sind Holz- oder Kunststofftische, bei Metalltischen istunter Umständen die Abstrahlung und damit die max. erzielbare Reichweite beeinträchtigt.• Bei Sichtkontakt darf ein Mindestabstand von 1 m zwischen Antennen und Sprechstellen nicht unterschritten werden.Wichtig:• Greifen Sie nie gleichzeitig mit der Mediensteuerung und der MCW-D 50 Conference Software auf die Steuerzentrale MCW-D 50 zu. In diesem Fall kann eine korrekte Funktion des Systems nicht gewährleistet werden.6 77 6
MCW-D 50 – Steuerzentrale 11deutsch3.4 Fernspeisung der Antennensignalverstärker über ZentraleDie Antennensignalverstärker können über die Steuerzentrale MCW-D 50 ferngespeist werden. Auf der Rückseite der Steuerzentrale MCW-D 50 befindet sich eine Diagnose-LED     .Diese LED leuchtet grün, wenn die Fernspeisespannung an allen Antennenbuchsen 5 V beträgt.Die LED blinkt schnell rot, wenn an einer oder mehreren Antennenbuchsen ein Kurzschluss auftritt. Überprüfen Sie in diesem Fall dieAntennenverkabelung.Die Fernspeisespannung von 5 V dient zur Versorgung der Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T.• Raumgröße: bis zu 400 m2(20 x 20)• Teilnehmerzahl: 30 - 100• Antennenposition: am Rand der Sitzposition der Teilnehmer, möglichst hoch über dem Tischniveau• Ausrichtung: Antennen zu den Teilnehmern hin ausrichten (gewölbte Seite nach vorne)Wir empfehlen den Einsatz des Antennenverstärkers CA 2441 ab einer Kabeldämpfung von ca. 12 - 15 dB, d.h. beim Kabel CA 2420 ab einer Länge von ca. 40 m und bei CA 2430 ab ca. 60 m.Kabeldämpfung der verschiedenen Kabeltypen bei 2,4 GHzKabeltypKabellänge 100 m 50 m 30 mRG 58 100 dB 50 dB 30 dB ungeeignetRG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB nur kurze KabellängeAircell 7, CA 2420 41 dB 20 dB 12 dB mittlere KabellängeEcoflex 10, CA 2430 24 dB 12 dB 7 dB längere KabelAircell 7StandardCA 2420Ecoflex 10Low AttenuationCA 2430Max. Kabellänge bis zu 20 m= 1 x CA 2422oder 2 x CA 2421bis 40 mMin. Biegeradius 25 mm 40 mmAchtung:• Die Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T dürfen nur mit 5 V DC betrieben werden.• Bei Anschluss eines CA 2441 RT an den Antennenanschluss TX      (Sendeantenne) der MCW-D 50 muss ein Anschlusskabel mitmindestens 10 dB Dämpfung eingesetzt werden.882020
MCW-D 50 – Sprechstellen  124. Delegierten- und Präsidentensprechstellen• Damit die Steuerzentrale MCW-D 50 die Sprechstellen gezielt steuern kann, wird im Werk jeder Sprechstelle eine individuelle Adresse /Seriennummer einprogrammiert. Diese Adresse / Seriennummer ist auf der Unterseite der jeweiligen Sprechstelle aufgedruckt.• Im Übertragungsprotokoll wird jede Sprechstelle per Funk über eine individuelle ID-Nummer angesprochen. Diese ID-Nummer kann mitder MCW-D 50 Conference Software geändert werden. Im Auslieferzustand entspricht die ID-Nummer den letzten vier Stellen derSeriennummer.• Bei Nachbestellungen sollte der Anwender die Konfiguration der Steuerzentrale mitteilen und welche Sprechstellen er schon in Betriebhat.4.1 Sprechstellen MCW-D 521 / 523 und MCW-D 531 / 5334.1.1 Bedien- und KontrollelementeWichtig:• Die Ladekontakte der Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn dieKontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen, falls ein DC-Netzteil ange-schlossen ist. Dies kann zu einem geschlossenen Stromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen.• Sollen die Sprechstellen mit einer externen Speisung betrieben werden, verwenden Sie hierfür ausschließlich dasNetzteil/Ladegerät CA 2457.•Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle MCW-D 521 / 523 und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigen Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblenTeilstück an, niemals oben am Mikrofonkopf oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Gradgebogen werden.Ladekontakte für Ladegerät CC 12, CD 12DC-Buchse zum Laden der Sprechstelle und für DC-BetriebBetriebskontroll-LED (grün / rot)Stereo-Klinken-Buchse (3,5 mm) zum Anschluss für Recorder oder Kopfhörer(z.B. DT 1)Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523Schwanenhalsmikrofon mit LeuchtringLautsprecher LED zur Funktionsanzeige (grün/rot)MikrofontasteOberseite Delegierte MCW-D 5211123456782 3 45678
MCW-D 50 – Sprechstellen  13deutschSchwanenhalsmikrofon mit LeuchtringLautsprecher LED zur Funktionsanzeige (grün/rot)MikrofontasteClear-Taste zum Löschen der Delegierten-SprechstellenProgrammierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 5.2)Oberseite Präsident MCW-D 5235667895789 10 10versenkte Reset-TasteUnterseite MCW-D 521 / MCW-D 5231111Seiten- / Rückansicht MCW-D 531 / MCW-D 5331213 14 15 16Oberseite Delegierte MCW-D 531Oberseite Präsident MCW-D 533LED-Leuchtstreifen zur Anzeige der SprechbereitschaftLadekontakte für Ladegerät CC 13, CD 13Stereo-Klinken-Buchse (3,5 mm) zum Anschluss für Recorder oder Kopfhörer(z.B. DT 1)DC-Buchse zum Laden der Sprechstelle und für DC-BetriebBetriebskontroll-LED (grün / rot)MikrofongitterLautsprecher MikrofontasteLED zur Funktionsanzeige (rot)LED zur Funktionsanzeige (grün)Clear-Taste zum Löschen der Delegierten-SprechstellenProgrammierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 5.2)222323 18 1820 21192221121314151617181920171718 1820 2119
MCW-D 50 – Inbetriebnahme 144.1.2 Ein-/AusschaltenDelegierte MCW-D 521 Präsident MCW-D 523 Einschalten• Die Sprechstellen haben keinen separaten Ein-/Ausschalter. Sie werdenüber die Mikrofontaste      bzw.      ein- und ausgeschaltet.MCW-D 521 / MCW-D 523• Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuch-tet die LED      kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED      auf derRückseite leuchtet.MCW-D 531 / MCW-D 533• Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuch-tet die LED     kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED      auf derRückseite leuchtet.AusschaltenMCW-D 521 / MCW-D 523• Durch langes Drücken (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet,wobei die LED      zweimal kurz orange blinkt.MCW-D 531 / MCW-D 533• Durch langes Drücken (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet,wobei die LEDs      und      zweimal kurz blinken.• Alle eingeschalteten MCW-D Sprechstellen in „Reichweite“ derSteuerzentrale MCW-D 50 können auch über die Steuerzentrale aus-geschaltet werden, wenn Sie den Standby-Taster      länger als 3 Sekunden drücken.• Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie länger als ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale MCW-D 50mehr empfangen.Wichtig:• Befindet sich die Sprechstelle außerhalb der Reichweite derSteuerzentrale, blinken die LEDs     bzw.     immer wieder kurzrot auf. Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die Sprechstelle dannautomatisch ab.• Sollte das System nicht funktionieren, d.h. die Sprech stellewird eingeschaltet, es ist aber kein Ton zu hören, drücken Sieauf die Reset-Taste      an der Steuerzentrale. Sollte das Systemtrotzdem nicht funktionieren, prüfen Sie dieAudioeinstellungen mit der MCW-D 50 Conference Software.Funktioniert das System immer noch nicht, setzen Sie sich bittemit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung. 77388872233Wichtig:• Mit der MCW-D 50 Conference Software kann das manuelleAbschalten der Sprechstelle deaktiviert werden.7 7Delegierte MCW-D 531Präsident MCW-D 533Steuerzentrale MCW-D 50192020 21201620 211920 2119
MCW-D 50 – Inbetriebnahme 15deutsch4.2 Speisung / Betriebszeit• Die Sprechstellen haben einen integrierten Akku, der vollgeladen eineBetriebszeit von ca. 20 Stunden gewährleistet.• Bei nachlassender Spannung, blinkt die Betriebskontroll-LED      bzw.     aufder Rückseite der Sprechstelle. Die Restbetriebszeit beträgt ca. eine Stunde.• Die nachlassende Akkuspannung der Sprechstellen kann mit der mitgeliefertenMCW-D 50 Conference Software auf einen an die Steuerzentrale MCW-D 50angeschlossenen PC angezeigt werden. Außerdem ist die Anzeige auf einer andie MCW-D 50 angeschlossenen externen Mediensteuerung möglich.Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523Rückseite MCW-D 531 / MCW-D 533334.3 Speisung über externes Netzteil CA 2457• Die MCW-D Sprechstellen können auch über das externe DC-Netzteil CA 2457 gespeist werden, welches Sie auf der Rückseite      bzw.      derjeweiligen Sprechstelle anschließen.• Während das Netzteil angeschlossen ist, wird die Sprechstelle auch geladen.Siehe hierzu auch Kapitel 8. Akkuladung über externes Netzteil.Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 5232216Rückseite MCW-D 531 / MCW-D 533151516
MCW-D 50 – Inbetriebnahme 164.4.1 Betriebsart Normal4.4 Betriebsarten• Die verschiedenen Betriebsarten wie Normal, Push-To-Talk oder Sprachaktiviert werden mit der MCW-D 50 Conference Software für alleSprechstellen gemeinsam eingestellt. Die ab Werk eingestellte Betriebsart ist Normal. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungs -anleitung MCW-D 50 Conference Software.• Schalten Sie das Mikrofon mit der Mikrofontaste     bzw.     ein.•MCW-D 521 / 523: Roter Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon leuchtet und LED      leuchtet grün: Das Mikrofon ist sprechbereitMCW-D 531 / 533: Seitliche rote Leuchtstreifen     leuchten und LED     leuchtet grün.• Mit der Steuerzentrale MCW-D 50-3 können 3 Teilnehmer (z.B. 2 Delegierte und 1 Präsident gleichzeitig sprechen. Mit derSteuerzentrale MCW-D 50-9 können bis zu 9 Teilnehmer (z.B. bis zu 8 Delegierte und ein Präsident) gleichzeitig sprechen.Wichtig:• Sollte die maximale Anzahl der gleichzeitig aktiviertenSprechstellen erreicht sein, kann das Mikrofon erst dannmanuell eingeschaltet werden, wenn eine andereSprechstelle ausgeschaltet wurde.Delegierte MCW-D 521 Präsident MCW-D 523877887Delegierte MCW-D 531Präsident MCW-D 53312214.4.2 FiFo-Betrieb• Arbeiten die Sprechstellen im FiFo-Betrieb, wird die zuerst eingeschaltete Sprechstelle beim Zuschalten einer weiteren Sprechstelle ausge-schaltet, wenn die Anzahl der maximal offenen Mikrofone (NOM) überschritten wird.4.4.4 Sprachaktivierter Betrieb• Arbeiten die Sprechstellen im sprachaktivierten Betrieb, werden die Sprechstellen sprachgesteuert eingeschaltet. Das heißt sobald in dasMikrofon gesprochen wird, schaltet sich die Sprechstelle ein. Die Mikrofontaste wird in diesem Fall nicht bedient.4.4.3 Push-To-Talk-Betrieb• Arbeiten die Sprechstellen im Push-To-Talk-Betrieb (PTT), muss die Mikrofontaste solange gedrückt werden, wie der Sprecher insMikrofon spricht. Diese Konfiguration empfiehlt sich zum Beispiel dann, wenn kurz in die Konferenz zwischengerufen werden soll.Wichtig:• Die Ansprechschwelle und die Hold-Zeit wird mit der MCW-D 50 Conference Software für alle Sprechstellen gemeinsam konfiguriert.20 21191920 2119
MCW-D 50 – Inbetriebnahme 17deutsch4.5 Aufzeichnen der Konferenz• An den Dokumentationsausgang      bzw.      kann ein Recorder (z.B. Notebook mit steno-s Software) zur Aufzeichnung der Konferenz angeschlossen werden.• Die Lautstärke kann über einen PC mit der MCW-D 50 Conference Softwareeingestellt werden.• An den Dokumentationsausgang     bzw.     kann auch ein Kopfhörer ange-schlossen werden. Wir empfehlen eine Impedanz von 600 Ω. NiedrigereImpedanzen beschädigen die Sprechstelle zwar nicht, können aber denKopfhörerbetrieb beeinträchtigen.4.6 Pflege der MCW-D Sprechstellen• Zum Reinigen der MCW-D Sprechstellen bei leichten Verschmutzungen wie Fingerabdrücke, Staub und wasserverdünnbarenVerschmutzungen (z.B. Fruchtsaft) nehmen Sie ein feuchtes Tuch, Schwamm oder Bürste und einen flüssigen Haushaltsreiniger.• Vor der Reinigung muss die Fläche gründlich angefeuchtet werden. Zum Schluss mit einem feuchten Tuch abwischen.• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Mikrofonkapsel oder in das Gehäuse läuft.• Bei Verschmutzungen durch Mineralöle und -fette sowie tierische und pflanzliche Fette können Sie Spiritus, Isopropylalkohol oderReinigungsbenzin verwenden.• Verschmutzungen durch Kugelschreiber, Farbband oder Kohlepapier behandeln Sie am besten mit Isopropylalkohol oder Spiritus.• Die Ladekontakte reinigen Sie von Zeit zu Zeit mit Spiritus oder Isopropylalkohol.• Den Poppschutz reinigen Sie am besten mit klarem, warmen Wasser. Achten Sie darauf, dass der Poppschutz vollkommen trocken ist,bevor sie ihn wieder auf das Mikrofon aufsetzen.445. Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 50 Conference SoftwareDie nachfolgend aufgeführten Sprechstellenfunktionen sind nur dann verfügbar, wenn sie zuvor mit der MCW-D 50 Conference Softwareprogrammiert wurden. Genaue Beschreibung siehe in der entsprechenden Bedienungsanleitung MCW-D 50 Conference Software.5.1 SicherheitscodeMit der MCW-D 50 Conference Software kann den MCW-D Sprechstellen und der Steuerzentrale MCW-D 50 innerhalb eines Systems einalphanumerischer Code vergeben werden. Die Abhörsicherheit des Systems wird somit erhöht. Sprechstellen, die diesen Code nicht besitzen,werden von der Steuerzentrale nicht erkannt und abgeschaltet.Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523Seitenansicht MCW-D 531 / MCW-D 5331414414
MCW-D 50 – Inbetriebnahme 185.2 Programmierbare Funktionstaste Präsidentensprechstelle MCW-D 523 / MCW-D 533Die Funktionstaste      bzw.      hat je nach Konfiguration eine der folgendenFunktionen: Mute, Löschen oder Priorität. Die Funktionstaste der Präsidenten -sprechstelle wird drahtlos über die Steuerzentrale mit der MCW-D 50 ConferenceSoftware konfiguriert werden.1. NormalAlle aktiven Delegiertensprechstellen werden gelöscht und das Mikrofon derPräsiden  ten sprechstelle wird eingeschaltet. Die Delegierten können ihrMikrofon erst wieder einschalten, wenn der Prioritätsmodus beendet wurde.2. StummschaltenAlle aktiven Delegiertensprechstellen werden vorübergehend stummgeschal-tet, wenn der Präsident spricht. Sobald der Präsident den Prioritätsmodusbeendet, werden die vorher aktiven Delegierten sprech stellen wieder aktiviert.3. LöschenAlle aktiven Delegiertensprechstellen werden gelöscht und können ihrMikrofon anschließend wieder einschalten.4. Stummschalten der AUX-IN-AnschlüsseMit dem ersten Drücken der Funktionstaste wird der Anschluss stummge-schaltet, beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird die Stumm schaltungaufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss wieder stummgeschal-tet usw. Wenn der Präsident die Funktionstaste an seiner Sprechstelle drückt, wird derAux-Input an der Steuerzentrale MCW-D 50 stummgeschaltet. Die LEDbzw.      blinkt rot (langsam). Wenn der Präsident sein Mikrofon einschaltet,blinkt die LED      bzw.      grün (langsam). Wenn die Priorität abgeschaltetwird und das Mikrofon noch eingeschaltet ist, leuchtet die LED     bzw.grün.5. Stummschalten der AUX-IN-Anschlüsse und Löschen aller aktiven Dele gier tensprechstellen. Beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird dieStummschaltung aufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss wieder stummgeschaltet und alle aktiven Delegiertensprech stellen gelöschtusw.Die LED     bzw.      blinkt rot (langsam). Wenn der Präsident sein Mikrofoneinschaltet, blinkt die LED      bzw.      grün (langsam). Wenn die Prioritätabgeschaltet wird und das Mikrofon noch eingeschaltet ist, leuchtet die LED      bzw.     grün.6. Stummschalten der AUX-OUT-AnschlüsseMit dem ersten Drücken der Funktionstaste wird der Anschluss stummge-schaltet, beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird die Stumm schaltungaufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss wieder stummge-schaltet usw.Wenn der Präsident die Funktionstaste an seiner Sprechstelle drückt, wird derAux-Output an der Steuerzentrale MCW-D 50 stummgeschaltet. Die LEDbzw.      blinkt rot (langsam). Wenn der Präsident sein Mikrofon einschaltet,blinkt die LED      bzw.      grün (langsam). Wenn die Priorität abgeschaltetwird und das Mikrofon noch eingeschaltet ist, leuchtet die LED     bzw.grün.7. Funktion „RS 232 Nachricht“Über die RS 232 Schnittstelle wird von der Steuerzentrale MCW-D 50 einBefehl gesendet, der z.B. in Verbindung mit einer Medien steuerung eine programmierte Funktion ausführt (z.B. Licht ein/aus).Gleichzeitig wird auch bei den anderen Funktionen ein Befehl über die RS 232 Schnittstelle von der Steuerzentrale MCW-D 50 gesendet.8. Befehl A/BZwei verschiedene Befehle je nachdem wie lange die Funktionstaste gedrücktwird< 1 Sekunde = Befehl „Short press string“ wird übertragen> 1 Sekunde = Befehl „Long press string“ wird übertragenDiese Befehle können mit der MCW-D 50 Conference Software kunden -spezifisch eingestellt werden.Präsident MCW-D 52310107777777777Präsident MCW-D 53323 202020202121212121212123
MCW-D 50 – Inbetriebnahme 19deutsch5.3 Betriebsart Anmeldung• Diese Betriebsart funktioniert nur in Verbindung mit einem Bedien-PC und derMCW-D 50 Conference Software oder einem Mediensteuersystem (AMX®,Crestron®, Cue etc.).• Durch Drücken der Mikrofontaste      bzw.      an der Sprechstelle wird eineAnmeldung im System registriert.• Die Zuteilung erfolgt durch den Bediener am PC oder Touchscreen derMediensteuerung.• Die LED      bzw.      leuchtet rot, um die Anmeldung zu signalisieren.• Ein erneutes Drücken der Mikrofontaste      bzw.      löscht die Anmeldung.Die LED      bzw.      geht aus.Delegierte MCW-D 521788778Delegierte MCW-D 5316. Ladegerät CD 12 im Koffer CC 12• Mit dem im Transportkoffer CC 12 integrierten Ladegerät CD 12 können bis zu 10 Sprechstellen MCW-D 521 / MCW-D 523 gleichzeitiggeladen werden. Der Ladezustand ist über das Sichtfenster von außen einsehbar.• Der Transportkoffer CC 12 kann um eine weitere Ladeeinheit CD 12 für jeweils 10 Sprechstellen erweitert werden. Wegen einer möglichen Instabilität dürfen nur max. 2 Ladeeinheiten CD 12 aufeinander gestapelt werden.• Das Ladegerät CD 12 verfügt über ein Aufbewahrungsfach für Zubehör wie z.B. Kopfhörer.6.1 Inbetriebnahme• Alle Sprechstellen sollten mindestens 2 komplette Ladezyklen durchlaufen (laden und entladen), damit eine 100%ige Betriebskapazitätder Akkus in den Sprechstellen gewährleistet ist. Ein Akku erreicht erst nach mehrmaligem Auf- und Entladen seine volle Kapazität.• Die MCW-D 521 / 523 Sprechstellen sind mit Hochleistungs-Nickel-Metall-Hybrid (NiMH) Akkus ausgestattet. Diese gewährleisten eineBetriebszeit von ca. 20 Stunden. Die Ladedauer beträgt etwa 2 Stunden. • Die Lebenserwartung der Akkus hängt maßgeblich von deren Pflege und somit den Ladegewohnheiten des Nutzers ab. Um die optimaleLeistung und Lebenserwartung der Akkus auszunutzen, empfiehlt sich folgender Ladezyklus:– Die Sprechstellen nicht stetig im eingeschalteten Ladekoffer belassen. – Sprechstellen nur vor einer anstehenden Konferenz / Anwendung in die Ladekoffer geben und vollständig laden, bis durch die Ladeetage der Status „Akku voll“angezeigt wird. – Insbesondere muss ein regelmäßiges Ein- und Ausschalten des Ladekoffers bei eingesetzten Sprechstellen vermieden werden. Bei jedem Ladezyklus findet zuerst eine 5-minütige Initialladung statt um den Akkustatus zu prüfen. Wird nun (z.B. durch eine automatische Netzabschaltung oder eine Reinigungskraft) der Koffer mit den Sprechstellen täglich neu eingeschaltet, findet eine langsame aber stetige Überladung der Sprechstellen und somit eine Beschädigung der Akkus statt.– Die verwendeten NiMH-Akkus minimieren zwar den so genannten „Memory Effekt“, verlieren aber dennoch bei regelmäßiger Teilentladung an Kapazität. Deshalb sollten die Sprechstellen einmal im Quartal komplett entladen werden bis diese automatisch abschalten. Danach kann eine vollständige Ladung erfolgen. Dieser Vorgang kann ggf. auch ein zweites Mal wiederholt werden.– Sollte sich trotz dieser Maßnahme keine zufrieden stellende Laufzeit der Sprechstelle mehr erreichen lassen, ist die Lebensdauer des Akkus erschöpft und er muss getauscht werden. Die typische Lebensdauer der Akkus hängt massiv von der Einhaltung der o.g. Punkteab. Deshalb sind Akkus von jeder Gewährleistung ausgeschlossen. Bei entsprechender Einhaltung ergibt sich typischerweise eine Lebensdauer von mind. 2 Jahren oder 1000 kompletten Ladezyklen, je nachdem was zuerst erreicht wird. 20202021191919
MCW-D 50 – Inbetriebnahme 206.2 Ladevorgang1. Schließen Sie das Ladegerät ans Netz an und schalten Sie es mit dem Ein-/Ausschalter ein. Der Schalter leuchtet.2. Schieben Sie die ausgeschalteten Sprechstellen in die Ladefächer. Eventuell noch eingeschaltete Sprechstellen werden automatisch ausgeschaltet. Werden die Sprechstellen wieder dem Ladefach entnommen, müssen sie von Hand eingeschaltet werden.3. Der Ladevorgang wird durch den LED-Ring am Schwanenhals angezeigt und ist von außen durch ein Sichtfenster einsehbar.LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:a) Schwanenhals-LED blinkt rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladenb) Schwanenhals-LED leuchtet dauerhaft rot . . . . . . . . . . Akku vollc) Schwanenhals-LED blinkt schnell rot. . . . . . . . . . . . . . . FehlermeldungHinweis:• Liegt eine Fehlermeldung vor, versuchen Sie den Ladevorgang noch einmal durchzuführen. Sollten die LEDs noch immer schnellblinken, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.• Nach einiger Zeit verlieren Akkus technisch bedingt an Kapazität. Dadurch verkürzt sich die Betriebszeit.• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.• Zum Reinigen der Ladekontakte verwenden Sie Spiritus oder Isopropylalkohol.7.2 Ladevorgang1. Entnehmen Sie die Transportsicherung. Schließen Sie das Ladegerät ans Netz an und schalten Sie es mit dem Ein-/Ausschalter ein. DerSchalter leuchtet.2. Schieben Sie die ausgeschalteten Sprechstellen in die Ladefächer. Eventuell noch eingeschaltete Sprechstellen werden automatisch ausgeschaltet. Werden die Sprechstellen wieder dem Ladefach entnommen, müssen sie von Hand eingeschaltet werden.3. Der Ladevorgang wird durch die seitlichen Leuchtstreifen angezeigt und ist von außen durch ein Sichtfenster einsehbar.LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:a) Leuchtstreifen blinken rot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladenb) Leuchtstreifen leuchten dauerhaft rot . . . . . . . . . . . . . Akku vollc) Leuchtstreifen blinken schnell rot . . . . . . . . . . . . . . . . . FehlermeldungAchtung:• Die Aluminiumplatte auf der Unterseite der Sprechstelle MCW-D 53x, die als Abdeckung des Batteriefachs dient, kann sich beimLadevorgang erwärmen. Fassen Sie die Sprechstelle daher nur oben an, wenn Sie sie dem Ladefach entnehmen, andernfallskönnten Sie sich die Hand verbrennen.• Liegt eine Fehlermeldung vor, versuchen Sie den Ladevorgang noch einmal durchzuführen. Sollten die LEDs noch immer schnellblinken, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.• Nach einiger Zeit verlieren Akkus technisch bedingt an Kapazität. Dadurch verkürzt sich die Betriebszeit.• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.• Zum Reinigen der Ladekontakte verwenden Sie Spiritus oder Isopropylalkohol.7. Ladegerät CD 13 im Koffer CC 13• Mit dem im Transportkoffer CC 13 integrierten Ladegerät CD 13 können bis zu 12 Sprechstellen MCW-D 531 / MCW-D 533 gleichzeitiggeladen werden. Der Ladezustand ist über das Sichtfenster von außen einsehbar.• Der Transportkoffer CC 13 kann um eine weitere Ladeeinheit CD 13 für jeweils 12 Sprechstellen erweitert werden. Wegen einer möglichen Instabilität dürfen nur max. 2 Ladeeinheiten CD 13 aufeinander gestapelt werden.• Das Ladegerät CD 13 verfügt über ein Aufbewahrungsfach für Zubehör wie z.B. Kopfhörer.• Die obere Schaumstoffplatte im Ladegerät CD 13 dient als Transportsicherung und muss vor sowie während des Ladevorgangs entnommen werden.7.1 Inbetriebnahme• Alle Sprechstellen sollten mindestens 2 komplette Ladezyklen durchlaufen (laden und entladen), damit eine 100%ige Betriebskapazitätder Akkus in den Sprechstellen gewährleistet ist. Ein Akku erreicht erst nach mehrmaligem Auf- und Entladen seine volle Kapazität.• Die MCW-D 531 / 533 Sprechstellen sind mit Hochleistungs-Nickel-Metall-Hybrid (NiMH) Akkus ausgestattet. Diese gewährleisten eineBetriebszeit von bis zu 30 Stunden. Die Ladedauer beträgt etwa 3,5 Stunden. • Die Lebenserwartung der Akkus hängt maßgeblich von deren Pflege und somit den Ladegewohnheiten des Nutzers ab. Um die optimaleLeistung und Lebenserwartung der Akkus auszunutzen, empfiehlt sich folgender Ladezyklus:– Die Sprechstellen nicht stetig im eingeschalteten Ladekoffer belassen. – Sprechstellen nur vor einer anstehenden Konferenz / Anwendung in die Ladekoffer geben und vollständig laden, bis durch die Ladeetage der Status „Akku voll“angezeigt wird. – Insbesondere muss ein regelmäßiges Ein- und Ausschalten des Ladekoffers bei eingesetzten Sprechstellen vermieden werden. Bei jedem Ladezyklus findet zuerst eine 5-minütige Initialladung statt um den Akkustatus zu prüfen. Wird nun (z.B. durch eine automatische Netzabschaltung oder eine Reinigungskraft) der Koffer mit den Sprechstellen täglich neu eingeschaltet, findet eine langsame aber stetige Überladung der Sprechstellen und somit eine Beschädigung der Akkus statt.– Die verwendeten NiMH-Akkus minimieren zwar den so genannten „Memory Effekt“, verlieren aber dennoch bei regelmäßiger Teilentladung an Kapazität. Deshalb sollten die Sprechstellen einmal im Quartal komplett entladen werden bis diese automatisch abschalten. Danach kann eine vollständige Ladung erfolgen. Dieser Vorgang kann ggf. auch ein zweites Mal wiederholt werden.– Sollte sich trotz dieser Maßnahme keine zufrieden stellende Laufzeit der Sprechstelle mehr erreichen lassen, ist die Lebensdauer des Akkus erschöpft und er muss getauscht werden. Die typische Lebensdauer der Akkus hängt massiv von der Einhaltung der o.g. Punkteab. Deshalb sind Akkus von jeder Gewährleistung ausgeschlossen. Bei entsprechender Einhaltung ergibt sich typischerweise eine Lebensdauer von mind. 2 Jahren oder 1000 kompletten Ladezyklen, je nachdem was zuerst erreicht wird.
MCW-D 50 – Problemlösung 21deutsch8. Akkuladung über externes Netzteil CA 2457• Die MCW-D Sprechstellen können auch über das externe Netzteil CA 2457 geladen werden, welches Sie an die DC-Buchse      bzw.      an-schließen.• Der Ladevorgang wird durch die Betriebskontroll-LED      bzw.      angezeigt.LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:a) LED blinkt rot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladenb) LED leuchtet dauerhaft rot. . . . . . . . . . . . . . . . . Akku vollc) LED blinkt schnell rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FehlermeldungRückseite MCW-D 521 / 523Rückseite MCW-D 531 / 533Wichtig:• Nach einiger Zeit verlieren Akkus technisch bedingt an Kapazität.Dadurch verkürzt sich die Betriebszeit.• Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwaserwärmen.•Bei der MCW-D 521/523 beträgt die Ladedauer bei vollständig entleertem Akku und Langsamladung ca. 5 Stunden, bei der MCW-D 531/533 ca. 7 Stunden.• Wird die Sprechstelle während des Ladevorgangs eingeschaltet, leuchtet die LED     bzw.      grün.22339. ProblemlösungBei auftretenden Problemen mit den Sprechstellen, die nicht in der unten aufgeführten Auflistung stehen, sollte das MCW-D 50 System mit Hilfe der MCW-D 50 Conference Software zunächst wieder auf die Standardkonfiguration eingestellt werden. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungsanleitung.ProblemLED      bzw.      der Mikrofontaste blinktschnell rotBetriebskontroll-LED      bzw.      blinktSprechstelle geht ausZuteilung nicht möglichSprechstelle lässt sich nicht einschaltenMögliche Ursache• Steuerzentrale ist nicht eingeschaltet• Reichweite ist überschritten• Frequenzbänder falsch konfiguriert• Akku ist fast leer• Akkurestzeitwarnschwelle zeigt an, dassder Akku bald leer ist• Überprüfen Sie den Akku, ob er nochvoll ist• Verschlüsselungscode ist aktiviert• Alle Kanäle belegt• Überprüfen Sie die NOM Einstellung inder MCW-D 50 Conference Software• Reichweite ist überschritten• Überprüfen Sie die Einstellungen derFrequenzbänder• Störung durch WLAN• System arbeitet im PC-gesteuertenBetrieb (Controller)• Steuerzentrale ist nicht eingeschaltet• Überprüfen Sie die NOM-Einstellung• Überprüfen Sie den Akku• Reichweite ist überschrittenLösung• Schalten Sie die Steuerzentrale ein• Verringern Sie den Abstand zwischenSteuerzentrale und Sprechstellen• Überprüfen Sie die Einstellungen derFrequenzbänder mit der MCW-D 50Conference Software• Laden Sie die Sprechstelle wieder auf• Falls der Akku leer ist, laden Sie dieSprechstelle wieder auf• Verschlüsselungscode deaktivieren• Schalten Sie ein aktives Mikrofon aus• Wenn möglich erhöhen Sie die NOM inder MCW-D Conference Software• Verringern Sie den Abstand zwischenSteuerzentrale und Sprechstellen• Verwenden Sie die in derBedienungsanleitung MCW-D 50Conference Software genanntenStandardeinstellungen.• Wählen Sie mit der MCW-D 50Conference Software ein anderesFrequenzband für das/die HF-Modul/e• Setzen Sie mit der MCW-D 50Conference Software das System zurückin einen autonomen Betriebsmodus• Schalten Sie die Steuerzentrale ein• Wenn möglich erhöhen Sie die NOM• Falls der Akku leer ist, laden Sie dieSprechstelle wieder auf• Verringern Sie den Abstand zwischenSteuerzentrale und Sprechstellen37151516162016316
MCW-D 50 – Problemlösung 22Mögliche Ursache• Überprüfen Sie die Lautstärke einstellungmit der MCW-D Conference Software• Manuelles Abschalten ist deaktiviert.• Betriebsart Push-To-Talk oderSprachaktiviert ist aktiviert• Microcontroller in der Sprechstelle istabgestürzt• Sprechstelle ist nicht eingeschaltet• Aufzeichnungsgerät ist nicht richtigangeschlossen• Überprüfen Sie die Lautstärke einstellungmit der MCW-D Conference Software• Überprüfen Sie die externenLautsprecher• Überprüfen Sie den Audiopegel• Reichweite ist überschritten• Überprüfen Sie die Antennen positionund Antennenkabel• Überprüfen Sie die Sichtverbindung zwischen Sprechstelle und Antenne• Störungen durch Geräte wie Wireless LANLösung• Erhöhen Sie die Lautstärke über dieMCW-D Conference Software oder mitdem Volume-Regler an derSteuerzentrale• Aktivieren Sie die Funktion „ManuellesAbschalten“ mit der MCW-D 50Conference Software• Deaktivieren Sie die Betriebsart Push-To-Talk oder Sprachaktiviert in derMCW-50 Conference Software• Schalten Sie die Sprechstellen über dieSteuerzentrale aus, indem Sie dieClear/Standby-Taste länger als 3 Sekunden drücken• Schalten Sie die Steuerzentrale aus,nach ca. 3 Minuten gehen dieSprechstellen aus• Drücken Sie auf die versenkte Reset-Taste auf der Sprechstellenunterseite• Schalten Sie die Sprechstelle ein• Schließen Sie das Aufzeichnungs gerätrichtig an• Erhöhen Sie die Lautstärke über dieMCW-D Conference Software bzw. mitdem Lautstärkeregler an der MCW-D 50Steuerzentrale• Korrigieren Sie die Lautstärke undPosition der Lautsprecher• Verringern Sie den Eingangspegel an derSteuerzentrale• Verringern Sie den Abstand zwischenSteuerzentrale und Sprechstellen• Unter Umständen sollte einAntennensignalverstärker eingesetztwerden• Hindernisse zwischen Sprechstellen undAntennen beseitigen; vor die Antennender Steuerzentrale darf nichts gestelltwerden• Wählen Sie mit der MCW-D 50Conference Software ein anderesFrequenzband für das/die HF-Modul/e.Siehe auch Kapitel 9.1.ProblemSprechstellenlautsprecher funktioniert nichtSprechstelle lässt sich nicht ausschaltenDokumentationsausgang funktioniert nichtRückkopplungenStörgeräuscheKurze Aussetzer9.1 Gleichzeitiger Betrieb des MCW-D Konferenzsystems mit anderen 2,4 GHz Geräten (z.B. WLAN, Bluetooth)9.1.1 Physikalische GrundlagenAufgrund physikalischer Gesetzmäßigkeiten kann ein gleichzeitiger, störungsfreier Betrieb verschiedener Geräte, die dasselbe Frequenzbandnutzen, nicht garantiert werden. Funkgeräte auf demselben Frequenzband werden sich immer gegenseitig beeinflussen und stören (ggf. führt dies auch zu Funktionsbeeinträchtigungen).Dies wird deutlich am Beispiel von UHF-Funkstrecken wie z.B. Drahtlosmikrofonen. Hier ist bekannt, dass niemals 2 Funk strecken gleichzeitigmit derselben Trägerfrequenz betrieben werden können. Stand der Technik ist, dass innerhalb eines bestimmten Frequenzbereichs nur einebestimmte Anzahl kompatibler Funkstrecken betrieben werden kann.Dieselben Gesetzmäßigkeiten gelten für das 2,4 GHz-ISM Band (2400 MHz - 2484 MHz). Aufgrund digitaler Übertragungsverfahren undverschiedener Übertragungsstandards ist hier zwar ein gleichzeitiger Betrieb bestimmter Geräte auf demselben Frequenzband eingeschränktmöglich, aber nicht empfehlenswert.
MCW-D 50 – Problemlösung 23deutsch9.1.2 MCW-D und WLAN bzw. WiFiDie HF-Übertragung des MCW-D 50 Systems orientiert sich am WLAN-Standard, d.h. MCW-D 50 nutzt, wie WLAN, eine Bandbreite von ca. 22 MHz für jeden HF-Kanal (Low, Mid, High). Unter Berücksichtigung einer in der Realität nicht möglichen idealen Kanaltrennung, ergibtdies für beide Technologien drei nicht überlappende, kompatible HF-Kanäle im 2,4 GHz-ISM Band. Diese sind theoretisch:Kompatibler Kanal 1: 2400 MHz - 2428 MHz (theoret. Mittenfrequenz 2414 MHz)Kompatibler Kanal 2: 2428 MHz - 2456 MHz (theoret. Mittenfrequenz 2442 MHz)Kompatibler Kanal 3: 2456 MHz - 2484 MHz (theoret. Mittenfrequenz 2470 MHz)Das MCW-D 50 System nutzt mit den einstellbaren HF-Kanälen Low, Mid und High ausschließlich zueinander kompatible, überlappungsfreieFrequenzbereiche. Bei WLAN ist es den Benutzern selbst überlassen, zueinander kompatible HF-Kanäle zu konfigurieren.Übersicht Frequenznutzung MCW-D 50 / WLANMCW-D 50 WLANKanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mittenfrequenz Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MittenfrequenzLow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412 MHz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24224 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24275 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2432Mid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2438 MHz 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24377 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24428 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24479 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2457High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2464 MHz 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246713 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2484Man kann leicht erkennen, dass sich die einzelnen WLAN Kanäle aufgrund ihrer Bandbreite stark überschneiden. Alle benachbarten Kanäle(z.B. Kanal 1 & 2 oder Kanal 7 & 8) sind nicht parallel nutzbar, da sie sich gegenseitig stören würden. Darüber hinaus ist zu berücksichtigen,dass in den USA die Kanäle 12 und 13 nicht zugelassen sind. Diese Kanäle werden daher in der Praxis im allgemeinen nicht verwendet.Innerhalb des verbleibenden Frequenzbands sind somit nur die WLAN-Kanäle 1, 6 und 11 überlappungsfrei und damit parallel nutzbar.Diese Kanalnutzung hat sich in der Praxis etabliert.Aus diesem Grund wurden für die vom MCW-D 50 Konferenzsystem verwendeten HF-Kanäle Low, Mid und High entsprechend die WLAN-Kanäle 1, 6 und 11 gewählt. Dank dieser frequenztechnischen Kompatibilität arbeitet das Konferenzsystem  WLAN-freundlich. Durch sorgfältige Frequenzplanung und Einhaltung der Frequenzdisziplin ist es möglich eine MCW-D 50-3 Steuerzentrale mit mehr als 4000 Sprechstellen sowie bis zu zwei WLAN-Strecken in unmittelbarer Nähe parallel zu betreiben.Weitere Tipps zur Installation• Zwischen Geräten mit WLAN oder WiFi (z.B. Router, Repeater) und den Sende- und Empfangsantennen der Steuerzentrale MCW-D 50sollte ein Mindestabstand von ca. 5 m eingehalten werden. • An Notebooks sollten nach Möglichkeit alle WLAN-Schnittstellen, die denselben Frequenzbereich wie MCW-D 50 nutzen, deaktiviert werden.• Grundsätzlich empfiehlt es sich, dass die für WLAN- bzw. WiFi-Datenverkehr sowie die für MCW-D 50 genutzten HF-Kanäle möglichstweit auseinander liegen.• Die zu nutzenden Kanäle des MCW-D 50 Konferenzsystems lassen sich problemlos über die im Lieferumfang enthaltene MCW-D 50Konferenzsoftware einstellen.2400 MHz               Low Mid High 2484 MHzFrequenz /MHz
MCW-D 50 – Zubehör 249.1.3 MCW-D 50 und Bluetooth• Im Gegensatz zu WLAN und MCW-D 50 nutzen Geräte mit Bluetooth-Übertragung das gesamte 2,4 GHz-ISM Band durch eine ständigwechselnde Trägerfrequenz („Frequency Hopping“).• Durch verschiedene konstruktive Maßnahmen im MCW-D 50 System sowie ein fortgeschrittenes Übertragungsprotokoll sind Störeinflüssedurch Bluetooth-Geräte (auch Mikrowellenherde) im Normalbetrieb weitgehend auszuschließen.• Es ist jedoch nicht auszuschließen, dass vorhandener Bluetooth-Datenverkehr durch MCW-D 50 beeinträchtigt wird.9.1.4 Anwendungsbeispiel: MCW-D 50, Mediensteuerung und WLANIn der Konferenztechnik ist die Nutzung von 2,4 GHz-Technologie für verschiedene Anwendungen weit verbreitet. Neben einem drahtlosenKonferenzsystem sollen häufig weitere Abläufe bedient werden (Licht-, Lautstärkeregelung etc.) z.B. durch ein drahtloses 2,4 GHz-Touchpanel in Verbindung mit einer Mediensteuerung. Außerdem ist es vielfach üblich Konferenzteilnehmern über einen WLAN-Access-Point einen direkten Internetzugriff zu ermöglichen.Mit dem MCW-D 50 Konferenzsystem und WLAN haben Sie bereits Komponenten im Einsatz, die zueinander kompatible Übertragungs-standards nutzen. Dies sollte auch bei der Auswahl der Mediensteuerung mit Touchpanel beachtet werden. Moderne Geräte orientieren sichzunehmend am WLAN-Standard. 1. Konfigurieren Sie das Konferenzsystem MCW-D 50-3 auf den HF-Kanal Low. MCW-D 50 nutzt so den Frequenzbereich von ca. 2401 - 2423 MHz. Dieser Frequenzbereich muss ausschließlich für die Nutzung durch MCW-D 50 reserviert bleiben.2. Konfigurieren Sie das Touchpanel der Mediensteuerung auf den Frequenzbereich von ca. 2426 - 2448 MHz. Dies entspricht WLAN-Kanal6. Dieser Frequenzbereich muss ausschließlich für die Nutzung durch das Touchpanel reserviert bleiben.3. Konfigurieren Sie den WLAN-Access-Point auf WLAN-Kanal 11. Dieser nutzt den Frequenzbereich von ca. 2451 - 2473 MHz. DieserFrequenzbereich muss ausschließlich für die Nutzung durch WLAN reserviert bleiben.10. KomponentenMCW-D 50-3 Steuerzentrale mit 1 HF-Modul mit 3 Kanälen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.705MCW-D 50-9 Steuerzentrale mit 3 HF-Module mit 9 Kanälen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 481.560MCW-D 521 Delegiertensprechstelle mit Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.748MCW-D 523 Präsidentensprechstelle mit Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.756MCW-D 531 Delegiertensprechstelle mit Lautsprecher und Revoluto-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.426MCW-D 533 Präsidentensprechstelle mit Lautsprecher und Revoluto-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.434CC 12 Ladekoffer für 10 MCW-D 52*-Sprechstellen, bestehend aus Deckel CT 10, Ladeetage CD 12, Rollenboden CW 10. . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.264CD 12 Ladeetage für bis zu 10 MCW-D 52*-Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.256CC 13 Ladekoffer für 12 MCW-D 53*-Sprechstellen, bestehend aus Deckel CT 10, Ladeetage CD 13, Rollenboden CW 10. . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.280CD 13 Ladeetage für bis zu 12 MCW-D 53*-Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.272CM 10 19"-Etage für Steuerzentrale MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.780CS 10 Leerfach für Steuerzentrale MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.810CT 10 Deckel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.799CW 10 Bodenplatte mit Rollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.80211. ZubehörLieferumfang1 Netzkabel1 serielles NullmodemkabelMCW-D 50 Conference Software, inkl. Basisversion Controller für max. 5 Sprechstellen . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 480.274Hinweis:Die Antennen sind nicht im Lieferumfang enthalten.OptionalCA 2411 Stab-Winkel-Antenne, 2,4 GHz, N-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.236CA 2413 Planar-Antenne, 2,4 GHz, SMA-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.252CA 2414 Rundstrahlantenne für Deckenmontage, 2,4 GHz, N(HF)-Buchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.132CA 2420 Standardkabel, 2,4 GHz, Meterware, N-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.260CA 2421 Standardkabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.279CA 2422 Standardkabel, 2,4 GHz, N(HF-N(HF), 20 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.287CA 2430 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, Meterware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.295CA 2431 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.309CA 2432 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.325
MCW-D 50 – Zubehör 25deutschCA 2441 RT Antennen-Verstärker für Sende- und Empfangsweg, (10 dB Verstärkung), Fernspeisung 5 V über Antennenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 470.309CA 2441 T Antennen-Verstärker für Sendeweg, (8 dB Verstärkung), Fernspeisung 5 V über Antennenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 470.317CA 2442 Adapter N(HF) Female - SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.376CA 2443 Adapter N(HF) Female - SMA Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.384CA 2444 Adapter N(HF) Male - SMA Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.392CA 2445 Adapter N(HF) Male - SMA Male. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 465.151CA 2457 Netzteil mit Ladefunktion und DC-Stecker für MCW-D 5**-Sprechstellen. . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 479.721MCW-D 50 ControllerLizenz für Vollversion des Controllers zur Steuerung des Systems über PC . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 480.26212. Technische DatenAllgemeinFrequenzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 - 2483,5 MHz (ISM-Band)Modulationsart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct Sequence Spread Spectrum DSSS,  digitale Signalbearbeitung nach eigenem StandardMax. Anzahl der Audiokanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 nutzbare Kanäle pro SystemSignal-/Rauschverhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB typ., unbewertet (Fremdspannung)Reichweite zwischen Sprechstelle und Zentrale. . . . . . . . . . . . > 100 m bei SichtverbindungNetzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC 50/60 HzZulassung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . weltweit zulassungsfreier BetriebSprechstellen MCW-D 521 / MCW-D 523Sendeleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm je Kanal (average, duty cycle ≤ 30%)*Akkuspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zellen NiMH mit je 1600 mAhExterner DC-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V DC (±0,5 V), Restwelligkeit < 20 mV, 400 mA Ladedauer mit CD 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2 Stunden bei vollständig leerem Akkumit CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 5 Stunden bei vollständig leerem AkkuLautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breitbandiger, eingebauter Lautsprecher, sprachentzerrtLautstärkeabsenkung bei Mic On („Ducking“) . . . . . . . . . . . . 15 dB fest eingestelltNF Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentationsausgang, nicht separat einstellbar, unsymm. Klinkenbuchse (3,5 mm Stereo)Belegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spitze = NF+Ring = NF-Schirm = GerätemasseAusgangspegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V rms im Leerlauf, Klirrfaktor < 1%2,3 V rms an 600 Ω Last, Klirrfaktor < 1%Mindestanschlussimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 ΩEingebauter Limiter gegen Übersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . nicht abschaltbarLimitereinsatz bei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 dB SPLStromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 V über eingebauten NiMH-Akku (8 Zellen)Betriebszeit je nach Sprechstellentyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 20 Stunden bei Konferenzbetrieb;  je nach Abhörlautstärke kann die Betriebszeit variierenTemperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C (bei <90% Luftfeuchtigkeit)Lagertemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°C (bei <90% Luftfeuchtigkeit)Abmessungen (ohne Mikrofon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Länge: 191 mmBreite: 156,5 mmHöhe: 52 mmGewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kgSprechstellen MCW-D 531 / MCW-D 533Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microphone ArrayAufnahme-Charakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KorridorStromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 mA (Mikrofon ein)Klirrfaktor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%Sendeleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm je Kanal (average, duty cycle ≤ 30%)*Akkuspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zellen NiMH 2,5 Ah Ladedauer mit CD 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3,5 Stunden bei vollständig leerem Akkumit CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7 Stunden bei vollständig leerem AkkuLautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . eingebauter Zwei-Wege-Lautsprecher, sprachentzerrtLautsprecherabschaltung bei „Mic On“ . . . . . . . . . . . . . . . . . jaNF Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentationsausgang, nicht separat einstellbar, unsymm. Klinkenbuchse (3,5 mm Stereo)Belegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spitze = NF+, Ring = NF-, Schirm = Gerätemasse
MCW-D 50 – Technische Daten 26Ausgangspegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V rms im Leerlauf, Klirrfaktor < 1%, 2,3 V rms an 80 Ω Last, Klirrfaktor < 1%Mindestanschlussimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 ΩEingebauter Limiter gegen Übersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . nicht abschaltbarLimitereinsatz bei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 dB SPLStromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 V über eingebauten NiMH-Akku (8 Zellen)Betriebszeit je nach Sprechstellentyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 30 Stunden bei Konferenzbetrieb;  je nach Abhörlautstärke kann die Betriebszeit variierenTemperaturbereich (bei <90% Luftfeuchtigkeit) . . . . . . . . . . . +10 °C - +40 °CLagertemperatur (bei <90% Luftfeuchtigkeit). . . . . . . . . . . . . -20 °C - +55 °C Mindestimpedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ΩAbmessungen (L x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 82 x 96 mmGewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 1100 gSteuerzentrale MCW-D 50Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hz - 10 kHz (-3 dB)Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antennen-Diversity auf der Empfangsseite, getrennt für jeden KanalAntennenanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stück N-Steckverbinder (female)Fernspeisespannung für Antennensignalverstärker . . . . . . . . . 5 V, max. 2 ASendeleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm je Kanal (average, duty cycle ≤ 30%)*AnschlüsseSerieller Steuerport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS 232Ethernet Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAN, TCP/IP-StandardSummenausgang symm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBuSummenausgang unsymm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch, Pegel regelbar (1,55 V - 300 mV Regelbereich)Eingang symm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBu, schaltbarEingang unsymm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch (min. 500 mV für Vollaussteuerung), +15 dBu, -10 dBu, schaltbarNetzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC 50/60 HzNetzsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 3,15 A (träge)Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W (ohne angeschlossene Antennensignalverstärker)Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C (bei < 90% Luftfeuchtigkeit)Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kanal-LEDs (rot/grün) und Power-LED (rot/grün)Min. Rackeinbautiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 mmAbmessungen (B x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19", 2 HE (440 x 88 x 310 mm)Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kgLadegerät CD 12 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC~, 50/60 HzSicherung an Netzbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3 A (träge)Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 180 W Max. Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C im Ladebetrieb (< 90% Luftfeuchtigkeit)Lagertemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°CLadeeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sprechstellen parallelAbmessungen (L x B x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757 x 370 x 451 mmGewicht (ohne Sprechstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kgLadegerät CD 13 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC~, 50/60 HzSicherung an Netzbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3 A (träge)Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 180 W Max. Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C im Ladebetrieb (< 90% Luftfeuchtigkeit)Lagertemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°CLadeeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sprechstellen parallelAbmessungen (L x B x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757 x 370 x 451 mmGewicht (ohne Sprechstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kgDC Netzteil CA 2457Spannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V (± 0,5 V) DCStrombelastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 mAEingangsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 HzStecker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adapter für Europa, USA, UK, AustralienLED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:a) Betriebskontroll-LED auf Sprechstellenrückseite blinkt rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladenb) Betriebskontroll-LED auf Sprechstellenrückseite leuchtet dauerhaft rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku vollc) Betriebskontroll-LED auf Sprechstellenrückseite blinkt schnell rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldung*Aufgrund länderspezifischer Vorschriften kann die Sendeleistung von diesem Wert abweichen.
MCW-D 50 – Technische Daten 27deutschCA 2441 RT AntennenverstärkerFrequenzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 - 2,485 GHz; mit Filter gegen GSM-TelefoneMax. Eingangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dBmVerstärkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dBStromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 140 mASpeisespannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, Speisung erfolgt über MCW-D 50Speisung über Eingang oder AusgangAnschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N female; inkl. Adapter male/maleAbmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durchmesser: 26 mmLänge: 100 mmGewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 gCA 2441 T AntennenverstärkerFrequenzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 - 2,485 GHz; mit Filter gegen GSM-TelefoneMax. Eingangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 dBmMax. Ausgangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 dBm Verstärkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dBStromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 340 mASpeisespannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, Speisung erfolgt über MCW-D 50Speisung über Eingang oder AusgangAnschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N female; inkl. Adapter male/maleAbmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durchmesser: 26 mmLänge: 100 mmGewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g
MCW-D 50 – Contents 29englishNoteThis manual is for electro-technically qualified staff. The knowledge and the precise realisation of these instructions are necessary for a smoothinstallation and security during the operation of the described products.This manual does not include each possible case of installation, operation or maintenance. For more information please contact your beyerdynamic dealer or beyerdynamic GmbH & Co. KG.beyerdynamic assumes no liability for errors in this documentation and for damages resulting from using this documentation and the products described in it.Notes for potential reconsignments1. In order to avoid damages, please dispatch the microphone units in the charging case, if you need to return them. 2. If you want to return individual microphone units, please make sure that no heavy weights can damage the goosenecks through thepackaging. 1. Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 302. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 333. MCW-D 50 Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 333.1 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 333.2 Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 343.2.1 Where to place the Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 343.2.2 How to connect the Antennae. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 353.2.3 Audio Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 353.2.4 Power Supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 353.2.5 How to switch the Control Unit on/off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 363.2.6 Channel Indication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 363.2.7 Rack Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 363.2.8 Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 363.2.9 Connection of Media Control System and PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 373.3 Connecting and Positioning of remote Antennae. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 373.4 Remote Supply of the Antenna Amplifier via the Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 384. Delegate and Chairman Microphone Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 394.1 MCW-D 521 / 523 and MCW-D 531 / 533 Microphone Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 394.1.1 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 394.1.2 Switching on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 414.2 Powering / Operating Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 424.3 Powering with external CA 2457 Power Supply Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 424.4 Operating Modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 434.4.1 Normal Operating Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 434.4.2 FiFo Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 434.4.3 Push-To-Talk Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 434.4.4 Voice Activation Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 434.5 How to record the Meeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 444.6 Maintenance of the MCW-D Microphone Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 445. Programmable Functions of the Microphone Units with the MCW-D 50 Conference Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 445.1 Safety Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 445.2 Function Button of the MCW-D 523 Microphone Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 455.3 Request-to-Talk Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 466. CD 12 Charger in CC 12 Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 466.1 How to use the Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 466.2 Charging Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 477. CD 13 Charger in CC 13 Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 477.1 How to use the Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 477.2 Charging Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 478. Battery Charging with external CA 2457 Power Supply Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 489. Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 489.1 Simultaneous Operation of the MCW-D Discussion System and other 2.4 GHz Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 499.1.1 Physical Laws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 499.1.2 MCW-D and WLAN or WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 509.1.3 MCW-D 50 and Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 509.1.4 Example for MCW-D 50, Media Control System and WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5110. Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5111. Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5112. Technical Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 52EC-Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 52
MCW-D 50 – Important Safety Instructions 301. Important Safety Instructions Control Unit and ChargerGeneral• READ these instructions. • KEEP these instructions.• HEED all warnings and follow all instructions.Exemption from liability• beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due to negligent, incorrect or inappropriateoperation of the product.Location• The equipment must be set up so that the mains switch, mains plug and all connection on the rear of the device are easily accessible. • If you transport the equipment to another location take care to ensure that it is adequately secured and can never be damaged by beingdropped or by impacts on the equipment. Fire hazard• Never place naked flames near the equipment. Humidity / heat sources• Never expose the equipment to rain or a high level of humidity. For this reason do not install it in the immediate vicinity of swimmingpools, showers, damp basement rooms or other areas with unusually high atmospheric humidity. • Never place objects containing liquid (e.g. vases or drinking glasses) on the equipment. Liquids in the equipment could cause a short circuit.• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.Ventilation• This equipment needs adequate ventilation. Do not cover ventilation grilles. If the heat it generates cannot be dissipated, the equipmentcould be damaged or flammable materials in its immediate vicinity could be ignited. Take care to ensure that the air can circulate freelythrough the ventilation grilles and keep flammable materials away. • Do not insert objects into the ventilation grilles or other openings. You could damage the equipment and/or injure yourself. Connection• The equipment must be connected to a mains socket that has an earth contact. • Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exitfrom the apparatus.• Lay all connection cables so that they do not present a trip hazard. • Check whether the connection figures comply with the existing mains supply. Serious damage could occur due to connecting the systemto the wrong power supply. An incorrect mains voltage could damage the equipment or cause an electric shock.• Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding-type plug. A polarised plug has two blades with one wider than theother. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety.If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.• Unplug the device during lightning storms or when unused for long periods of time.• If the equipment causes a blown fuse or a short circuit, disconnect it from the mains and have it checked and repaired. • Do not hold the mains cable with wet hands. There must be no water or dust on the contact pins. In both cases you could receive anelectric shock. • The mains cable must be firmly connected. If it is loose there is a fire hazard. • Always pull out the mains cable from the mains and/or from the equipment by the plug – never by the cable. The cable could be damagedand cause an electric shock or fire. • If the power cable is connected, avoid contact of the unit with other metallic objects. • Do not use the equipment if the mains plug is damaged. • If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only use connection cables available from orrecommended by beyerdynamic. If you use cables you have made up yourself, all claim to warranty is null and void. • When installing the device into a 19" rack, make sure that the mains switch, mains plug and all connection on the rear of the device areeasily accessible.Thank you for selecting the MCW-D 50 Digital wireless conference system. Please take some time to read carefully through this manual beforesetting up the equipment.This manual describes the installation and operation of the system without control and configuration via PC.The following components are needed for the operation of a system without PC:• MCW-D 50 control unit• MCW-D 521 / MCW-D 531 delegate microphone unit• MCW-D 523 / MCW-D 533 chairman microphone unitThe MCW-D 50 control unit is available in two versions:MCW-D 50-3 for discussions with a maximum of 3 participants (e.g. 2 delegates and 1 chairman) speaking simultaneously. MCW-D 50-9 for discussions with a maximum of 9 participants (e.g. 7 delegates and 2 chairmen) speaking simultaneously. For more information about the control and configuration of the MCW-D 50 system via PC please refer to the MCW-D 50 ConferenceSoftware manual.
MCW-D 50 – Important Safety Instructions 31englishMaintenance• Only clean the equipment with a slightly damp or dry cloth. Never use solvents as these damage the surface.Trouble shooting and servicing• Do not open the equipment without authorisation. You could receive an electric shock. Leave all service work to authorised expert personnel. • Refer all servicing to qualified service personnel.Charger• Use only the CD 12 charger or CA 2457 power supply unit to charge the rechargeable batteries integrated in the microphone units.• Never remove the base foam section from the CD 12 charger. There are no parts that can be serviced in the interior of the charger. • The charger has been designed for charging the rechargeable batteries in the MCW-D microphone stations. Only charge MCW-D microphone stations and no other battery operated equipment. The batteries could explode and injure you or damage the equipment. • If you use the charger with accessories which have not been developed for it, this could result in a fire, an electric shock or physical injury. • Never try to repair the charger yourself. There is a risk of an electric shock or causing a fire. • Never use the charger as a mains power supply unit for electrical equipment. Microphone UnitsSet up• Conference microphone stations with metal casings are heavy, so always position them on a secure surface. • To align the gooseneck microphone on the microphone station and to avoid twisting it too far and causing premature wear,always grip the microphone by the bottom flexible section never by the microphone head or by the rigid tube. The gooseneck must be bent no further than an angle of 90° maximum. Risk of injury• If the microphone stations have a gooseneck microphone take care that you do not injure yourself on this e.g. poke it into your eye. • The charging contacts of the MCW-D microphone stations can cause damage to property, injuries or fire damage if they come into contact with conductive material such as jewellery, keys or chains. This closes the circuit and can thus cause the material to heat up. To avoid this sort of unwanted circuit, the charging contacts must be handled with caution. This applies particularly if the microphonestations are transported in a bag or some other container together with metal objects. Charging / rechargeable batteries• When charging the microphone station in the charger, take care to ensure that you do not injure yourself when putting the station in ortaking it out. • Only switch on the charger when you have inserted all microphone stations. Empty charging compartments should never be touched during the charging process. You could receive an electric shock. • Avoid letting the rechargeable batteries in the microphone station become too deeply discharged. The rechargeable batteries could bedamaged and the life of them could be reduced. • If battery operated equipment is not used for a lengthy period (e.g. 1 year) the self-discharge of the battery could be accelerated. Thetemperature for long-term storage should be between +10° C and +30° C. • If the microphone stations are not used for several months, the rechargeable batteries in the microphone stations should be charged upat least twice a year in order to avoid them running out and deterioration in the performance due to self discharge. Volume•If the participants of a meeting use a headphone with the MCW-D 50 microphone stations, please make sure that the volume is not set too high via the MCW-D 50 Conference Software. Otherwise, the hearing of the participants could permanently be damaged.Safety SymbolsThe label shown on the left is attached to back of the unit. The symbols on this label have the following meaning: This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.
MCW-D 50 – Important Safety Instructions 32Special Note about Power Cables for Canada and the USACanadaOnly use a power cable according to CSA C22.2 No.21 and CSA C22.2 No. 42.USAThe earthing conductor in a supply cord, or in an interconnecting cable shall have an equivalent or larger cross-sectional area that the current-carrying conductors in the supply cord or cable. With reference to earthing conductors, the insulation colour may be green orgreen/yellow.Mains Supply flexible cords shall comply with UL 817, be marked VW-1, and have an ampacity not less than the current drawn by theapparatus.Table of cable types / cable lengths being used in the USAApparatus type Cord type Cord length, m bPortable, table-top, floor standing and NISPT-2a, SPT-2, SV, SVT, SVE, SJ, SJT, SJE 1.5 minimumrack-mounted audio and video apparatusHousehold musical instruments NISPT-2a, SPT-2, SV, SVT, SVE 3.0 maximumSJ, SJT, SJE 7.5 maximumCoffee table cSV, SVT, SVE, SJ, SJT, SJE 3.0 minimumUndercabinet and portable apparatus with NISPT-2a, SPT-2 1.5 minimumcord storage compartmentCommercial amplifier-speakers, musical SJ, SJT, SJE 7.5 maximuminstruments and sound systems da Appliance wiring material construction that has been determined to be equivalent is acceptable.b The length of a flexible cord on an apparatus intended for a special installation is not prohibited from being less than specified.c A coffee-table type apparatus is a type that is finished on all four sides and intended for use in the centre of the room.d A system comprised of a number of different components found for example in a school system or language teaching system.Control UnitFCC ID: OSDMCWD50Canada: IC: 3628A-MCWD50Microphone UnitsFCC ID: OSDMCWD5xxCanada: IC: 3628A-MCWD5xxNOTICE:This device complies with Part 15 of the FCC Rules [and with RSS-210 of Industry Canada].Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.NOTICE:Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by (manufacturer name) may void the FCC authorization to operate this equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCCRules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipmentgenerates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MCW-D 50 – Control Unit 33english3. MCW-D 50 Control UnitThe MCW-D 50 control unit is the heart of the system. It controls the delegate and chairman microphone units. With the standard versionof the MCW-D 50 control unit a maximum of 3 speakers (e.g. 2 delegates and 1 chairman) can speak simultaneously.3.1 Controls and IndicatorsFront1 2 3 4 5Power LED. LED is illuminated green when the unit is switched on.Standby button. When this button is pressed for more than 3 seconds all switched-on microphone units are switched off.When this button is pressed shortly all allocated microphones are switched off.Reset. This button resets the system into the switch-on state (to press the reset button use a paper clip).LEDs to indicate the status of the receiving channels. LED is illuminated green: the channel is vacant. LED is illuminated red: the channel is occupied.Volume control for the loudspeakers of the microphone units123452. InstallationThe MCW-D 50 discussion system has been developed for installation on tables or 19"-mounting. When setting up the system please follow the safety instructions mentioned in chapter 1.Furthermore, please note• the ambient temperature of the installation site must not exceed 40°C.• there must not be exceeding dust and humidity at the installation site.• that the unit is not exposed to direct sunlight.• the connections must be protected against direct access during operation.• that there must be a strain relief of the cables.• the installation site must be protected against vibrations.
MCW-D 50 – Control Unit 343.2 Setting up3.2.1 Where to place the Control Unit• If you do not use remote antennae*, place the MCW-D 50 control unit in the room where the meeting takes place. If you use remoteantennae*, place them in the conference room.• Do not place the MCW-D 50 control unit near digitally controlled equipment.• Do not use the control unit outside.*Important note for the USA and Japan: At present only the use of the CA 2413 remote antenna is permitted.RS 232 port for the connection of PC or media control system (9-pin Sub-D). Use a null modem or crossover cable (female - female).LAN network connection for PCControl LED for antenna powering 5 V DC (green = normal DC ; flashing red rapidly = short circuit)Switch -10 dB / +15 dB for unbalanced input (RCA)      Input, RCA, unbalanced, for the connection of external devices such as CD players (L + R)Output - master output, RCA, unbalanced, for the connection of external devices such as mixing consoles, sound contracting systems or recorders (L + R)Level control for Output - master output, RCA Switch -10 dB / +15 dB for balanced input (XLR)       Input, 3-pin XLR female, balanced, for the connection of external sound sources (+6 dBm)Output - master output, 3-pin XLR male, balanced, for the connection of external devices such as mixing consoles, or sound contracting systemsON/OFF-switchFuseMains supplyConnection for receiving antennaeConnection for transmitting antenna6789101010111112131414151617181920Rear6 7 11 12 13 14 15 16 17 1819201998
MCW-D 50 – Control Unit 35english3.2.2 How to connect the Antennae• Connect the receiving antennae to the antenna inputs A and B     . • Connect the transmitting antenna to the antenna output     . • For stand-alone operation we recommend using the CA 2411 angled rod antenna.3.2.3 Audio Connection• Connect the XLR      or RCA      master output to the input of a mixing console/amplifier.• Always route cables running to the unit where they will not be pinched or cut by heavy or sharp objects.3.2.4 Power Supply• Verify that the voltage rating of the unit matches that of the AC mains outlet you are to use. If you connect the unit to the wrong voltage, you may seriously damage it.• Always route cables running to the unit where they will not be pinched or cut by heavy or sharp objects.• Connect the MCW-D 50 control unit to the mains     . The internal power supply unit of the control unit can adjust auto maticallybetween 100 V and 240 V at 50 - 60 Hz.Important:• There must be an unobstructed path between the microphone units and the antennae, i.e. between the MCW-D 50 control unit and the microphone units there must not be any obstacles. The range is around 30 - 50 m. For optimumrange the surface of the table is important, wood or plastic tables are ideal, but metal tables can cause interferences and reducethe range.• Please make sure that the minimum distance between the antennae and the microphone units is not less than 1 m.15 11192020191911 15181818
MCW-D 50 – Control Unit 363.2.5 How to switch the Control Unit on/off• Switch on the MCW-D 50 with the On/Off-switch      on the rear. • During the first 30 seconds the MCW-D 50 control unit is started, the Power LED      and the Channel LEDs      are flashing red and anoperation is not yet possible. If the MCW-D 50 control unit is connected to a network via the LAN connection     , the MCW-D 50 control unit will be ready for operation after approx. 20 seconds.• The Power LED      on the front will illuminate green, when the control unit is ready for operation.•CAUTION: Always turn off the power when making input or output connections.Rear Front3.2.6 Channel Indication• Depending on the configuration of the MCW-D 50 control unit 3 or more channel-LEDs      will illuminate green (standard: 3 channels).3.2.7 Rack Mounting• When mounting the MCW-D 50 control unit into a 19"-rack housing leave 1 HU for a ventilation panel above and under thecontrol unit.• Make sure that the mains switch, mains plug and all connection on the rear of the device are easily accessible.3.2.8 Volume Control• The volume of the microphone units is controlled with the virtual volume control of the MCW-D 50 Conference Software. Important:• If the MCW-D 50 control unit is equipped with more than one module, but there are not more than 3 LEDs illuminated, pleasecheck if individual modules have been deactivated with the MCW-D 50 Conference Software.1611 47416 14
MCW-D 50 – Control Unit 37english3.2.9 Connection of Media Control System and PC• If you want to connect a media control system and a PC to the MCW-D 50 control unit, connect the PC to the LAN network connectionand the media control system to the RS 232 connection     .• For the direct connection of the LAN network connection to a PC you must use a null modem or crossover cable (female - female).• The LAN settings are explained in the protocol of the MCW-D 50 Conference Software.• The IP address of the MCW-D 50 control unit is 192.168.1.102 (Port 1024).3.3 Connecting and Positioning of remote Antennae*The MCW-D 50 control unit can also be operated with remote antennae. Low attenuation connecting cables are available in different lengths.Please note that all three antennae have to be connected remotely. The transmitting antenna should be mounted in the centre and thereceiving antennae on the left and right hand side. The range can be increased by using a directional antenna (e.g. CA 2413, gain approx. 6 dB).Depending on the cable attenuation you should use antenna amplifiers if the cables are long.Installation with remote antennae* Important:• Never access the MCW-D 50 control unit via the media control system and the MCW-D 50 Conference Software simultaneously.In this case a correct function of the system cannot be guaranteed.6677(1) MCW-D 50 control unit(2) CA 2421/2422 or CA 2431/2432 antenna cable(3) CA 2413 planar antenna(4) CA 2462 mounting kit 3/8"(5) ST 600 stand 3/8"refer to RX AThe CA 2413 planar antenna is connected to the MCW-D 50 control unit and mounted onto a stand with the CA 2462 mounting kit.For more information refer to the “MCW-D Design Guide”.Important:• There must be an unobstructed path between the microphone units and the antennae, i.e. between the MCW-D 50 control unit and the microphone units there must not be any obstacles. The range is around 30 - 50 m. For optimumrange the surface of the table is important, wood or plastic tables are ideal, but metal tables can cause interferences and reducethe range.• Please make sure that the minimum distance between the antennae and the microphone units is not less than 1 m.*Important note for the USA and Japan: At present only the use of the CA 2413 remote antenna is permitted.
MCW-D 50 – Control Unit 383.4 Remote Supply of the Antenna Amplifier via the Control Unit**The antenna amplifiers can be supplied remotely via the MCW-D 50 control unit. On the rear of the MCW-D 50 control unit there is a status LED     .This LED will illuminate green, when the remote supply voltage is 5 V at all antenna sockets.The LED is flashing red rapidly, when there is a short-circuit at the antenna socket. In this case check the antenna cables.The remote supply voltage of 5 V supplies the CA 2441 RT and CA 2441 T antenna amplifiers.• Size of the room: up to 400 m2  (20 x 20)• Number of participants: 30 - 100• Antenna position: The antennae should be placed as high as possible above the table in a position close to the participants.• Alignment: Place the antennae so that they point to the participants (the convex side must point to the front).We recommend using the CA 2441 antenna amplifier if the cable attenuation exceeds 12 or 15 dB, i.e. if the CA 2420 cable is longer than40 m or if the CA 2430 cable is longer than 60 m.Cable attenuation of different cables in 2.4 GHz applicationsCable typeCable length 100 m 50 m 30 mRG 58 100 dB 50 dB 30 dB not suitableRG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB short cableAircell 7, CA 2420 41 dB 20 dB 12 dB normal cableEcoflex 10, CA 2430 24 dB 12 dB 7 dB long cableAircell 7StandardCA 2420Ecoflex 10Low AttenuationCA 2430Max. cable length max. 20 m= 1 x CA 2422or 2 x CA 2421max. 40 mMin. bending radius 25 mm 40 mmATTENTION:• The CA 2441 RT and CA 2441 T antenna amplifiers may only be powered with 5 V DC.• When you connect a CA 2441 RT to the TX output      of the MCW-D 50 you should use a connecting cable with an attenuation of at least 10 dB.88Important Note:To comply with FCC RF exposure compliance requirements, the following antenna installation and device-operating configuration must be satisfied. Only authorized and certified beyerdynamic systems integrators may perform the installation of antennae. There are no user serviceable parts or processes. Connect the receiving antennae to the antenna inputs A and B. Connect the transmittingantenna to the appropriate output. To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, this transmitter and its antenna must maintain a separation distance of at least 20 centimetres from all persons.2020**In the USA the use of the CA 2441 RT/T antenna amplifier is prohibited. In Japan the transmitting antenna must not be usedwith an antenna amplifier.
MCW-D 50 – Microphone Units 39english4. Delegate and Chairman Microphone Units• At the factory each microphone unit is programmed with a different serial number so that the MCW-D 50 control unit can control them.The serial number is printed on the bottom of each microphone unit.• Via radio communication each microphone unit is addressed in the transmission protocol via an individual ID number. This ID number canbe changed with the MCW-D 50 Conference Software. On delivery the ID number corresponds to the last four digits of the serial number.• When you order more microphone units later, please inform the supplier of the configuration of the control unit and the identity / serialnumbers of the microphone units.4.1 MCW-D 521 / 523 and MCW-D 531 / 533 Microphone Units4.1.1 Controls and IndicatorsImportant:• The charging contacts of the microphone units can cause damages, injuries or fire damages if they come into contact with conductive materials such as jewellery, keys or chains. This can lead to a closed circuit and heat up the material.• If the microphone units are to be operated by an external power supply, you can use the CA 2457 power supply/charger only.• To align the gooseneck microphone on the MCW-D 521 / 523 microphone unit and to avoid twisting it too far and causing premature wear, always grip the microphone by the bottom flexible section never by the microphone heador by the rigid tube. The gooseneck must be bent no further than an angle of 90° maximum. Charging contacts for CC 12, CD 12 chargerDC socket for charging the microphone unit and for DC operationOperating control LED (green / red)Stereo jack socket (3.5 mm) to connect recorders or headphones (e.g. DT 1)Rear viewGooseneck microphone with illuminated ringLoudspeaker LED to indicate the function (green/red)Microphone buttonTop view MCW-D 521 delegate microphone unit1123456782 3 45678Important Note:There are no user serviceable parts or processes. To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, the microphone units MCW-D 521, MCW-D 523, MCW-D 531 and MCW-D 533 must maintain a separation distance of at least 20 centimetres from all persons.
MCW-D 50 – Microphone Units 40Gooseneck microphone with illuminated ringLoudspeaker LED to indicate the function (green/red)Microphone buttonClear button to clear the delegate microphone unitsFunction button for optional functions (refer also to chapter 5.2)Top view MCW-D 523 chairman microphone unit5667895789 10 10Bottom view MCW-D 521 / MCW-D 523Counter-sunk Reset button 1111Lateral / rear view MCW-D 531 / MCW-D 5331213 14 15 16Top view MCW-D 531 delegate microphone unitTop view MCW-D 533 chairman microphone unitLED strips to indicate the ready-to-speak conditionCharging contacts for CC 13, CD 13 chargerStereo jack socket (3.5 mm) to connect a recorder or headphone (e.g. DT 1)DC socket for charging the microphone unit and for DC operationOperating control LED (green / red)Microphone grilleLoudspeaker Microphone buttonLED to indicate the function (red)LED to indicate the function (green)Clear button to clear the delegate microphone unitsFunction button for optional functions (refer also to chapter 5.2)222323 18 1820 21192221121314151617181920171718 1820 2119
MCW-D 50 – Setting up 41english4.1.2 Switching on / offDelegate Chairman Switching on• The microphone units have no separate on/off switch. They areswitched on / off with the microphone button      or     . MCW-D 521 / MCW-D 523• By pressing the button briefly, the microphone unit is switched on.The LED      flashes for a moment and the green LED      on the rear isilluminated. MCW-D 531 / MCW-D 533• By pressing the button briefly, the microphone unit is switched on.The LED      flashes for a moment and the green LED      on the rear isilluminated. Switching offMCW-D 521 / MCW-D 523• By pressing the button for more than 2 seconds the microphone unitis switched off and the LED      will flash twice orange briefly. MCW-D 531 / MCW-D 533• By pressing the button for more than 2 seconds the microphone unitis switched off and the LEDs      and      will flash twice briefly. • If you press the standby button      of the MCW-D 50 control unit formore than 3 seconds, you switch off all switched-on MCW-D micro-phone units within the range of the MCW-D 50 control unit.• Furthermore, the microphone units are switched off automatically, whenthey do not receive a signal from the MCW-D 50 control unit for morethan 3 minutes.Important:• If the microphone unit is out of range of the MCW-D 50control unit, the LEDs      or      will flash red. After approx. 3 minutes the microphone unit will switch off automatically.• If the system should fail to operate, i.e. the microphone unit isswitched on, but no sound is heard, press the reset buttonof the control unit. Should the system still fail to operate,check the audio configuration with the MCW-D 50 ConferenceSoftware. If the system still fails to operate then, please contact your beyerdynamic representative.Important:• With the MCW-D 50 Conference Software you can disable manual deactivation of the microphone unit.887773822337 7MCW-D 531 delegate microphone unitMCW-D 533 chairman microphone unit2020 162120 21191920202119MCW-D 50 control unit
MCW-D 50 – Setting up 424.2 Powering / Operating Time• The microphone units have an integrated rechargeable battery allowing an operating time of 20 hours. • As soon as the capacity is too low for a satisfactory operation, the operating controlLED      or      will flash. The remaining time of operation is around 60 minutes.• The supplied MCW-D 50 Conference Software indicates the decreasing batteryvoltage on a PC or external media control system connected to the MCW-D 50control unit.Rear view MCW-D 521 / MCW-D 523 4.3 Powering with external CA 2457 Power Supply Unit • The MCW-D microphone units can be also powered with the CA 2457 externalpower supply unit which can be connected to the DC socket      or      on therear of the microphone unit. • As long as the power supply unit is connected, the microphone unit is alsobeing charged. Please refer also to chapter 8. Battery Charging with externalCA 2457 Power Supply Unit.Rear view MCW-D 521 / MCW-D 523 3322Rear view MCW-D 531 / MCW-D 533161615Rear view MCW-D 531 / MCW-D 53315
MCW-D 50 – Setting up 43english4.4.1 Normal Operating Mode4.4 Operating Modes• The different operating modes such as Normal, Push-To-Talk or Voice Activation are adjusted with the MCW-D 50 Conference Software.The standard operating mode is Normal. Please refer also to the appropriate MCW-D 50 Conference Software manual.• Press the microphone button      or      to switch on the gooseneckmicrophone.•MCW-D 521 / 523: Red ring of the gooseneck microphone is illuminated and the LED      is illuminated green: The microphone isready for speaking.MCW-D 531 / 533: Red LED strips      on both sides are illuminatedand the LED      is illuminated green: The microphone is ready forspeaking.• Using the MCW-D 50-3 control unit 3 participants (e.g. 2 delegates and1 chairman) can speak simultaneously. Using the MCW-D 50-9 up to 9participants (e.g. 8 delegates and 1 chairman) can speak simul taneously.Important:• If the number of open microphones is exceeded, a microphone can only be switched on manually whenanother microphone unit has been switched off. MCW-D 521 delegate unit MCW-D 523 chairman unit877887MCW-D 531 delegate unitMCW-D 533 chairman unit20 211912211920 21194.4.2 FiFo Mode• If the microphone units operate in the FiFo mode (first in - first out), the microphone unit that was switched on first, will be switched offwhen another microphone unit is switched on and the number of open microphones (NOM) will be exceeded.4.4.3 Push-To-Talk Mode• If the microphone units operate in the Push-To-Talk mode (PTT) the microphone button must be pressed as long as someone speaks intothe microphone.4.4.4 Voice Activation Mode• If the microphone units operate in the Voice Activation mode, the microphone units are switched on via voice control. That is the micro-phone unit is switched on as soon as someone speaks into the microphone. In this case it is not necessary to press the microphone button.Important:• The threshold and the hold time can be configured with the MCW-D 50 Conference software for all microphone units.
MCW-D 50 – Setting up 444.5 How to record the Meeting• For recording the meeting you can connect a recorder (e.g. a laptop with thesteno-s Conference and Recording software) to the documentation outputor     . • The volume can be adjusted with a PC using the MCW-D 50 Conference software. • Instead of a recorder it is also possible to connect a headphone to the documentation output      or     . We recommend an impedance of 600 Ω.Although a lower impedance does not damage the microphone unit, the head-phone operation, however, can be disturbed.4.6 Maintenance of the MCW-D Microphone Units• For cleaning the MCW-D microphone units when they are slightly dirty (finger prints, dust, jam or juice) use a soft, damp cloth, spongeor brush and a liquid cleaning agent. • Before cleaning the surface it must be moistened thoroughly. Afterwards it must be cleaned with a damp cloth. • Make sure not to allow any water to enter the unit. • For dirt caused by mineral oils and fats, animal and vegetable fats use spirit, isopropyl alcohol or benzine.• For dirt caused by ballpoint pens, typewriter ribbons or carbon paper use isopropyl alcohol or spirit.• Clean the charging contacts of the microphone units with spirit or isopropyl alcohol from time to time.• Clean the supplied pop shield with clear water. Make sure that it is completely dry before you put it on the microphone again.4445. Programmable Functions of the Microphone Units with the MCW-D 50 Conference SoftwareThe functions of the microphone units described in the following are only available, when they have been programmed with theMCW-D 50 Conference software before. Please refer to the MCW-D 50 Conference Software manual.5.1 Safety CodeBy using the MCW-D 50 Conference software an alphanumerical code can be entered for the MCW-D microphone units and the MCW-D 50 control unit within one system. This will increase the safety against unauthorised listening. Microphone units which do nothave this code are not recognised by the control unit and will be deactivated.Lateral view MCW-D 531 / MCW-D 533Rear view MCW-D 521 / MCW-D 523141414
MCW-D 50 – Setting up 45english5.2 Function button of the MCW-D 523 / MCW-D 533 Chairman Microphone UnitDepending on the configuration the following functions are possible with thefunction button      or      : mute, clear or priority. The function button can be configured via the control unit with the MCW-D 50 Conference software.1. NormalAll delegate microphone units will be cleared and the microphone of thechairman unit will be switched on. The delegates can switch on their micro-phones again, when the chairman switches off his microphone.2. MuteAll delegate microphone units which were activated before, will be mutedwhen the chairman is speaking and will be reactivated when the chairmanswitches off his microphone.3. ClearAll delegate microphone units are cleared and can be switched on afterwards.4. How to mute Aux-In portsFirst push mutes the port, the next one enables it, third one mutes again etc.If the chairman presses the priority button, the audio signal at the Aux Inputof the MCW-D 50 control unit will be muted. The LED     or      of the chairman unit will start flashing red (slowly). When the chairman turns on hismicrophone, the LED     or      will flash green (slowly). If the chairman turnsoff priority the LED     or     will illuminate green permanently, if the micro-phone is still on.5. How to mute Aux-In ports & clear all active delegate unitBy pressing the priorty button a second time, AUX-In muting will be released.By pressing the priority button a third time, the Aux-In ports will be mutedand all active delegate units will be cleared again, etc.If the chairman presses the priority button, the audio signal at the Aux Inputof the MCW-D 50 control unit will be muted and all delegate units will becleared. The LED     or      of the chairman unit will start flashing red (slowly).When the chairman turns on his microphone, the LED     or      will flashgreen (slowly). If the chairman turns off priority the LED     or     will illuminate green permanently, if the microphone is still on.6. How to mute Aux-Out portsFirst push mutes the port, the next one enables it, third one mutes again etc.If the chairman presses priority, the audio signal at the Aux Output of thecontrol unit will be muted. The LED     or      of the chairman unit will startflashing red (slowly). When the chairman turns on his microphone, the LEDor      will flash green (slowly). If the chairman turns off priority the LED     or will illuminate green permanently, if the microphone is still on.7. “COM Message” Function A command is sent via the RS 232 serial interface from the MCW-D 50 controlunit and a programmed function is carried out via a media control system forinstance (e.g. light control).8. CustomTwo different commands according to the duration of the push< 1 second = command “Short press string” is transmitted> 1 second = command “Long press string” is transmittedThese commands can be set individually with the MCW-D 50 ConferenceSoftware.MCW-D 523 Chairman microphone unit10107777777777MCW-D 533 Chairman microphone unit23232020202021212121212121
MCW-D 50 – Setting up 465.3 Request-to-Talk Mode• This operating mode is only possible in conjunction with a PC using the MCW-D 50 Conference software or media control system (AMX®, Crestron®,Cue etc.). • The request-to-talk is registered in the system by pressing the microphone button      of the microphone unit.• The allocation is made by the operator at the PC or touch screen of the mediacontrol system. • The LED      is illuminated red to indicate the request-to-talk. • If you press the microphone button      again the request-to-talk is cleared. TheLED      goes out.MCW-D 521 delegate microphone unit7887786. CD 12 Charger in CC 12 Case• With the CD 12 charger integrated in the CC 12 transport case, it is possible to charge a maximum of 10 MCW-D 521 / MCW-D 523microphone units. The battery state can be seen from the outside through a window.• The CC 12 transport case can be extended with another CD 12 charger for 10 microphone units. Because of a possible instability morethan two CD 12 chargers must not be piled up.• The CD 12 charger has a compartment for storing accessories such as headphones.6.1 How to use the Charger• To achieve a 100% battery capacity all microphone units should have 2 complete charging cycles (charging and discharging) at least.Only after several charging and discharging cycles the rechargeable batteries will achieve their full capacity.• MCW-D 521 / 523 microphone units are fitted with high-performance nickel-metal hybrid (NiMH) batteries. These guarantee operatingtimes of approx. 20 hours. It takes about two hours to recharge the two systems. • The service life of the batteries largely depends on the manner in which they are looked after and on how well the user recharges them.To extend the service life of the batteries for as long as possible, the following charging cycle is recommended:– Do not keep the microphone units in the charging case when it is switched on.– Only put the microphone units in the charging case before a conference / application and fully charge them until the “fully charged” status is shown.– In particular, when the microphone units are inserted, the charging case should not be constantly switched on and off. For each charging cycle, there is an initial 5-minute charge to check the battery status. If the case with the microphone units is switched on every day (for example, because the mains is switched off automatically or by a cleaner), the microphone units will be slowly but constantly overcharged and this will damage the batteries.– The NiMH batteries used minimise the so-called “memory effect” but their capacity is reduced when they are only partially discharged on a regular basis. For this reason, the microphone units should be fully discharged every three months until they switch off automatically. They can then be fully recharged. This procedure can, if necessary, be repeated a second time.– If, despite this measure, the microphone unit does not operate for a sufficiently long period of time, the battery has reached the end of its service life and must be replaced. The typical service life of the battery is greatly dependent on whether or not the above points are observed. This is why batteries are not covered by warranties. If the above points are observed, a battery typically has a service life of at least two years or 1000 complete charging cycles, depending on which occurs first. MCW-D 531 delegate microphone unit20 2119
MCW-D 50 – Setting up 47english7. CD 13 Charger in CC 13 Case• With the CD 13 charger integrated in the CC 13 transport case, it is possible to charge a maximum of 12 MCW-D 531 / MCW-D 533microphone units. The battery state can be seen from the outside through a window.• The CC 13 transport case can be extended with another CD 13 charger for 12 microphone units. Because of a possible instability morethan two CD 13 chargers must not be piled up.• The CD 13 charger has a compartment for storing accessories such as headphones.• The top foam cover inside the CD 13 charger is used as transportation safety device and must be removed before and during the charging process.7.1 How to use the Charger• To achieve a 100% battery capacity all microphone units should have 2 complete charging cycles (charging and discharging) at least.Only after several charging and discharging cycles the rechargeable batteries will achieve their full capacity.• MCW-D 531 / 533 microphone units are fitted with high-performance nickel-metal hybrid (NiMH) batteries. These guarantee operatingtimes of approx. 30 hours. It takes about 3.5 hours to recharge. • The service life of the batteries largely depends on the manner in which they are looked after and on how well the user recharges them.To extend the service life of the batteries for as long as possible, the following charging cycle is recommended:– Do not keep the microphone units in the charging case when it is switched on.– Only put the microphone units in the charging case before a conference / application and fully charge them until the “fully charged” status is shown.– In particular, when the microphone units are inserted, the charging case should not be constantly switched on and off. For each charging cycle, there is an initial 5-minute charge to check the battery status. If the case with the microphone units is switched on every day (for example, because the mains is switched off automatically or by a cleaner), the microphone units will be slowly but constantly overcharged and this will damage the batteries.– The NiMH batteries used minimise the so-called “memory effect” but their capacity is reduced when they are only partially discharged on a regular basis. For this reason, the microphone units should be fully discharged every three months until they switch off automatically. They can then be fully recharged. This procedure can, if necessary, be repeated a second time.– If, despite this measure, the microphone unit does not operate for a sufficiently long period of time, the battery has reached the end of its service life and must be replaced. The typical service life of the battery is greatly dependent on whether or not the above points are observed. This is why batteries are not covered by warranties. If the above points are observed, a battery typically has a service life of at least two years or 1000 complete charging cycles, depending on which occurs first. 6.2 Charging Process1. Connect the charger to AC power and switch it on. The switch will illuminate.2. Put the switched-off microphone units into the charging compartments. If microphone units are switched on, they are switched offautomatically. When the microphone units are used again, they must be switched on.3. The charging process is indicated by the gooseneck LED ring and can be seen from the outside through a window.a) Gooseneck LED ring is flashing red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery is chargedb) Gooseneck LED ring illuminates red permanently . . . . . . . . Battery is fullc) Gooseneck LED ring is flashing red rapidly . . . . . . . . . . . . . ErrorNote:• If an error has occurred, try to restart the charging process. If the LEDs are still flashing rapidly, please contact your beyerdynamic dealer.• After some time the capacity of the rechargeable batteries is reduced technically. This will reduce the operating time.• It is normal that the rechargeable batteries are heated up during the charging process.• Clean the charging contacts with spirit or isopropyl alcohol from time to time.7.2 Charging Process1. Remove the transportation safety device. Connect the charger to AC power and switch it on. The switch will illuminate.2. Put the switched-off microphone units into the charging compartments. If microphone units are switched on, they are switched offautomatically. When the microphone units are used again, they must be switched on.3. The charging process is indicated by the gooseneck LED ring and can be seen from the outside through a window.a) Gooseneck LED ring is flashing red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery is chargedb) Gooseneck LED ring illuminates red permanently . . . . . . . . Battery is fullc) Gooseneck LED ring is flashing red rapidly . . . . . . . . . . . . . ErrorNote:• The aluminium sheet which is used as a cover for the battery compartment at the bottom of the MCW-D 53x microphone unitcan heat up during the charging process. This is the reason why you should only touch the top of the microphone unit when removing it from the charging compartment; otherwise you can burn your hand.• If an error has occurred, try to restart the charging process. If the LEDs are still flashing rapidly, please contact your beyerdynamic dealer.• After some time the capacity of the rechargeable batteries is reduced technically. This will reduce the operating time.• It is normal that the rechargeable batteries are heated up during the charging process.• Clean the charging contacts with spirit or isopropyl alcohol from time to time.
MCW-D 50 – Setting up 488. Battery Charging with external CA 2457 Power Supply Unit• The MCW-D microphone units can also be charged with the external CA 2457 power supply unit, which is connected to the DC socket      or     .• The charging process is indicated by the operating control LED      or     .LED indication during charging the battery:a) Operating control LED is flashing red . . . . . . . . . . . . . . . Battery is chargedb) Operating control LED illuminates red permanently . . . . Battery is fullc) Operating control LED is flashing red rapidly. . . . . . . . . . ErrorImportant:• After some time the capacity of the rechargeable batteries is reducedtechnically. This will reduce the operating time.•It is normal that the rechargeable batteries are heated up during thecharging process. • When the battery is completely empty, the charging time is around 5 hours with the MCW-D 521 / 523 and approx. 7 hours with theMCW-D 531 / 533.• If the microphone unit is switched on during the charging process, theLED     or     will illuminate green.2233Rear view MCW-D 521 / 5239. Trouble ShootingIf problems occur that you do not find listed below, reset the MCW-D system to the standard configuration with the MCW-D 50Conference software. Please refer to the appropriate manual.ProblemLED      or      flashes red rapidlyPower LED      or      flashesMicrophone unit goes offAllocation is not possibleMicrophone unit cannot be switched onPossible Cause• Control unit is not switched on • Microphone unit is not within the rangeof the control unit• Frequency bands have been configured incorrectly • Battery is almost empty• Low battery warning to indicate that thebattery is almost empty • Check if the battery is still full• PIN Code is activated• All channels are occupied• Check the number of open microphones(NOM) with the MCW-D 50 Conferencesoftware• Microphone unit is not within the rangeof the control unit• Check the adjusted frequency bands • Interference caused by WLAN• System operates in the PC controlled mode (Controller)• Control unit is not switched on• Check the number of open microphones(NOM) with the MCW-D 50 Conferencesoftware• Check the battery • Microphone unit is not within the rangeof the control unitSolution• Switch on the control unit• Reduce the distance between control unit and microphone units• Check the adjusted frequency bandswith the MCW-D 50 ConferenceSoftware• Recharge the battery inside the micro-phone unit• If the battery is empty, recharge it • Deactivate PIN Code • Switch off an activated microphone• If possible increase the number of openmicrophones (NOM) with the MCW-D 50Conference software• Reduce the distance between control unit and microphone units• Use the standard adjustments mentioned in the MCW-D 50Conference manual• Select another frequency band for theRF module(s) with the MCW-D 50Conference Software• Set the system into the autonomousoperating mode with the MCW-D 50Conference Software• Switch on the control unit• If possible increase the number of open microphones (NOM) with theMCW-D 50 Conference software• If the battery is empty recharge it • Reduce the distance between control unit and microphone units73Rear view MCW-D 531 / 533151516316161620
MCW-D 50 – Trouble Shooting 49englishProblemLoudspeaker of the microphone unit doesnot work Microphone unit cannot be switched offDocumentation output does not work FeedbackInterferences; noiseShort drop-outsPossible Cause• Check the volume adjustment with theMCW-D 50 Conference Software• “Disable Manual Power Off” function is activated• Operating mode Push-To-Talk or Voiceactivated is active• Crash of the microcontroller inside themicrophone unit• Microphone unit is not switched on• Headphone is not connected properly• Check the volume adjustment with theMCW-D 50 Conference Software• Check the external loudspeakers• Check the audio level • Microphone unit is not within the rangeof the control unit• Check the antenna positioning and theantenna cable• Check the line of sight between micro-phone unit and antenna • Interferences caused by devices such asWireless LANSolution• Increase the volume with the MCW-D 50 Conference Software or theVolume control of the MCW-D 50 control unit• Deactivate “Disable Manual Power Off”function with the MCW-D 50Conference Software• Deactivate the operating mode Push-To-Talk or Voice activated with theMCW-D 50 Conference Software• Switch off the microphone units via thecontrol unit by pressing theClear/Standby button more than 3 seconds.• Switch off the control unit. The micro-phone units will go off after approx. 3 minutes. • Press the counter-sunk Reset button onthe bottom of the microphone unit.• Switch on the microphone unit • Connect the headphone properly • Increase the volume with the MCW-D 50 Conference Software orwith the volume control of the MCW-D 50 control unit• Correct the volume and position of theloudspeaker • Reduce the input level of the control unit• Reduce the distance between control unit and microphone units• If necessary use an antenna amplifier• Remove obstacles between microphoneunits and antennae; do not place anyobjects in front of the antennae of thecontrol unit• Select another frequency band for theRF module(s) with the MCW-D 50Conference Software. Refer also tochapter 9.1.9.1 Simultaneous Operation of the MCW-D Discussion System and other 2.4 GHz Devices(e.g. WLAN, Bluetooth)9.1.1 Physical Laws Due to many physical laws it is not possible to guarantee a simultaneous interference-free operation of different devices using the samefrequency band. Radio devices operating in the same frequency band will always disturb each other (the function can be disturbed as well).For the use of UHF wireless microphones it is known that 2 devices can never be operated on the same frequency. It is only possible tooperate a certain number of compatible radio devices within a defined frequency band.This applies also to the 2.4 GHz-ISM band (2400 MHz - 2484 MHz). Due to digital transmission techniques and various transmission standards it is possible, but not recommended, to operate certain devices simultaneously within the same frequency band.
MCW-D 50 – Trouble Shooting 509.1.2 MCW-D and WLAN or WiFiLike WLAN, the MCW-D 50 system uses the same bandwidth of approx. 22 MHz for each RF channel (Low, Mid, High). This results in threecompatible RF channels in the 2.4 GHz-ISM band. These are theoretically:Compatible channel 1: 2400 MHz - 2428 MHz (theoretical mid frequency: 2414 MHz)Compatible channel 2: 2428 MHz - 2456 MHz (theoretical mid frequency: 2442 MHz)Compatible channel 3: 2456 MHz - 2484 MHz (theoretical mid frequency: 2470 MHz)The MCW-D 50 system uses RF channels (Low, Mid, High) compatible to each other. For WLAN the user has to configure compatible RF channels.Frequencies MCW-D 50 / WLANMCW-D 50 WLANChannel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centre frequency Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centre frequencyLow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412 MHz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24224 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24275 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2432Mid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2438 MHz 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24377 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24428 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24479 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2457High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2464 MHz 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246713 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2484You can easily recognise that the individual WLAN channels overlap considerably due to their bandwidth. All neighbouring channels (e.g. channel 1 & 2 or channel 7 & 8) cannot be used simultaneously, because they would disturb each other. Furthermore, channel 12 and13 are not approved for the use in the USA. In general, these channels are not used either. Within the remaining frequency bands only theWLAN channels 1, 6 and 11 can be used simultaneously.For this reason the WLAN channels 1, 6 and 11 were selected for the RF channels Low, Mid and High used for the MCW-D 50 discussionsystem. Due to this frequency compatibility the MCW-D 50 system is operated WLAN-friendly.Due to careful frequency planning it is possible to operate one MCW-D 50-3 control unit with more than 4,000 microphone units and amaximum of two WLAN devices nearby simultaneously.More tips for installation• Keep a minimum distance of approx. 5 m between WLAN devices (e.g. Router, Repeater) and the transmitting and receiving antennae ofthe MCW-D 50 control unit. • The distance between laptops with activated WLAN interface does not influence the audio transmission of the microphone units as longas there is no active data traffic. • We recommend using different RF channels for WLAN or WiFi and MCW-D 50 channels. The distance between the WLAN and MCW-D 50 channels should be as large as possible.• The channels of the MCW-D 50 discussion system can be selected with the supplied MCW-D 50 Conference Software.9.1.3 MCW-D 50 and Bluetooth• Bluetooth devices make use of the whole 2.4 GHz range with changing carrier frequencies (frequency hopping). • Interferences caused by Bluetooth devices (including microwave ovens) in normal operation can be excluded due to different measuresinside the MCW-D 50 system and an advanced transmission protocol.• It cannot be excluded, however, that an exisisting Bluetooth data traffic will be intefered by MCW-D 50.2400 MHz               Low Mid High 2484 MHzFrequency /MHz
MCW-D 50 – Trouble Shooting 51english9.1.4 Example for MCW-D 50, Media Control System and WLANThe 2.4 GHz technology is used for many applications in discussions and meetings. In addition to a wireless discussion system other functions (light or volume control etc.) are operated via a wireless 2.4 GHz touch screen of a media control system. Furthermore, the participants of a meeting often have direct internet access via a WLAN access point.The MCW-D 50 discussion system and WLAN make use of compatible transmission standards. This should be considered when also using amedia control system with a touch screen. State-of the-art devices correspond to the WLAN standard.1. Configure the MCW-D 50-3 system to the RF channel “Low”. The MCW-D 50 system then makes use of the frequency range of 2401 to2423 MHz. This frequency range must be reserved for the MCW-D 50 exclusively.2. Configure the touch screen of the media control system to the frequency range of 2426 to 2448 MHz. This corresponds to the WLANchannel 6. This frequency range must be reserved for the use of the touch screen exclusively.3. Configure the WLAN access point to WLAN channel 11 making use of the frequency range 2451 to 2473 MHz. This frequency rangemust be reserved for the use by WLAN exclusively.10. ComponentsMCW-D 50-3 Control unit with 1 RF module/3 channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 479.705MCW-D 50-9 Control unit with 3 RF modules/9 channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 481.560MCW-D 521 Delegate microphone unit with loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 479.748MCW-D 523 Chairman microphone unit with loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 479.756MCW-D 531 Delegate microphone unit with loudspeaker and Revoluto technology . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 486.426MCW-D 533 Chairman microphone unit with loudspeaker and Revoluto technology . . . . . . . . . . . . . . . Order # 486.434CC 12 Charging case for 10 MCW-D 52* microphone units, consisting of CT 10 top cover, CD 12 charger, CW 10 bottom with casters,for all countries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 486.264CD 12 Charger for 10 MCW-D 53* microphone units, for all countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 486.256CC 13 Charging case for 12 MCW-D 53* microphone units, consisting of CT 10 top cover, CD 12 charger, CW 10 bottom with casters,for all countries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 486.280CD 13 Charger for 12 MCW-D 53* microphone units, for all countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 486.272CM 10 19"-compartment for MCW-D 50 control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 479.810CS 10 Empty compartment for MCW-D 50 control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 479.780CT 10 Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 479.799CW 10 Bottom with casters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 479.80211. AccessoriesSupplied Accessories1 power cable1 serial null modem cableMCW-D 50 Conference Software, incl. base version of the Controller for 5 microphone units. . . . . . . . Order # 480.274Note:Delivery does not include any antennae.OptionalCA 2411 Angled rod antenna, 2.4 GHz, N-connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.236CA 2413 Planar antenna, 2.4 GHz, SMA-connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.252CA 2414 Omnidirectional antenna for mounting to a ceiling, 2.4 GHz, N(HF) connection, female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 486.132CA 2420 Standard cable, 2.4 GHz, sold per metre, N-connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.260CA 2421 Standard cable, 2.4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.279CA 2422 Standard cable, 2.4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.287CA 2430 Low attenuation cable, 2.4 GHz, sold per metre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.295CA 2431 Low attenuation cable, 2.4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.309CA 2432 Low attenuation cable, 2.4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.325CA 2441 RT Antenna amplifier for transmitting and receiving, (10 dB gain),remote power supply 5 V via antenna cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 470.309CA 2441 T Antenna amplifier for transmitting, (8 dB gain),remote power supply 5 V via antenna cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 470.317CA 2442 Adapter N(HF) Female - SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.376CA 2443 Adapter N(HF) Female - SMA Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.384CA 2444 Adapter N(HF) Male - SMA Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.392CA 2445 Adapter N(HF) Male - SMA Male. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 465.151
MCW-D 50 – Accessories 5212. Technical SpecificationsGeneralFrequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 - 2483.5 MHz (ISM-band)Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct Sequence Spread Spectrum DSSS, digital signal processing acc. to own standardMax. number of audio streams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 useable channels per system Signal-to-noise ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB typ., (unweighted signal-to-noise ratio)Range between microphone unitsand control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 mPower supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 HzApproval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . world-wideMCW-D 521 / MCW-D 523 Microphone UnitsTransmitter power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm per channel (average, duty cycle ≤ 30%)*Battery voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 NiMH cells, 1600 mAhExternal DC operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V DC (±0.5 V), residual hum < 20 mV, 400 mA Charging timewith CD 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2 hours when the battery is completely emptywith CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 5 hours when the battery is completely emptyLoudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wide-band, integrated loudspeakerVolume decrease when Mic On (“Ducking”) . . . . . . . . . . 15 dB fixed settingAF output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation output, unbalanced jack socket (3.5 mm, stereo)Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip = AF+Ring = AF -Shield = groundOutput level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2.4 V rms on open circuit, T.H.D. < 1%2.3 V rms at 600 Ω load, T.H.D. < 1%Min. impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 ΩIntegrated limiter against clipping . . . . . . . . . . . . . . . . . . cannot be switched offLimiter activity at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 dB SPLPower supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 V with integrated NiMH battery (8 cells) Operating time depending on the type ofthe microphone unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 20 hours in discussion mode,  operating time also depends on the volume Temperature range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  +10° -  +40°C (at < 90% humidity)Storage temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°C (at < 90% humidity)Dimensions (without microphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Length: 191 mmWidth: 156.5 mmHeight: 52 mmWeight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 kgMCW-D 531 / MCW-D 533 Microphone UnitsMicrophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microphone ArrayPick up pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CorridorPower consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 mA (mic on)T.H.D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1%Transmitter power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm per channel (average, duty cycle ≤ 30%)*Battery voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 NiMH cells, 2.5 Ah Charging timewith CD 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3.5 hours when the battery is completely emptywith CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7 hours hours when the battery is completely emptyLoudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Integrated, two-way loudspeaker Loudspeaker switch off at “Mic On” . . . . . . . . . . . . . . . . yesAF output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation output, not separately adjustable, unbalanced jack socket (3.5 mm, stereo)  Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip = AF+, Ring = AF-, Shield = groundOutput level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2.4 V rms on open circuit, T.H.D. < 1%, 2.3 V rms at 80 Ω load, T.H.D. < 1%Min. impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 ΩIntegrated limiter against clipping . . . . . . . . . . . . . . . . . . cannot be switched offLimiter activity at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 dB SPLPower supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 V with integrated NiMH battery (8 cells)CA 2457 Charger/DC power supply unit for MCW-D 5** microphone units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 479.721MCW-D 50 ControllerLicence for full version of controller to control the system via PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 480.262
MCW-D 50 – Technical Specifications 53englishOperating time depending on the type of themicrophone unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 30 hours in discussion mode; operating time depends on the volumeTemperature range (at <90% humidity) . . . . . . . . . . . . . . +10 °C - +40 °CStorage temperature (at <90% humidity). . . . . . . . . . . . . -20 °C - +55 °C Minimum impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ΩDimensions (L x H x D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 82 x 96 mmWeight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 1100 gMCW-D 50 Control UnitFrequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hz - 10 kHz (-3 dB)Operation mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diversity (receiver), separate for each channelAntenna connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 N-connectors (female)Remote supply voltage for antenna amplifier . . . . . . . . . . 5 V, max. 2 ATransmitting power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm per channel (average, duty cycle ≤ 30%)*ConnectionsSerial control port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS 232Ethernet port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAN, TCP/IP standardMaster output balanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBuMaster output unbalanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, level adjustable (1.55 V - 300 mV range)Input balanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBu, switchableInput unbalanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, (min. 500 mV for max. level), +15 dBu, -10 dBu, switchablePower supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 HzFuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 3.15 A (slow blow)Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W (without antenna amplifiers)Temperature range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40°C (at < 90% humidity)Indication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 channel LEDs (red/green) and Power LED (red/green)Min. depth of Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 mmDimensions (W x H x D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19", 2HU (440 x 88 x 310 mm)Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 kgCD 12 Charger Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC ˜, 50 / 60 HzFuse at the mains socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6.3 A (slow blow)Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 180 WMax. ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  +10° - +40°C when charging (< 90% atmospheric humidity)Storage temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°CCharging unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 microphone units parallelDimensions (L x W x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757 x 370 x 451 mmWeight (without microphone units) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kgCD 13 Charger Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC ˜, 50 / 60 HzFuse at the mains socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6.3 A (slow blow)Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 180 WMax. ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  +10° - +40°C when charging (< 90% atmospheric humidity)Storage temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°CCharging unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 microphone units parallelDimensions (L x W x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757 x 370 x 451 mmWeight (without microphone units) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kgCA 2457 DC Power Supply UnitVoltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V (± 0.5 V) DCCurrent-carrying capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 mAInput voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 HzConnector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adapter for Europe, USA, UK, AustraliaLED indication when charging the battery:a) Operating control LED on the rear of the microphone unit is flashing red . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery is being chargedb) Operating control LED on the rear of the microphone unit is illuminated red permanently . . . . . Battery is fullc) Operating control LED on the rear of the  microphone unit is flashing red rapidly . . . . . . . . . . . . Error*The transmitter power can differ from this value due to specific regulations in various countries.
MCW-D 50 – Technical Specifications 54CA 2441 RT Antenna Amplifier**Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 - 2.485 GHz; embedded filter against GSM phonesMax. input level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dBmGain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dBCurrent consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 140 mASupply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, powered by MCW-D 50supply from input or output portConnection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N female; incl. adapter male/maleDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diameter: 26 mmLength: 100 mmWeight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 gCA 2441 T Antenna Amplifier**Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 - 2.485 GHz; embedded filter against GSM phonesMax. input level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 dBmMax. output level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 dBm Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dBCurrent consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 340 mASupply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, powered by MCW-D 50supply from input or output portConnection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N female; incl. adapter male/maleDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diameter: 26 mmLength: 100 mmWeight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g**In the USA the use of the CA 2441 RT/T antenna amplifier is prohibited. In Japan the transmitting antennamust not be used with an antenna amplifier.
MCW-D 50 – Notes 55english
MCW-D 50 – Sommaire 57françaisNoteCette notice d’utilisation s’adresse à un personnel qualifié formé dans le domaine de l’électrotechnique. La compréhension et la juste appli-cation des indications contenues dans la notice d’utilisation sont nécessaires à une installation et mise en service irréprochables ainsi qu’à lasécurité requise lors du fonctionnement des produits décrits. Cette notice d’utilisation n’aborde pas tous les cas relatifs à l’installation, le fonctionnement ou la maintenance. Votre revendeur beyerdynamicou beyerdynamic GmbH & Co.KG se tiennent à votre disposition pour toutes informations supplémentaires.beyerdynamic GmbH & Co. KG n’est pas responsable des erreurs que peut contenir ce manuel ni des dégâts consécutifs ou fortuits survenantdans le cadre de la mise à disposition, de l’interprétation et de l’utilisation de ce manuel et des programmes ou produits qu’elle décrit.Remarques concernant un éventuel renvoi des produits1. Afin d’éviter tout endommagement des postes, veuillez les emballer de préférence dans le chariot de transport.2. Au cas où des postes devraient être envoyés individuellement, veuillez les emballer de telle sorte que nul objet lourd ne fasse pressionsur les cols de cygne1. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 582. Positionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 603. Centrale de contrôle MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 603.1 Eléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 603.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 613.2.1 Placement de la centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 613.2.2 Raccorder les antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 623.2.3 Connexion Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 623.2.4 Connexion Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 623.2.5 Mettre en marche / hors service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 633.2.6 LED indique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 633.2.7 Montage dans une baie 19" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 633.2.8 Contrôle du volume son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 633.2.9 Raccordement d’un media contrôleur externe et d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 643.3 Raccordement et placement des antennes déportées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 643.4 Téléalimentation des amplificateurs de signaux d’antenne via la centrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 654. Postes Délégué et postes Président. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 664.1 Postes d’orateurs MCW-D 521 / 523 et MCW-D 531 / 533 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 664.1.1 Eléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 664.1.2 Mettre en marche / mettre hors-circuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 684.2 Alimentation / Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 694.3 Alimentation externe CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 694.4 Modes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 704.4.1 Mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 704.4.2 Mode FiFo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 704.4.3 Push-To-Talk-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 704.4.4 Mode contrôle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 704.5 Enregistrement de la conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 714.6 Maintenance des postes MCW-D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 715. Fonctions poste orateur programmables avec le logiciel MCW-D 50 Conference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 715.1 Code Secret / Chiffrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 715.2 Bouton de fonction de poste président MCW-D 523 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 725.3 Mode Demande de parole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 736. Chargeur CD 12 dans le chariot de transport CC 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 736.1 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 736.2 Processus de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 747. Chargeur CD 13 dans le chariot de transport CC 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 747.1 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 747.2 Processus de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 748. Recharge des accus par alimentation externe CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 759. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 759.1 Utilisation simultanée du système de conférence MCW-D avec d’autres appareils 2,4 GHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 769.1.1 Fondements physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 769.1.2 MCW-D et WLAN ou Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 779.1.3 MCW-D 50 et Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 779.1.4 Exemple d’application: MCW-D 50, media contrôleur et WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7810. Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7811. Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7812. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 79Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 82
MCW-D 50 – Consignes de sécurité 581. Consignes générales de sécurité Centrale et chargeurGénéralités• LIRE ces consignes.• CONSERVER ces consignes.• OBSERVER toutes les avertissements et SUIVRE toutes les consignes.Non-responsabilité• La société beyerdynamic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures dus à une utilisation du produitnégligente, incorrecte ou non-conforme à l’application indiquée par le fabricant.Emplacement• L’appareil doit être placé de sorte à permettre un accès aisé à l’interrupteur secteur, à la fiche secteur et à toutes les entrées sur la facearrière de l’appareil.• En cas de transport de l’appareil, veillez à ce qu’il soit suffisamment protégé et maintenu afin que nul ne se blesse lors d’une chute éventuelle de l’appareil ou d’un choc contre celui-ci.Danger d’incendie• Ne jamais disposer une flamme nue (p.ex. bougie) sur l’appareil.Humidité / Radiateurs• N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l’installez jamais à proximité directe de piscines, douches, caves humides ouautres zones présentant une humidité d’air exceptionnellement élevée.• Ne jamais poser de récipient contenant un liquide (p.ex. vase, verre) sur l’appareil. Tout liquide pénétrant dans l’appareil peut en effetprovoquer un court-circuit.• N’installez jamais et ne faites jamais fonctionner l’appareil à proximité directe de radiateurs, d’installations d’éclairage ou autres appareilsdégageant de la chaleur.Ventilation• Cet appareil exige une ventilation suffisante. Ne couvrez jamais les fentes de ventilation. En cas d’évacuation insuffisante de la chaleurproduite par l’appareil, ce dernier peut être endommagé ou des matériaux inflammables prendre feu. Veillez donc à ce que l’air circulelibrement par les fentes de ventilation et tenez l’appareil éloigné de matériaux inflammables.• N’introduisez pas d’objets dans les fentes de ventilation ou autres ouvertures. Vous pourriez endommager l’appareil et/ou vous blesser.Connexion• L’appareil doit être raccordé à une prise correctement mise à la terre.• Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets coupants.• Posez les câbles de telle sorte qu’on ne puisse trébucher dessus et se blesser.• Déconnectez toujours l’alimentation de courant avant de procéder à des travaux sur les entrées et les sorties.• Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un raccordement du système à la mauvaise alimentation en courant risque de provoquer de graves dommages. Une mauvaise alimentation peut endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique.• Débranchez l’appareil lors d’orages ou d’une non-utilisation prolongée.• En cas de court-circuit ou d’endommagement de fusible lors de l’utilisation de l’appareil veuillez couper l’alimentation secteur et faireexaminer et réparer l’appareil. • Ne manipulez pas le câble d’alimentation avec des mains humides, eau et poussière ne doivent d’autre part pas recouvrir les contactsdorés. Dans les deux cas, vous pourriez subir un choc électrique.• Le câble d’alimentation doit être fermement raccordé, s’il est lâche, il y a risque d’incendie.• Ne retirez le câble du secteur et/ou de l’appareil que par sa prise, jamais en tirant sur le cordon. Vous pourriez endommager le câble etprovoquer un choc électrique ou un incendie.• Lorsque l’appareil est sous tension, ne le faites pas entrer en contact avec d’autres objets métalliques. • N’allumez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé.• Ne raccordez jamais d’accessoires défectueux ou inappropriés, l’appareil pourrait être endommagé. N’employez que des câbles recommandés et pouvant être livrés par beyerdynamic. La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de câbles que vous auriez confectionnés vous-mêmes.Merci d’avoir choisi, le système de conférence sans fil MCW-D 50 et de consacrer un peu de temps à lire ce manuel avant de mettre le système en service.L’installation et le pilotage du système sans commande et sans configuration via un PC sont décrits dans cette notice d’utilisation.Les composants suivants font partie de la version de base d’un système pour l’exploitation sans PC:• Centrale de contrôle MCW-D 50• Poste de délégué MCW-D 521 / MCW-D 531• Poste de président MCW-D 523 / MCW-D 533La centrale de contrôle MCW-D 50 est disponible en deux versions:MCW-D 50-3 pour conférences lors desquelles jusqu’à 3 orateurs (p. ex. 2 Délégués et 1 Président) peuvent parler simultanément.MCW-D 50-9 pour conférences lors desquelles jusqu’à 9 orateurs (p. ex. 7 Délégués et 2 Présidents) peuvent parler simultanément.Vous trouverez de plus amples informations sur la commande et la configuration du système MCW-D 50 dans la notice d’instructions«MCW-D 50 Conference Software».
MCW-D 50 – Consignes de sécurité 59françaisNettoyage• Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humidifié. N’utilisez jamais de solvants. Ces derniers peuventendommager le dessus de l’appareil. Elimination des erreurs / Réparation• N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique. • Ne confiez la réparation de l’appareil qu’à un technicien spécialiste.Chargeur• Ne retirez jamais la mousse du chargeur CD 12. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du chargeur.• Le chargeur est exclusivement destiné au chargement des batteries de postes d’orateur MCW-D. Ne chargez donc en aucun cas desappareils autres fonctionnant avec batteries ou accumulateurs. Les accumulateurs ou batteries pourraient exploser et vous blesser ouencore endommager l’appareil.• Toute utilisation du chargeur avec des accessoires non conçus pour ce chargeur peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures sur la personne de l’utilisateur.• Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique ou provoquer un incendie.• N’utilisez jamais le chargeur en tant que source d’alimentation pour des appareils électriques.Postes d’orateurMontage• Les postes d’orateurs dotés d’un boîtier métallique sont lourds. Posez-les donc de telle sorte à éviter toute chute. Vous pourriez vousblesser ou blesser des tiers et endommager l’appareil.• Pour éviter un étirement et une usure prématurée, ajuster toujours le col de cygne du microphone en utilisant la partieflexible base et jamais la tête du microphone ou le tube rigide. Eviter un ajustement plus de 90°.Danger de blessures• Si le poste d’orateur est doté d’un microphone en col de cygne, veillez à ne pas vous blesser sur le microphone, p. ex. en vous l’enfonçantpar mégarde dans l’œil.• Les contacts de charges des postes peuvent causer des dommages, des blessures ou créer des incendies s’ils viennent en contact avecdes matériaux conducteurs tels que des bijoux, des clefs ou des chaînes. Ceci peut créer un court-circuit et faire chauffer le poste. Pouréviter un court-circuit involontaire, protéger les contacts de charges, spécialement quand les postes sont transportés dans un sac ou dansun emballage avec d’autres objets métalliques. Chargement / accumulateurs• Lors du chargement de postes d’orateurs dans le chargeur, veillez à ne pas vous blesser au moment d’introduire ou de retirer les postes.• N’allumez le chargeur qu’après avoir inséré tous les postes. Lors du chargement, ne touchez en aucun cas les compartiments à chargervides. Vous pourriez subir un choc électrique.• Evitez une décharge abusive des accumulateurs des postes d’orateur. Les accumulateurs pourraient être endommagés et la durée de viedes batteries raccourcie. • En cas de non-utilisation prolongée d’appareils fonctionnant avec des batteries ou des accumulateurs (p. ex. pendant un an), les batteries/accus peuvent se décharger eux-mêmes de manière accélérée et désactiver des réactants. Lors d’une conservation prolongée, la températuredoit se situer entre +10 °C et +30 °C.• En cas de non-utilisation pour plusieurs mois, il est recommandé de recharger les accus des postes deux fois l’année, afin d’éviter qu’ilsne se déchargent complètement et que leur puissance n’en soit altérée.Volume sonore•Si les participants à la conférence utilisent les postes MCW-D 50 avec un casque, veillez à ce que le volume sonore ne soitpas, via le logiciel MCW-D 50 Conference, réglé à un niveau trop élevé. Un volume trop élevé peut en effet provoquer uneperte d’acuité auditive permanente. L’étiquette ci-contre est appliqué sur la face arrière de l’appareil. Les symboles ont la signification suivante: :Ce symbole signale la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse, susceptible de causer une électrocution.Ce symbole signale la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la notice jointe.Symboles de sécurité
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 603. Centrale de contrôle MCW-D 50La centrale de contrôle MCW-D 50 est le cœur du système. Elle permet de commander les postes de délégués et de président. Avec la version standard du centrale de contrôle MCW-D 50 max. 3 orateurs (2 délégués et 1 président par ex) peuvent parler simultanément.3.1 Eléments de contrôleVue frontaleLED «Power»: Lorsque la LED est allumée en vert, l’appareil est sous-tension.Bouton «Standby»: Lorsque ce bouton est appuyé pour plus de 3 secondes, tous les postes sont éteints.Tous les microphones attribués sont déconnectés sur brève pression.Reset: Ce bouton permet d’effectuer une remise à zéro de l’appareil. Utiliser la pointe d’un crayon.LEDs indiquant le statu des canaux de réception. Quand une LED est allumée en vert: le canal est libre. Quand une LED est allumée en rouge: le canal est occupéRéglage du niveau pour haut-parleur du postes1123452 3 4 52. PositionnementLa centrale de contrôle MCW-D 50 a été conçue pour un positionnement sur table ou montage dans une baie 19". Veuillez observer lorsdu montage les consignes de sécurité du Chapitre 1.En outre, notamment• la température de fonctionnement sur le lieu de positionnement ne doit pas excéder 40°C.• le lieu de positionnement ne doit pas être soumis à une humidité et poussière excessives.• l’appareil ne doit pas être soumis à un rayonnement solaire direct.• les raccordements ne doivent pas être d’un accès direct durant le fonctionnement.• les câbles d’amenée doivent le cas échéant être déchargés de tension par des dispositifs externes. • le lieu de positionnement doit être protégé contre les vibrations.
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 61françaisPort RS-232 pour le raccordement à un PC ou à un media contrôleur. (Sub-D 9 broches).Vous devez utiliser un câble zéro-modem ou «crossover» (femelle - femelle).Branchement réseau RLE LED de contrôle pour alimentation antenne 5 V DC (vert = DC normal; clignote rouge rapidement = court-circuit)Interrupteur -10 dB / +15 dB pour entrée asymétrique (RCA)      Input = Entrée, RCA, asymétrique, pour le raccordement d’appareils externes tels que lecteur de CD (L + R)Output – Sortie audio, RCA, asymétrique, pour le raccordement d’appareils externes tels que console, système de sonorisation externe ou enregistreur (L + R)Réglage du niveau de sortie audio principale, RCA      Interrupteur -10 dB / +15 dB pour entrée symétrique (XLR)       Input = Entrée, XLR 3 points femelle, symétrique, pour le raccordement de sources audio externes (+6 dBm)Output – Sortie audio, XLR 3 points mâle, symétrique, pour le raccordement d’appareils externes tels que console ou système de sonorisation  Interrupteur Arrêt / MarcheFusiblePrise secteurConnecteurs pour les antennes de réception A/BConnecteur pour l’antenne d’émission6789101010111112131414151617181920Vue arrière3.2 Installation3.2.1 Placement de la centrale• Si vous n’utilisez pas d’antennes déportées, placez la centrale de contrôle MCW-D 50 dans la pièce où se tient la conférence. Avec desantennes déportées, placez les antennes dans la pièce où se tient la conférence.• Ne placez pas la centrale de contrôle MCW-D 50 trop près d’un équipement travaillant avec un contrôleur numérique.6 7 11 12 13 14 15 16 17 1819201998
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 623.2.2 Raccorder les antennes• Raccordez les deux antennes de réception sur les entrées d’antenne A et B     . • Raccordez l’antenne de transmission sur la sortie     . Pour une installation mobile, nous vous conseillons d’utiliser une antenne souple coudée CA 2411.3.2.3 Connexion Audio• Raccorder la sortie principale XLR      ou RCA      à l’entrée de la console ou de l’amplificateur.• Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets coupants.3.2.4 Connexion Alimentation• Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un raccordement du système à la mauvaise alimentation en courant risque de provoquer de graves dommages.• Posez le câble d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soit pas courbé, voire coupé pas des objets coupants.• Raccorder la MCW-D 50 au secteur     . L’alimentation de l’unité s’adapte automatiquement à la tension alternative du secteur entre 100 Vet 240 V chez 50 - 60 Hz.Important:•Entre les antennes et les postes il doit y avoir une inter-visibilité, c’est-à-dire qu’il ne doit pas y avoir d’obstacles entre laMCW-D 50 et les postes. La plage de portée est de 30 - 50 mètres environs. Pour un fonctionnement optimum, la surface dela table est importante. Les tables en bois ou en plastique sont idéales, mais les tables en métal peuvent créer des interférenceset diminuer la portée.• En cas d’inter-visibilité, une distance minimum de 1 m entre les antennes et les postes doit être respectée.15 11192020191911 151818
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 63français3.2.5 Mettre en marche / hors service• Placez la MCW-D 50 sur marche avec l’interrupteur      situé à l’arrière. • La centrale de contrôle est initialisée pendant les 30 premières secondes environ et la LED «Power»      ainsi que les LEDs «Channel»clignotent rouge. Une exploitation n’est pas possible pendant ce temps. Si la centrale de contrôle MCW-D 50 est reliée à un réseau via leconnecteur LAN     , il s’écoulera environ 20 secondes avant qu’elle ne soit prête à fonctionner.• La LED Power      verte sur la face avant est allumée lorsque la centrale de contrôle est prête à fonctionner.•ATTENTION: Déconnectez toujours l’alimentation de courant avant de procéder à des travaux sur les entrées et les sorties.Vue arrière Vue frontal3.2.6 LED indique• Suivant la configuration de la MCW-D 50, 3 ou plus de LED de canal      s’illuminent en vert ( En standard: 3 canaux).3.2.7 Montage dans une baie 19"• Lorsque la MCW-D 50 est montée dans une baie 19",il faut laisser au-dessus et au-dessous de MCW-D 50 une unité de librepour la ventilation.3.2.8 Contrôle du volume son• Le contrôle du niveau de volume des postes d’orateur s’effectue avec le mécanisme virtuel de réglage par le biais du logiciel MCW-D 50Conference. Important:• Si 3 LEDs au plus sont allumées pour une centrale de contrôle équipée de plus d’un module HF, veuillez vérifier si des modulesont été séparément désactivés via le logiciel MCW-D 50 Conference.161174416 14
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 643.2.9 Raccordement d’un media contrôleur externe et d’un PC• Si vous souhaitez raccorder simultanément un media contrôleur externe et un PC à la centrale de contrôle MCW-D 50, raccordez le PC auconnecteur réseau LAN      et le media contrôleur externe au port RS 232     .• Pour le raccordement direct du connecteur LAN à un PC, vous devez utiliser un câble zéro-modem ou «crossover» (femelle - femelle). • Les réglages LAN sont expliqués dans le protocole du logiciel MCW-D 50 Conference.• L’adresse IP de la centrale de contrôle MCW-D 50 est 192.168.1.102 (Port 1024).3.3 Raccordement et placement des antennes déportéesL’unité centrale MCW-D 50 peut aussi fonctionner avec des antennes déportées. Des câbles à faible perte en différentes longueurs sontdisponibles en option. Il est à noter que les trois antennes doivent être déportées. L’antenne de transmission doit être monté au centre etles antennes de réception à droite et à gauche. La plage de fonctionnement peut être augmenté en utilisant l’antenne unidirectionnelle CA 2413, gain de +6 dB approximativement.Suivant l’atténuation du câble, vous devez utiliser un amplificateur d’antenne en fonction de la longueur de celui-ci.Exemple de montage variable avec des antennes décalées Importante:•Entre les antennes et les postes il doit y avoir une inter-visibilitée, c’est-à-dire qu’il ne doit pas y avoir d’obstacles entrela MCW-D 50 et les postes. La plage de portée est de 30 - 50 mètres environs. Pour un fonctionnement optimum, la surfacede la table est importante. Les tables en bois ou en plastique sont idéales, mais les tables en métal peuvent créer des interférenceset diminuer la portée.• En cas d’inter-visibilité, une distance minimum de 1 m entre les antennes et les postes doit être respectée.6 77 6(1) Centrale de commande MCW-D 50 (2) Câble d’antenne CA 2421/2422 ou CA 2431/2432 (3) Antenne plane CA 2413 (4) Kit de montage 3/8" CA 2462(5) Pied stand 3/8" ST 600comme RX AImportant:• Ne manipulez jamais simultanément la centrale de contrôle MCW-D 50 avec le media contrôleur et le logiciel MCW-D 50 Conference. Le bon fonctionnement du système pourrait en être affecté.L’antenne plane CA 2413 est raccordée à la centrale de commande MCW-D 50 et fixée sur le pied avec le kit de montage CA 2462. Vous trouverez d’autres possibilités d’installation dans notre «Guide design MCW-D».
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 65français3.4 Téléalimentation des amplificateurs de signaux d’antenne via la centraleLes amplificateurs de signaux d’antenne peuvent être téléalimentés via la centrale. A l’intérieur de la centrale se trouve une LED diagnosticque l’on peut voir par la fente d’aération, sur la face arrière.Cette LED est verte si la tension de téléalimentation est de 5 V sur toutes les prises d’antenne.La LED clignote rouge rapidement si un court-circuit survient sur une prise d’antenne. Vérifiez dans ce cas le câblage d’antenne.La tension de téléalimentation de 5 V sert à l’alimentation des amplificateurs de signaux d’antenne CA 2441 RT et CA 2441 T.• Surface de la salle: 400 m2  max. (20 x 20)• Nombre de participants: 30 à 100• Position de l’antenne: Au bord de la position assise des participants, dans la mesure du possible au-dessus du niveau de la table• Orientation: Orienter les antennes en direction des participants (côté convexe vers l’avant)Nous recommandons d’utiliser l’amplificateur d’antenne CA 2441 si l’atténuation du câble excède 12 ou 15 dB, c’est-à-dire si la longueurdu câble CA 2420 est supérieure à 40 m, ou si la longueur du câble CA 2430 est supérieure à 60 m.Atténuation de différents câbles suivant l’application.CâbleLongueur du câble 100 m 50 m 30 mRG 58 100 dB 50 dB 30 dB inappropriéRG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB longueur câble: uniquement courteAircell 7, CA 2420 41 dB 20 dB 12 dB longueur câble: moyenneEcoflex 10, CA 2430 24 dB 12 dB 7 dB longueur câble: longue Aircell 7StandardCA 2420Ecoflex 10Low AttenuationCA 2430Longueur de câblemax.20 m max.= 1 x CA 2422ou 2 x CA 242140 m maxRayon de courburemin. 25 mm 40 mmATTENTION:• Les amplificateurs de signaux d’antenne CA 2441 RT et CA 2441 T ne peuvent fonctionner que sur du 5 V CC.• Un câble de raccordement d’une atténuation de 10 dB min. doit être utilisé en cas de branchement d’un CA 2441 RT à la sortieTX      du MCW-D 50.820208
MCW-D 50 – Postes d’orateurs 664. Postes Délégué et postes Président• Au départ usine, chaque poste est programmé avec une adresse différente (numéro de série), de sorte à ce que l’unité centrale MCW-D 50 puisse communiquer correctement avec chacun d’entre eux. Ce numéro est inscrit sous le poste. • Dans le protocole de transmission, chaque poste est appelé par radio par le biais d’un numéro ID propre. Ce numéro peut être modifié àl’aide du logiciel MCW-D 50 Conference. A la livraison, le numéro d’identification correspond aux quatre derniers chiffres du numéro desérie.• Si vous commandez par la suite d’autres postes, informez votre distributeur ou beyerdynamic du type et du nombre de postes que vouspossédez déjà avec leurs numéros de série pour qu’il n’y ait pas de doublons.4.1 Postes d’orateurs MCW-D 521 / 523 et MCW-D 532 / 5334.1.1 Eléments de contrôleImportant:• Les contacts de charges des postes peuvent causer des dommages, des blessures ou créer des incendies s’ils viennent en contactavec des matériaux conducteurs tels que des bijoux, des clefs ou des chaînes. Ceci peut créer un court-circuit et faire chauffer leposte. • Si vous souhaitez faire fonctionner les postes d’orateur au moyen d’une alimentation externe, veuillez à cet effet exclusivementemployer l’alimentation/le chargeur CA 2457.•Pour éviter un étirement et une usure prématurée, ajuster toujours le col de cygne du microphone MCW-D 521 / 523en utilisant la partie flexible base et jamais la tête du microphone ou le tube rigide. Eviter un ajustement plus de 90°.Bornes de chargement pour CC 12, CD 12Connecteur DC pour les postes alimentés en continu DC et pour chargerLED de fonctionnement (verte / rouge)Mini Jack stéréo (3,5 mm) pour le raccordement d’enregistreur oud’écouteur (DT 1)Vue arrièreCol-de-cygne avec anneau lumineuxHaut-parleur LED d’état (Verte / Rouge)Bouton MicrophoneVue de dessus poste déléguée MCW-D 5211123456782 3 45678
MCW-D 50 – Postes d’orateurs 67françaisCol-de-cygne avec anneau lumineuxHaut-parleur LED d’état (Verte / Rouge)Bouton MicrophoneBouton Clear, pour couper les postes déléguésBouton de fonction (voir chapitre 5.2)Vue de dessus poste président MCW-D 5235667895789 10 10Touche Reset noyéeVue de dessous MCW-D 521 / MCW-D 5231111Vue latérale / arrière MCW-D 531 / MCW-D 5331213 14 15 16Vue de dessus poste déléguée MCW-D 531Vue de dessus poste président MCW-D 533Bandes lumineuses LED signalant que le poste est prêt à être activéBornes de chargement pour CC 13, CD 13Mini Jack stéréo (3,5 mm) pour le raccordement d’enregistreur oud’écouteur (DT 1)Connecteur DC pour les postes alimentés en continu DC et pour chargeLED de fonctionnement (verte / rouge)Grille de microphoneHaut-parleur Bouton MicrophoneLED d’état (rouge)LED d’état (verte)Bouton Clear, pour couper les postes déléguésBouton de fonction (voir chapitre 5.2)222323 18 1820 21192221121314151617181920171718 1820 2119
MCW-D 50 – Installation 684.1.2 Mettre en marche / mettre hors-circuitPoste déléguée Poste président Mettre en marche•Les postes n’ont pas d’interrupteur Arrêt / Marche. Ils sont allumés etéteints en utilisant le bouton microphone      ou      . MCW-D 521 / MCW-D 523• En appuyant brièvement sur le bouton microphone, le poste est misen marche. La LED      clignote en rouge et la LED      située à l’arrières’illumine verte. MCW-D 531 / MCW-D 533• En appuyant brièvement sur le bouton microphone, le poste est misen marche. La LED      clignote brièvement et la LED      située à l’arrière s’illumine verte. Mettre hors-circuitMCW-D 521 / MCW-D 523• En appuyant sur le bouton plus de 2 secondes la LED      s’illumineradeux fois de vert à rouge brièvement, puis le poste sera arrêté.MCW-D 531 / MCW-D 533• En appuyant sur le bouton plus de 2 secondes les LEDs      ets’illumineront deux fois brièvement, puis le poste sera arrêté.• Si vous appuyez sur le bouton de Stand By      plus de 3 secondes,vous éteindrez tous les postes MCW-D qui sont allumés et à portée del’unité centrale MCW-D 50.• Cependant, les postes sont automatiquement arrêtés s’ils ne reçoiventpas de données depuis l’unité centrale MCW-D 50 pendant plus de 3 minutes.Important:• Si un poste est hors de portée de l’unité centrale MCW-D 50, laLED     ou     clignote en rouge. Après 3 minutes, le poste estautomatiquement arrêté.• Si le système ne fonctionne pas, par exemple un poste est enmarche, mais qu’aucun son n’est entendu, appuyer sur le bouton de remise     à zéro de l’unité centrale MCW-D 50. Sile système ne fonctionne toujours pas, vérifiez la configurationavec le logiciel MCW-D 50 Conference. Si le système ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter votre distributeurbeyerdynamic.77388872233Important:• La mise hors tension manuelle du poste peut être désactivéeavec le logiciel MCW-D 50 Conference.7 7Poste déléguée MCW-D 531Poste président MCW-D 533Centrale de contrôle MCW-D 502020 162120 21191920202119
MCW-D 50 – Installation 69français4.2 Alimentation / Autonomie• Les postes sont équipées d’un accumulateur interne qui leur procure environ20 heures d’autonomie.• Dès que la capacité est trop faible pour assurer un fonctionnement correct, laLED de fonctionnement      ou      clignotera. Le temps de fonctionnement restant est d’environ 60 minutes.• Le déchargement progressif des accus des postes d’orateur peut être affichésur un PC raccordé à la centrale de contrôle MCW-D 50 au moyen du logicielMCW-D 50 Conference fourni. Cet affichage est également possible via unmedia contrôleur externe raccordé à la centrale de contrôle MCW-D 50.Vue arrière poste MCW-D 521 / MCW-D 5234.3 Alimentation externe CA 2457• Les postes MCW-D peuvent être alimentées par l’alimentation externeCA 2457, qui doit être raccordé au connecteur      ou      . • Lorsque l’alimentation est branchée, le poste est également chargé. Cf. Chapitre 8. Recharge des accus par alimentation externe.Vue arrière poste MCW-D 521 / MCW-D 5233322Vue arrière poste MCW-D 531 / MCW-D 533161615Vue arrière poste MCW-D 531 / MCW-D 53315
MCW-D 50 – Installation 704.4.1 Mode Normal• Appuyer sur le bouton      ou      pour activer ou désactiver le microphone.•MCW-D 521 / 523: La bague rouge sur le col-de-cygne du microphones’illumine et la LED      s’illumine en vert: Le poste est prêt pour la discussion.MCW-D 531 / 533: Bandes lumineuses latérales rouges      allumées ettémoin LED     allumé en vert.• Avec l’unité centrale MCW-D 50-3, 3 participants (par ex. 2 déléguéset 1 président) peuvent parler simultanément. Avec l’unité centraleMCW-D 50-9, 9 participants maximum (8 délégués et un président par ex.) peuvent parler simultanément.Important:• Si le nombre maximum de Poste actif est atteint, unposte ne peu prendre la parole manuellement que si undes postes actifs est coupé.Poste déléguée MCW-D 521 Poste président MCW-D 5238778874.4 Modes de fonctionnement• Les différents modes de fonctionnement tels que Manuel, Push-To-Talk ou Parole sont réglés à l’aide du logiciel MCW-D 50 Conference.Le mode de fonctionnement standard au départ usine est le mode Normal. Veuillez vous reporter à cet effet à la notice d’utilisation dulogiciel MCW-D 50 Conference.Poste déléguée MCW-D 531Poste président MCW-D 53320 211921121920 21194.4.2 Mode FiFo• Si les postes orateurs opèrent en mode FiFo, le poste orateur connecté en premier est déconnecté en connectant un autre poste orateurlorsque le nombre maximal de microphones ouverts (NOM) est dépassé.4.4.4 Mode contrôle vocal• Si les postes orateurs opèrent en mode contrôle vocal, les postes orateurs sont connectés  dès que l’on parle dans le microphone. Dans ce cas, on n’a pas recours à la touche du microphone.Important:• Le seuil de réponse peut être configuré séparément pour chaque poste orateur avec le logiciel Conference MCW-D 50. Egalementle temps «Hold».4.4.3 Mode Push-To-Talk• Lorsque les postes travaillent en mode Push-To-Talk (PTT), la touche de fonction doit être pressée aussi longtemps que l’orateur parledans le microphone. Cette configuration est par exemple recommandée lors d’une courte intervention au cours de la conférence.
MCW-D 50 – Installation 71français4.5 Enregistrement de la conférence• Pour enregistrer la conférence, vous pouvez raccorder un enregistreur à la sortie      ou      . • Le niveau de sortie peut être ajusté avec un PC et le logiciel MCW-D 50Conference. • À la place d’un enregistreur, un écouteur peut être raccordé à la sortie documentation      ou      . Nous recommandons une impédance minimale de 600 Ohms. Des impédances plus faibles n’endommagent certes pas le posted’orateur. Elles peuvent néanmoins se révéler néfastes pour le fonctionnementsur casque. 4.6 Maintenance des postes MCW-D• Pour le nettoyage des postes MCW-D quand ils sont très peu sales (trace de doigt, poussière, nourriture), utiliser un chiffon doux humide, une éponge ou une brosse et un produit de nettoyage liquide. • Avant de nettoyer la surface, elle doit être dépoussiéré profondément. Bien dépoussiérer la surface, puis nettoyer avec un chiffon humide.• Assurez vous qu’aucun liquide ne pénètre dans les transducteurs. • Pour les taches d’huile ou de graisse, utiliser du white-spirit, de l’alcool isopropyl ou du benzène.• Pour les traces d’encre ou de papier carbone, utiliser du white-spirit, ou de l’alcool isopropyl.• Nettoyez de temps en temps les contacts de charge à l’alcool ou à l’alcool isopropyle.• Nettoyez la bonnette anti-vent avec de l’eau claire. Assurez vous qu’elle soit complètement sèche avant de la replacer sur le microphone.4445. Fonctions poste orateur programmables avec le logiciel MCW-D 50 ConferenceLes fonctions poste orateur mentionnées ci-dessous ne sont disponibles que si elles ont été  programmées au préalable avec le logicielMCW-D 50 Conference. Pour une description plus détaillée, se reporter à la notice d’instruction du logiciel MCW-D 50 Conference.5.1 Code Secret / ChiffrementEn utilisant le logiciel MCW-D 50 Conference, un code secret peut être entré dans les postes et dans l’unité centrale MCW-D 50 d’unmême ensemble. Ceci permet d’augmenter la protection contre les écoutes non autorisées. Les postes ne disposant pas de ce code ne sontpas identifiés par la centrale de contrôle et sont coupés.Vue latérale MCW-D 531 / MCW-D 533Vue arrière MCW-D 521 / MCW-D 523141414
MCW-D 50 – Installation 725.2 Bouton de fonction de poste président MCW-D 523 / MCW-D 533Suivant la configuration, les fonctions suivantes sont disponibles pour le boutonou     : Mute, Clear ou Priorité. La fonction du bouton peut être configuré avecl’unité centrale et le logiciel MCW-D 50 Conference.1. PrioritéTous les postes délégués seront coupés et le microphone du président seraactivé. Les Délégués ne pourront rallumer leur microphone qu’un fois lemode Priorité terminé.2. MuteTous les postes délégués qui étaient actifs seront coupés pendant que lePrésident parlera et seront réactivés quand le Président relâchera le bouton.3. ClearTous les postes délégués sont coupés et kpeuvent ensuite rallumer leur micro-phone.4. Désactivation d’un raccordement externe AUX-InLe raccordement est désactivé en appuyant une fois sur la touche de fonction. La désactivation est supprimée en appuyant une deuxième fois surla touche de fonction. Le raccordement est de nouveau désactivé enappuyant une troisième fois sur la touche de fonction, etc.Lorsque le Président appuie à son poste sur la touche de fonction, l’entréeAux sur la centrale de contrôle MCW-D 50 est coupée. Le témoin LED     ou clignote en rouge (lentement). Lorsque le Président allume son microphone,le témoin LED     ou      clignote en vert (lentement). Lorsque la Priorité estdésactivée et que le microphone est toujours allumé, le témoin LED     ouest allumé en vert.5. Désactivation du raccordement symétrique AUX-In et suppression detous les postes de délégués actifs. La désactivation est supprimée enappuyant une deuxième fois sur la touche de fonction. Le raccordement estde nouveau désactivé en appuyant une troisième fois sur la touche de fonction et tous les postes Délégués actifs sont supprimés etc.Le témoin LED     ou      clignote en rouge (lentement). Lorsque le Présidentallume son microphone, le témoin LED     ou      clignote en vert (lentement).Lorsque la Priorité est désactivée et que le microphone est toujours allumé, letémoin LED     ou     est allumé en vert.6. Désactivation d’un raccordement externe AUX-OutLe raccordement est désactivé en appuyant une fois sur la touche de fonction. La désactivation est supprimée en appuyant une deuxième fois surla touche de fonction. Le raccordement est de nouveau désactivé enappuyant une troisième fois sur la touche de fonction, etc.Lorsque le Président appuie à son poste sur la touche de fonction, la sortieAux sur la centrale de contrôle MCW-D 50 est coupée. Le témoin LED     ou      clignote en rouge (lentement). Lorsque le Président allume son microphone,le témoin LED      ou      clignote en vert (lentement). Lorsque la Priorité estdésactivée et que le microphone est toujours allumé, le témoin LED     ouest allumé en vert.7. Fonction «COM Message»Une commande est envoyée par l’interface série RS 232 de l’unité centraleMCW-D 50, et une fonction est exécutée par un media Contrôleur par exemple (Commande de la lumière).Pour les autres fonctions il y a aussi une commande envoyée par l’interfacesérie RS 232 de l’unité centrale MCW-D 50.8. Fonction «Custom»Deux commandes différentes en fonction de la durée de pression sur la touche de fonction< 1 seconde = commande «Short press string» est transferée> 1 seconde = commande «Long press string» est transferéeCes commandes peuvent être réglées à l’aide du logiciel MCW-D 50Conference en fonction des besoins du client.Poste président MCW-D 52310107777777777Poste président MCW-D 53323232020202021212121212121
MCW-D 50 – Installation 73français6. Chargeur CD 12 dans chariot CC 12• Avec le chargeur CD 12, inclus dans le chariot de transport CC 12, il est possible de charger un maximum de 10 postes MCW-D 521 /MCW-D 523 à la fois. L’état de charge des accumulateurs peut être vu depuis l’extérieur sur la fenêtre d’affichage.• Le chariot de transport CC 12 peut à tout moment être complété par une autre unité de chargement CD 12 supplémentaire pouvantcontenir 10 accus de postes d’orateur. En raison d’une éventuelle instabilité, ce n’est pas possible d’empiler plus de 2 unités de chargementCD 12.• Le chargeur CD 12 dispose d’un compartiment de rangement pour les accessoires tels que casque.6.1 Utilisation• Pour que les accumulateurs est une capacité de 100 %, chaque poste doit effectuer au moins deux cycles complet de charge et dedécharge. Ce n’est seulement qu’après plusieurs cycles de charge et de décharge que les accumulateurs obtiennent leur capacité maximum. • Les postes d’appel MCW-D 521 / 523 sont équipés d’accumulateurs haute performance à hydrure métallique de nickel (NiMH). Ces derniers assurent une durée de fonctionnement d’environ 20 heures. La durée de chargement moyenne est d’environ 2 heures.• La durée de vie des accus dépend également de leur entretien et donc des habitudes de chargement de l’utilisateur. Pour assurer uneperformance maximale et une longue durée de vie des accus, nous recommandons le cycle de chargement suivant:– Ne pas laisser en permanence les postes d’appel dans un chargeur allumé. – Ne déposer les postes dans le chargeur qu’avant une conférence / utilisation prévue et les charger complètement jusqu’à ce que le niveau de charge « Accu entièrement chargé » s’affiche. – Eviter en particulier d’allumer et d’éteindre régulièrement le chargeur lorsque des postes d’appel y sont placés. Lors de chaque cycle de chargement, un chargement initial de 5 minutes est effectué pour vérifier le niveau de charge des accus. Une remise sous tension quotidienne du chargeur (p. ex. par une femme de ménage ou via coupure de courant automatique) entraîne une surcharge lente mais constante des postes d’appel et ainsi un endommagement des accus.– Bien que minimisant le dit « effet de mémoire », les accus NiMH utilisés perdent de leur capacité en cas de déchargement partiel régulier. Nous recommandons par conséquent de décharger les postes complètement tous les trois mois jusqu’à ce qu’ils s’éteignent automatiquement. Un chargement complet peut ensuite être effectué. Cette opération peut le cas échéant être effectuée une deuxième fois.– Si malgré cette mesure, l’autonomie du poste reste insatisfaisante, la durée de vie de l’accu est épuisée et l’accu doit être remplacé. La durée de vie des accus dépend fortement de l’observation des instructions susmentionnées. De ce fait, les accus sont exclus de toute garantie. Le respect de ces instructions permet normalement une durée de vie des accus de 2 ans minimum ou 1000 cycles de chargement complets. 5.3 Mode Demande de parole• Ce mode n’est possible qu’avec l’utilisation d’un PC et le logiciel MCW-D 50 Conference ou d’un media contrôleur externe. (AMX®, Crestron®,Cue etc.).• La demande de parole est enregistrée dans le système en appuyant sur le bouton microphone      ou      d’une poste. • L’autorisation est donné par l’opérateur sur le PC ou sur l’écran tactile dumedia contrôleur. • La LED      ou      s’illumine en vert pour indiquer la demande de parole. • Si vous appuyez de nouveau sur le bouton      ou     , vous annulez la demandede parole. La LED      ou      s’éteint.Poste déléguée MCW-D 521788778Poste déléguée MCW-D 53120202021191919
MCW-D 50 – Installation 746.2 Processus de charge1. Raccorder le chargeur au secteur et mettez-le sur marche. La LED de l’interrupteur s ‘allume.2. Placez les postes d’orateurs éteints dans les compartiments de charge. Si les postes sont allumés, ils seront automatiquement éteints.Pour utiliser de nouveau les postes, il faudra les rallumer.3. Le processus de charge est indiqué par la LED du col de cygne et est visible de l’extérieur sur la fenêtre d’affichage.Affichage LED durant le processus de charge de l’accumulateur:a) LED col de cygne clignote en rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur en chargeb) LED col de cygne allumée constamment en rouge . . . . . . . . . . . . . Accumulateur complètement chargéc) LED col de cygne clignote rapidement en rouge . . . . . . . . . . . . . . . ErreurNote• Si une erreur a lieu, essayer de redémarrer le processus de charge de nouveau. Si les LEDs continuent de clignoter rapidement,contactez votre revendeur.• Avec le temps, la capacité des accus diminue. Le temps de fonctionnement s’en trouve raccourci.• Il est normal que les accumulateurs soient chauds pendant l’opération de recharge.• Nettoyez de temps en temps les contacts de charge à l’alcool ou à l’alcool isopropyl.7.2 Processus de charge1. Retirez la protection pour le transport. Raccorder le chargeur au secteur et mettez-le sur marche. La LED de l’interrupteur s‘allume.2. Placez les postes d’orateurs éteints dans les compartiments de charge. Si les postes sont allumés, ils seront automatiquement éteints.Pour utiliser de nouveau les postes, il faudra les rallumer.3. Le processus de charge est indiqué par la LED du col de cygne et est visible de l’extérieur sur la fenêtre d’affichage.Affichage LED durant le processus de charge de l’accumulateur:a) LED col de cygne clignote en rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur en chargeb) LED col de cygne allumée constamment en rouge . . . . . . . . . . . . . Accumulateur complètement chargéc) LED col de cygne clignote rapidement en rouge . . . . . . . . . . . . . . . ErreurNote• La plaque en aluminium située sur le dessous du poste MCW-D 53x et faisant office de couvercle pour le compartiment de batterie peut chauffer pendant le chargement. Pour ne pas vous brûler, veuillez de ce fait ne toucher que le dessus du postelorsque vous retirez le compartiment de batterie.• Si une erreur a lieu, essayer de redémarrer le processus de charge de nouveau. Si les LEDs continuent de clignoter rapidement,contactez votre revendeur.• Avec le temps, la capacité des accus diminue. Le temps de fonctionnement s’en trouve raccourci.• Il est normal que les accumulateurs soient chauds pendant l’opération de recharge.• Nettoyez de temps en temps les contacts de charge à l’alcool ou à l’alcool isopropyl.7. Chargeur CD 13 dans chariot CC 13• Avec le chargeur CD 13, inclus dans le chariot de transport CC 13, il est possible de charger un maximum de 12 postes MCW-D 531 /MCW-D 533 à la fois. L’état de charge des accumulateurs peut être vu depuis l’extérieur sur la fenêtre d’affichage.• Le chariot de transport CC 13 peut à tout moment être complété par une autre unité de chargement CD 13 supplémentaire pouvantcontenir 10 accus de postes d’orateur. En raison d’une éventuelle instabilité, ce n’est pas possible d’empiler plus de 2 unités de chargementCD 13.• Le chargeur CD 13 dispose d’un compartiment de rangement pour les accessoires tels que casque.• La plaque supérieure en mousse dans le chargeur CD 13 sert de protection pour le transport et doit être retirée avant ainsi que pendantle chargement.7.1 Utilisation• Pour que les accumulateurs est une capacité de 100 %, chaque poste doit effectuer au moins deux cycles complet de charge et dedécharge. Ce n’est seulement qu’après plusieurs cycles de charge et de décharge que les accumulateurs obtiennent leur capacité maximum. • Les postes d’appel MCW-D 531 / 533 sont équipés d’accumulateurs haute performance à hydrure métallique de nickel (NiMH). Ces derniers assurent une durée de fonctionnement d’environ 30 heures. La durée de chargement moyenne est d’environ 3,5 heures.• La durée de vie des accus dépend également de leur entretien et donc des habitudes de chargement de l’utilisateur. Pour assurer uneperformance maximale et une longue durée de vie des accus, nous recommandons le cycle de chargement suivant:– Ne pas laisser en permanence les postes d’appel dans un chargeur allumé. – Ne déposer les postes dans le chargeur qu’avant une conférence / utilisation prévue et les charger complètement jusqu’à ce que le niveau de charge « Accu entièrement chargé » s’affiche. – Eviter en particulier d’allumer et d’éteindre régulièrement le chargeur lorsque des postes d’appel y sont placés. Lors de chaque cycle de chargement, un chargement initial de 5 minutes est effectué pour vérifier le niveau de charge des accus. Une remise sous tension quotidienne du chargeur (p. ex. par une femme de ménage ou via coupure de courant automatique) entraîne une surcharge lente mais constante des postes d’appel et ainsi un endommagement des accus.– Bien que minimisant le dit « effet de mémoire », les accus NiMH utilisés perdent de leur capacité en cas de déchargement partiel régulier. Nous recommandons par conséquent de décharger les postes complètement tous les trois mois jusqu’à ce qu’ils s’éteignent automatiquement. Un chargement complet peut ensuite être effectué. Cette opération peut le cas échéant être effectuée une deuxième fois.– Si malgré cette mesure, l’autonomie du poste reste insatisfaisante, la durée de vie de l’accu est épuisée et l’accu doit être remplacé. La durée de vie des accus dépend fortement de l’observation des instructions susmentionnées. De ce fait, les accus sont exclus de toute garantie. Le respect de ces instructions permet normalement une durée de vie des accus de 2 ans minimum ou 1000 cycles de chargement complets.
MCW-D 50 – Dépannage 75français8. Recharge des accus par alimentation externe CA 2457• Les postes MCW-D peuvent également être rechargés avec l’alimentationexterne CA 2457 qui sera raccordée au connecteur DC     ou     .• Le processus de charge est indiqué par la LED de fonctionnement      ou     .Affichage LED durant le processus de charge de l’accumulateur:a) LED clignote en rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur en chargeb) LED allumée constamment en rouge . . . . . . . . . Accumulateur complètement chargéc) LED clignote rapidement en rouge . . . . . . . . . . . ErreurVue arrière MCW-D 521 / 523Important:• Avec le temps, la capacité des accus diminue. Le temps de fonctionne-ment s’en trouve raccourci.•Il est normale que les accumulateurs chauffent durant le processus derecharge.• Avec les MCW-D 521 / 523 le temps de recharge est d’environ 5 heureset avec les MCW-D 531 / 533 le temps de recharge est d’environ 7 heures quand les accumulateurs sont complètement vide.• Si le poste est mis sous tension durant le processus de recharge, letémoin LED      ou      est allumé en vert.2233Vue arrière MCW-D 531 / 533151516163169. DépannageEn cas de problèmes avec les postes orateurs qui se sont pas listés dans le tableau suivant, il convient d’abord de régler le système MCW-D 50sur la configuration standard à l’aide du logiciel MCW-D 50 Conference. Cf. la notice d’instruction correspondante.ProblèmeLED      ou     clignote rouge rapidementLED      ou     clignotePoste opérateur s’éteintAssignation non possiblePoste orateur ne peut pas être connectéCause éventuelle• La centrale de commande n’est pasbranchée• Le rayon d’action est dépassé• Bandes de fréquences mal configurés• Accu presque vide• Seuil d’alarme temps restant accu affiche que l’accu est presque vide• Vérifiez si l’accu est encore plein• Code PIN est activé• Tous les canaux sont occupés• Vérifiez le réglage NOM avec le logicielMCW-D 50 Conference• Le rayon d’action est dépassé• Vérifiez les réglages de bandes de fréquences• Perturbation par WLAN• Centrale de commande n’est pas branchée• Vérifiez le réglage NOM avec le logicielMCW-D 50 Conference• Vérifiez l’accu• Le rayon d’action est dépasséSolution• Branchez la centrale de commande• Diminuez la distance entre la centrale decommande et les postes d’orateurs• Vérifiez les réglages de bandes de fréquences avec le logiciel MCW-D 50Conference• Rechargez le posteorateur• Si l’accu est vide, rechargez le poste orateur• Désactivez le code PIN• Eteignez un microphone actif• Si possible,augmentez le NOM avec lelogiciel MCW-D 50 Conference• Diminuez la distance entre la centrale decommande et les postes orateurs• Utilisez les réglages standard mentionnésdans la notice d’instruction MCW-D 50Conference• Sélectionnez via le logiciel MCW-D 50Conference une autre bande de fréquence pour le/les module(s) HF• Branchez la centrale de commande• Si possible, augmentez le NOM• Si l’accu est vide, rechargez le poste orateur• Diminuez la distance entre la centrale decommande et les postes orateurs732016
MCW-D 50 – Dépannage 76Cause éventuelle• Vérifiez le réglage de volume avec lelogiciel MCW-D 50 Conference• Mise hors tension manuelle désactivée.• Mode de fonctionnement Push-To-Talkou Parole est activé• Microcontrôleur du poste est bloqué• Poste orateur n’est pas branché• Casque n’est pas raccordé correctement• Vérifiez le réglage de volume avec lelogiciel MCW-D 50 Conference• Vérifiez les haut-parleurs externes• Vérifiez le niveau audio• Le rayon d’action est dépassé• Vérifiez la position d’antenne et le câbled’antenne• Vérifiez le contact visuel entre le posteorateur et l’antenne• Perturbations par des appareilstels que Wireless LANSolution• Augmentez le volume par le biais dulogiciel MCW-D 50 Conference ou avecle réglage du niveau de la centrale decontrôle MCW-D 50 • Activez la fonction «Mise hors tension manuelle» via le logiciel MCW-D 50 Conference• Désactivez le mode Push-To-Talk ouParole dans le logiciel MCW-50Conference • Eteignez les postes depuis la centrale decontrôle en pressant plus de 3 secondessur la touche Clear/Veille• Eteignez la centrale de contrôle, au boutde 3 minutes env. les postes s’éteignent• Appuyez sur la touche  Reset noyéesituée sous le poste• Branchez le poste orateur• Raccordez le casque correctement• Augmentez le volume avec le logicielMCW-D 50 Conference ou avec leréglage de volume sur la centrale decontrôle MCW-D 50• Corrigez le volume et la position deshaut-parleurs• Diminuez le niveau d’entrée à la centralede commande• Diminuez la distance entre la centrale decommande et les postes orateurs• Si nécessaire, utilisez un amplificateur designaux d’antenne• Eliminez tout obstacle entre les postesorateurs et les antennes; ne rien placerdevant les antennes de la centrale decommande• Sélectionnez via le logiciel MCW-D 50 Conference une autrebande de fréquence pour le/les module(s) HF. Cf. Chapitre 9.1.Problème Haut-parleur poste orateur ne fonctionnepasLe poste ne peut être éteintLa sortie documentation ne fonctionne pasRétroactionsParasitesBrefs ratés9.1 Utilisation simultanée du système de conférence MCW-D avec d’autres appareils 2,4 GHz (p. ex. WLAN, Bluetooth)9.1.1 Fondements physiquesEn vertu de lois physiques, un fonctionnement simultané sans perturbations de plusieurs appareils utilisant la même bande de fréquence nesaurait être garanti. Les appareils radio opérant sur la même bande de fréquence sont invariablement soumis à une influence et une perturbation réciproques (ce qui le cas échéant peut entraîner des disfonctionnements).L’exemple des liaisons UHF telles que les microphones sans fil le montre clairement. Il est ici notoire que 2 liaisons UHF ne peuvent jamaisfonctionner simultanément avec la même fréquence porteuse. Au stade actuel de la technique, seul un nombre déterminé de liaisons compatibles est à même d’être utilisé au sein d’une même plage de fréquence.La bande ISM à 2,4 GHz (2400 MHz - 2484 MHz) est soumise à des lois analogues. En raison de procédés de transmission numériques et de différents standards de transmission, le fonctionnement simultané de certains appareils sur une même bande de fréquence est certespossible avec des restrictions, mais non recommandable.
MCW-D 50 – Dépannage 77françaisUtilisation de fréquence MCW-D 50 / WLANMCW-D 50 WLANCanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fréquence centrale Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fréquence centraleLow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412 MHz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24224 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24275 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2432Mid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2438 MHz 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24377 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24428 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24479 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2457High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2464 MHz 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246713 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2484On constate aisément que les canaux WLAN, en raison de leur largeur de bande, se chevauchent fortement. Tous les canaux voisins (p. ex. canal 1 & 2 ou canal 7 & 8) ne sont pas utilisables simultanément, ils seraient soumis à des perturbations réciproques. A ceci s’ajoutequ’aux Etats-Unis, les canaux 12 et 13 ne sont pas autorisés. La pratique montre que ces canaux ne sont ainsi généralement pas employés.Au sein de la bande de fréquence restante, seuls  les canaux WLAN 1, 6 et 11 ne se chevauchent pas et sont ainsi utilisables parallèlement.C’est cette utilisation de canaux qui s’est établie en pratique. Les canaux WLAN 1, 6 et 11 ont par conséquent été choisis pour les canaux HF Low, Mid et High utilisés par le système de conférenceMCW-D 50. Cette compatibilité fréquentielle permet un accord du système de conférence avec WLAN. Par une planification de fréquence et une observation de la discipline de fréquence minutieuses, il est possible d’utiliser en parallèle à proximité immédiate une centrale de contrôle MCW-D 50-3 avec plus de 4000 postes d’orateur et jusqu’à deux liaisons WLAN.Autres conseils pour l’installation• Il est recommandé d'observer une distance minimum d'env. 5 m entre les appareils avec WLAN ou Wi-Fi (p. ex. routeur, répéteur) et lesantennes d’émission et de réception de la centrale de contrôle MCW-D 50. • Sur les ordinateurs portables, ils est recommandé de désactiver si possible toutes les interfaces WLAN utilisant la même plage de fréquenceque MCW-D 50.• Les canaux HF utilisés pour la circulation de données WLAN ou Wi-Fi ainsi que ceux employés pour MCW-D 50 doivent en principe sesituer autant qu’il se peut éloignés les uns des autres.• Les canaux à utiliser pour le système de conférence MCW-D 50 peuvent être aisément sélectionnés via le logiciel MCW-D 50 Conferencefourni.9.1.3 MCW-D 50 et Bluetooth• A l’inverse des appareils WLAN et de MCW-D 50, les appareils avec transmission  Bluetooth utilisent l’ensemble de la bande 2,4 GHz dufait d’une fréquence porteuse sans cesse changeante («Frequency Hopping»).• Grâce à diverses mesures constructives appliquées au système MCW-D 50 ainsi qu’à un protocole de transmission avancé, les influencesparasites d’appareils Bluetooth (parmi eux également les fours à micro-ondes) sont en mode de fonctionnement normal pratiquementinexistantes.• Il est toutefois possible que la circulation existante de données Bluetooth soit perturbée par MCW-D 50.2400 MHz               Low Mid High 2484 MHzFréquence /MHz9.1.2 MCW-D et WLAN ou Wi-FiLa transmission HF du système MCW-D 50 s’oriente sur le standard WLAN, c’est-à-dire que MCW-D 50 utilise, tout comme WLAN, une largeur de bande d'environ 22 MHz pour chaque canal HF (Low, Mid, High). Une séparation idéale des canaux étant impossible, il en résultepour les deux technologies trois canaux HF compatibles et ne se chevauchant pas au sein de la bande ISM 2,4 GHz. Ces dernières sont théoriquement les suivantes :Canal 1 compatible: 2400 MHz - 2428 MHz (fréquence centrale théorique 2414 MHz)Canal 2 compatible: 2428 MHz - 2456 MHz (fréquence centrale théorique 2442 MHz)Canal 3 compatible: 2456 MHz - 2484 MHz (fréquence centrale théorique 2470 MHz)Avec les canaux HF réglables Low, Mid et High, le système MCW-D 50 utilise exclusivement des plages de fréquence compatibles et ne sechevauchant pas. Pour WLAN, il revient aux utilisateurs de configurer eux-mêmes des canaux HF compatibles entre eux.
MCW-D 50 – Accessoires 7811. AccessoiresAccessoire livré1 cordon secteur1 câble modem neutre sérieMCW-D 50 Logiciel MCW-D 50 Conference, y compris version de base contrôleur pour5 postes max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 480.274Note:Aucune antenne n’est livrée avec l’unité centrale.Accessoires en OptionCA 2411 Antennes tige à angle droit, 2,4 GHz, connecteur N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.236CA 2413 Antenne plate, 2,4 GHz, connecteur SMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.252CA 2414 Antenne omnidirective pour montage au plafond, 2,4 GHz, connecteur N(BF) . . . . . . . . . . Art. N° 486.132CA 2420 Câble standard, 2,4 GHz, vendu au mètre, connecteur N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.260CA 2421 Câble standard, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.279CA 2422 Câble standard, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.325CA 2430 Câble faible atténuation, 2,4 GHz, vendu au mètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.295CA 2431 Câble faible atténuation, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.309CA 2432 Câble faible atténuation, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.325CA 2441 RT Amplificateur d’antenne pour émission et réception, (amplification 10 dB), téléalimentation 5 V via câble d’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 470.309CA 2441 T Amplificateur d’antenne pour émission, (amplification 8 dB), téléalimentation 5V via câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 470.31710. ComposantsMCW-D 50-3 Centrale de contrôle avec 1 module HF avec 3 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.705MCW-D 50-9 Centrale de contrôle avec 3 modules HF avec 9 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 481.560MCW-D 521 Poste délégué avec haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.748MCW-D 523 Poste président avec haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.756MCW-D 531 Poste délégué ave haut-parleur et technologie « Revoluto » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 486.426MCW-D 533 Poste président ave haut-parleur et technologie « Revoluto » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 486.434CC 12 Chargeur et rangement pour 10 postes MCW-D 52*, composé de couvercle CT 10, compartiment chargeur CD 12, partie base avec roulettes CW 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 486.264CD 12 Compartiment chargeur pour 10 postes MCW-D 52*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 486.256CC 13 Chargeur et rangement pour 12 postes MCW-D 53*, composé de couvercle CT 10, compartiment chargeur CD 13, partie base avec roulettes CW 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 486.280CD 13 Compartiment chargeur pour 12 postes MCW-D 53*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 486.272CM 10 Compartiment pour installation 19" du centrale de contrôle MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.780CS 10 Compartiment vide pour MCW-D 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.810CT 10 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.799CW 10 Partie base avec roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.8029.1.4 Exemple d’application: MCW-D 50, media contrôleur et WLANDans le domaine de la technique de conférence, l’utilisation de la technologie 2,4 GHz pour différentes applications est largement répandue. Parallèlement à un système de conférence sans fil, l’utilisation d’autres processus (réglage de l’éclairage, du volume etc.) est également souvent souhaitée, p. ex. via un écran tactile 2,4 GHz sans fil associé à un media contrôleur. En outre, il n’est pas rare que lesparticipants à une conférence disposent, depuis un point d’accès WLAN, d’un accès direct à Internet.Avec le système de conférence MCW-D 50 et WLAN, vous détenez des composantes utilisant déjà des standards de transmission compatiblesentre eux. Il est recommandé de veiller à ce fait lors du choix du media contrôleur avec écran tactile. Les appareils modernes s'orientent demanière croissante sur le standard WLAN. 1. Configurez le système de conférence MCW-D 50-3 sur le canal HF Low. MCW-D 50 utilise alors la plage de fréquence de 2401 à 2423 MHz env. Cette plage doit être exclusivement réservée à l’utilisation de MCW-D 50.2. Configurez l’écran tactile du media contrôleur sur la plage de fréquence de 2426 à 2448 MHz env., ce qui correspond au canal WLAN 6.Cette plage doit être exclusivement réservée à l’utilisation de l’écran tactile.3. Configurez le point d'accès WLAN sur le canal WLAN 11 utilisant la plage de fréquence de 2451 à 2473 MHz environ. Cette plage doitêtre exclusivement réservée à l’utilisation par WLAN.
MCW-D 50 – Spécifications techniques 79françaisCA 2442 Adaptateur N5HF) Femelle – SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.376CA 2443 Adaptateur N(HF) Femelle – SMA Femelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.384CA 2444 Adaptateur N(HF) Male – SMA Femelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.392CA 2445 Adaptateur N(HF) Male – SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.325CA 2457 Alimentation externe avec fonction recharge et connecteur DC pour postes MCW-D 5 ** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 479.721MCW-D 50 ControllerLicence pour version intégrale du contrôleur pour commande du système via PC . . . . . . . . Art. N° 480.26212. Spécifications techniquesGénéralePlage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 – 2485 MHz ( Bande ISM)Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DSSS Direct Sequence Spread Spectrum, proccessing du signal numérique suivant notre propre standard.Nombre max. de canaux audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 canaux par systèmeRapport signal bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB typ ( Rapport signal bruit non pondéré)Distance entre centrale et postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 100 mètres.Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 – 240 V ca 50/60 HzHomologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monde entierPostes MCW-D 521 / MCW-D 523Puissance de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm par canal (average, duty cycle ≤ 30%))*Tension accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 cellules NiMH, chacune de 1600 mAhAlimentation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V DC (± 0,5 V), 400 mATemps de chargeavec CD 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 2 h quand la batterie est vide avec CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 5 h quand la batterie est videHaut-Parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Large bande, intégréDiminution du volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 dB fixeSortie Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie documentation, asymétrique sur jack 3,5 mm stéréoConnexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extrémité = + AudioAnneau = - AudioBlindage = terreNiveau de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V Eff. marche vide, taux de distorsion < 1%2,3 V eff. sur 80 Ω charge, taux de distorsion < 1%Impédance minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 OhmsLimiteur interne pour éviter la saturation . . . . . . . . . . . . . Non déconnectableSeuil du limiteur à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 dB SPLAlimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 V avec les accumulateurs internes (8 cellules)Autonomie (en fonction du type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 20 heures en mode parole; le temps de fonctionnement depend du volume d’écoute Température de fonctionnement +10°C – +40°C (à < 90% humidité)Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20°C – +55°C (à < 90% humidité)Dimensions (sans microphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Largeur  191 mmProfondeur 156,5 mmHauteur: 52 mmPoids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kgPostes MCW-D 531 / MCW-D 533Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microphone ArrayDirectivité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . corridorConsommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 mA (microphone activé)Distorsion harmonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%Puissance d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm par canal (average, duty cycle ≤ 30%)*Tension accumulateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 cellules NiMH 2,5 Ah Durée de chargement avec CD 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3,5 heures avec accu entièrement videavec CA 2457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7 heures avec accu entièrement videSystème de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . haut-parleur deux voies intégré, correction de distorsion vocaleDésactivation du haut-parleur avec « Mic On » . . . . . . . . ouiSortie BF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortie documentation, non réglable séparément, prise jack asymétrique (3,5 mm stéréo)Affectation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pointe = BF +, anneau = BF –, blindage = masse appareilNiveau de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V effic. en marche à vide, taux de distorsion < 1%, 2,3 V effic. sur 80 Ωcharge, taux de distorsion < 1%Impédance de connexion minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 ΩLimiteur intégré anti-saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . non désactivableSeuil du limiteur à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 dB SPL
MCW-D 50 – Spécifications techniques 80Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 V via accumulateur interne NiMH (8 cellules)Temps de fonctionnement selon type de poste . . . . . . . . env. 30 heures en mode conférence ; temps de fonctionnement variant selon le volume d'écoutePlage de températures (pour une humidité < 90%) . . . . . +10 °C - +40 °CTempérature de stockage (pour une humidité < 90%) . . . -20 °C - +55 °C Impédance minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ΩDimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 82 x 96 mmPoids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 1 100 gCentrale de contrôle MCW-D 50Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hz – 10 kHz (-3dB)Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diversity (de réception), séparé pour chaque canalConnecteur d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 connecteurs femelles type NTension de téléalimentation pour amplificateur de signal d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2 A max. Puissance d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 dBm par canal (average, duty cycle ≤ 30%)*ConnecteursPort de contrôle série  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS-232Port Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAN, TCP/IP standardSortie principale symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6dBuSortie principale asymétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA niveau ajustable (1,55V – 300mV)Entrée symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR , +6dBu, ajustableEntrée asymétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA (min. 500mV), +15 dBu, -10 dBu ajustable Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 – 240 Vca 50/60 HzFusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 3,15 A (lent)Puissance Consommée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W (sans amplificateur d’antenne)Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10°C – +40°C (à 90% humidité)Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LEDs pour canaux verte/rouge et LED d’alimentation verte/rougeProfondeur de la baie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Au moins 380 mm pour une bonne installationDimensions ( L x H x P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19" 2U (440 x 88 x 310 mm)Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kgChargeur CD 12Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 Vca ˜, 50/60 HzFusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3 A (lent)Puissance Consommée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 180 W Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40° C pendant la charge (< 90% humidité)Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° – +55°CNombre de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 postes parallelDimensions ( L X H X P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757 X 370 X 451 mmPoids (sans postes d’orateurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kgChargeur CD 13Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 Vca ˜, 50/60 HzFusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3 A (lent)Puissance Consommée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 180 W Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - +40° C pendant la charge (< 90% humidité)Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° – +55°CNombre de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 postes parallelDimensions ( L X H X P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757 X 370 X 451 mmPoids (sans postes d’orateurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kgAlimentation DC CA 2457Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V (± 0,5 V) DCIntensité maximale admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 mAAlimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 HzConnecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptateur pour l’Europe, les Etats-Unis, le Royaume-Uni, l’AustralieAffichage LED durant le processus de charge de l’accumulateur:a) LED à l’arrière du poste clignote en rouge . . . . . . . . . . Accumulateur en chargeb) LED à l’arrière du poste allumée constamment en rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur complètement chargé c) LED à l’arrière du poste clignote rapidement en rouge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur*La puissance d’émission peut dévier de cette valeur du fait des règlements spécifiques à un pays donné.
MCW-D 50 – Spécifications techniques 81françaisAmplificateur d’antenne CA 2441 RTGamme de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 - 2,485 GHz; avec filtre contre téléphone GSMNiveau d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dBmAmplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dBCourant absorbé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 mA env.Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, alimentation se fait via MCW-D 50alimentation via entrée ou sortieConnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N femelle, avec adaptateur mâle/mâleDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre: 26 mmLongueur: 100 mmPoids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 gAmplificateur d’antenne CA 2441 T Gamme de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 - 2,485 GHz; avec filtre contre téléphone GSMNiveau d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 dBmNiveau de sortie max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 dBm Amplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dBCourant absorbé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 mA env.Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, alimentation se fait via MCW-D 50alimentation via entrée ou sortieConnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N femelle, avec adaptateur mâle/mâleDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre: 26 mmLongueur: 100 mmPoids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g
EC-DECLARATIONOF CONFORMITYApplication ofCouncil directive: 1999/5/ECR&TTE directive89/336/EEC, 93/68/EEC Electromagnetic Compatibility73/23/EEC, 93/68/EEC Low Voltage DirectiveStandards to which Conformity is Declared: EMC  EN 301 489-1 V1.4.1EN 301 489-17 V1.2.1Radio Spectrum EN 300 328 V1.6.1Safety  EN 60 950Manufacturer's Name: beyerdynamic GmbH & Co. KGManufacturer's Address: Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, GermanyType of Equipment: Wireless Conference SystemMCW DigitalModel Numbers: MCW-D 50, MCW-D 521, MCW-D 523I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards.Manufacturer’s Signature:Date: 1st April 2005Full Name: Ulrich RothPosition: Director of R&D0682  !EC-DECLARATIONOF CONFORMITYApplication ofCouncil directive: 1999/5/ECR&TTE directive89/336/EEC, 93/68/EEC Electromagnetic Compatibility73/23/EEC, 93/68/EEC Low Voltage DirectiveStandards to which Conformity is Declared: EMC  EN 301 489-1 V1.8.1EN 301 489-17 V1.3.2Radio Spectrum EN 300 328 V1.7.1Safety  EN 60 950Manufacturer's Name: beyerdynamic GmbH & Co. KGManufacturer's Address: Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, GermanyType of Equipment: Wireless Conference SystemMCW DigitalModel Numbers: MCW-D 531, MCW-D 533I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards.Manufacturer’s Signature:Date: 1st February 2009Full Name: Ulrich RothPosition: Director of R&D0682  !
EC-DECLARATIONOF CONFORMITYApplication ofCouncil directive: 2004/108/ECElectromagnetic Compatibility73/23/EEC, 93/68/EEC Low Voltage DirectiveStandards to which Conformity is Declared: EMC EN 61000-6-2 2001EN 61000-6-3 2001EN 61204-3 2000Safety  IEC 60 065 2001UL 60 065Manufacturer's Name: beyerdynamic GmbH & Co. KGManufacturer's Address: Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, GermanyType of Equipment: Wireless Conference SystemModel Numbers: CC 12, CD 12I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards.Manufacturer’s Signature:Date: 1st January 2008Full Name: Ulrich RothPosition: Director of R&DEC-DECLARATIONOF CONFORMITYApplication ofCouncil directive: 2004/108/ECElectromagnetic Compatibility73/23/EEC, 93/68/EEC Low Voltage DirectiveStandards to which Conformity is Declared: EMC EN 61000-6-2 2001EN 61000-6-3 2001Safety  IEC 60 065 2001UL 60 065Manufacturer's Name: beyerdynamic GmbH & Co. KGManufacturer's Address: Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, GermanyType of Equipment: Wireless Conference SystemModel Numbers: CC 13, CD 13I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards.Manufacturer’s Signature:Date: 1st February 2009Full Name: Ulrich RothPosition: Director of R&D
DEF 15/BA MCW-D 50 (01.09)/577.022/ Printed in Germany • Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Subject to change without notice • Sujet à changement sans préavis • Printed in Germanybeyerdynamic GmbH & Co. KGTheresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – GermanyTel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.deWeitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.deFor further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com

Navigation menu