Beyerdynamic UNITEP DECT Transceiver User Manual Layout 1

Beyerdynamic DECT Transceiver Layout 1

User Manual

UNITE RP | RP-TBODYPACK RECEIVERTASCHENEMPFÄNGERQUICK START GUIDEKURZANLEITUNG
4This device complies with Pa 15 of the FCC Rules andwith  Indury Canada licence-exempt RSS andard(s). Operation is  subject to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful  inteerence, and (2)this  device mu accept any inteerence  received, including inteerence that may cause undesired operation.Le présent appareil e conforme aux CNR d’IndurieCanada  applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation e autorisée aux deux conditionssuivantes: (1) l’appareil ne doit pas  produire de brouillage,et (2) l’utilisateur de l’appareil doit  accepter tout brouil-lage radioélectrique subi, même si le brouillage e susceptible d’en compromettre le fonctionnement.This equipment has been teed and found to complywith the limits for a Class A digital device, pursuant to Pa15 of the FCC Rules. These limits are designed to  providereasonable protection again harmful  inteerencewhen the equipment is operated in a  commercial envi-ronment. This equipment generates, uses, and can radi-ate radio  frequency energy and, if not inalled and usedin  accordance with the inruction manual, may cause harmful inteerence to radio communications. Operationof this equipment in a residential area is likely to causeharmful inteerence in which case the user will be re-quired to correct the inteerence at his own expense.Changes or modifications made to this equipment not expressly  approved by Beyerdynamic may void the FCCauthorization to operate this equipment.
5Ee produto eá homologado pela Anatel, de acordocom os  procedimentos regulamentados pela Resoluçãon°. 242/2000 e atende aos requisites técnicos aplicados, incluindo os limites de  exposição da Taxa de Absorção Específica  referente  a  campos   elétricos,  magnéticos  eeletromagnéticos de radiofreqüência de acordo com asResoluções n°. 303/2002 e 533/2009.This device is granted pursuant to the Japanese RadioLaw  (電波法) and  the  Japanese  Telecommunications Business Law (電気通信事業法). This device should not bemodified (otherwise the granted  designation number willbecome invalid).The devices conforms to the EU guidelines(EMC) 2014/30/EU(LVD) 2014/35/EU(RED) 2014/53/EUas atteed by the CE mark.FCC ID: OSDUNITEPIC: 3628C-UNITEPJapan: R: 202-SMG006Radiofrequency radiation exposure Information:For body worn operation, this equipment has been teedand meets the FCC RF exposure guidelines when usedwith the Beyerdynamic  accessories supplied or designated for this product. Use of other  accessories maynot ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver6Thank you for choosing the Unite RP bodypack receiver.To ensure an optimum peormance, we would liketo give you a brief introduction on how to use this bodypack  receiver.The Unite RP bodypack receiver was designed forbarrier-free use:– raised symbols on the front operating buttons forthe blind– Braille on the side talkback button for the blind– compatible with beyerdynamic induction loopsfor the hard of hearingFor detailed operating inructions in yourlanguage, please visit:www.beyerdynamic.com/unite1.     Safety instructionsGeneral• Please READ this user manual before the first use.• Please KEEP this user manual.• Please FOLLOW the specified operating andsafety instructions.Disclaimer• beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liablefor any  damage to the product or injury to persons caused by  negligent,  improper, incorrector inappropriate operation of the product.
englishUnite RP | RP-T – Bodypack Receiver7Danger to life• The supplied strap is only used for wearing thedevice around the neck. If it is not used correctly,the risk of  strangulation may occur.Volume• When using headphones/headsets, make surethat the  volume is set to minimum. Adju the volume only aer  putting on the headphones/headset.Too high volumes and too long liening timescan damage your hearing. Hearing damage always represents an irreversible impairment ofhearing.• Always pay attention to the volume. As a rule ofthumb, the higher the volume, the shoer the liening time. By law, the maximum allowedvalue is 85 dB at a maximum  liening time of 8 hours. • Temporary symptoms that you have been exposed to loud noise are: – ringing or whiling in the ears– high tones can no longer be perceivedTroubleshooting / repairs• Never open the device yourself.• Refer all service work to authorised professionalsonly.
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver8Cleaning• Only clean the device with a dry or slightly dampcloth. Never use solvents, as these will damagethe surface.Rechargeable battery• The bodypack receiver is operated with the following  battery type: BAT-3707, lithium-ion, 3.7 V,1.88 Ah, 6.96 Wh (order no. 727.679)• Use only a USB 2.0/3.0 compliant 5V power supplyto charge the battery pack via the integratedUSB type-C port (power consumption is max. 500 mA).• High temperatures, paicularly in associationwith a high charging atus, result in irreversibledamage of the battery pack.• If you are not intending to use the battery for anextended period or are planning to put it intoorage, it is advisable to lower the battery’scharging level to around 50% and to ore it attemperatures of maximum 30 °C.• In order to ensure safe transpo by land, seaand air, the battery pack used for the bodypackreceiver is teed  according to the UN 38.3 transpo regulation for lithium-ion batteries.• Misuse or improper use could damage the battery pack. In  extreme cases, there is a risk ofexplosion, heat, fire, smoke or gas.• Never expose the battery pack to excessive heatsuch as  sunshine, fire or the like.• Do not expose the battery pack to mechanicalshock.
englishUnite RP | RP-T – Bodypack Receiver9• Charge the battery pack before initial use.• Use the specified chargers for charging the battery pack.• Avoid complete draining of the battery. Thiscould damage the battery and shorten its service life.• If you do not use the receiver for several months,the  batteries should be charged at least twice ayear to prevent deterioration in performancedue to self-discharge. • Clean the charging contacts of the receiver witha clean dry cloth, if they become dirty.• Do not short-circuit the battery.• The charging contacts could cause property damage,  njuries or fire damage if they come intocontact with  conductive  materials such as jewellery, keys or chains. This can lead to a closed electric circuit and, therefore, to the material  overheating. To avoid this kind of unintentional electric  circuit, the charging contacts must be handled with care. This is especially important if the receiver is  transportedin a bag or another container  containing othermetallic  objects.Moisture / heat sources• Keep the battery pack clean and dry. Never expose the  device to rain or high humidity. Donot install it in the  immediate vicinity of swimming pools, shower facilities, damp base-ments or other areas with unusually high air humidity.
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver10• Never place objects filled with water (e.g. vasesor drinking  glasses) on the device. Liquids in thedevices may cause a short circuit.• Never install or operate the device in the immediate  vicinity of radiators, lighting systemsor other heat-generating  devices.DisposalAt the end of its operating life this product may not be disposed of alongwith normal household waste. Pleasetake it to a designated recycling point forelectric and electronic appliances. This is indicated by the symbol on the product,the  operating  instructions or the packaging.Simplified EU declaration of conformitybeyerdynamic hereby declares that the wirelesstransmission device complies with the EU Directive2014/53/EU (RED). The complete text of the EU declaration of conformity is  available online at thefollowing address:http://www.beyerdynamic.com/cod2.    Supplied accessories • Unite RP or RP-T bodypack receiver with mountedbelt clip • Quick Start Guide• Neck strap• Two spare caps for the talkback button
englishUnite RP | RP-T – Bodypack Receiver113.    Operating elements3.1    DeviceDisplayThe display indicates the channel name, batterystatus and different menus.On/Off and menu buttonUse the on/off button to turn the receiver on oroff. To switch off the device, hold down the button for 5 seconds. In order to activate themain menu, hold down the button for 2 seconds.Use the menu button to confirm settings.
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver12Status indicator light – during operation:Indicator light Operating statusOff Device is switched offFlashing yellow slowly• Ready to operate andbattery status > 10 %• Out of range fromtransmitterYellow Only for RP-T: Connection establishedand battery status > 10 %Green • RP: Connection established and battery status > 10 %• RP-T: Connection established, talkback is running and battery status > 10 %Flashing red slowly Low battery level < 10 %Red • Device is starting• Firmware update is runningFlashing red rapidly Critical error
englishUnite RP | RP-T – Bodypack Receiver13– in the charger:Multifunction buttonWith this button you can enter the channel selection menu and select a channel. If you arein a menu, you can scroll through the menu tomake various settings. Volume buttonUse this button to adjust the volume of any connected headphone/headset/induction loop.Use this button to  adjust the volume of any connected headphones/headsets/inductionIndicator light Charging statusOff Device is switched offFlashing green slowlyCharging 0 - 100%Green  Battery is chargedFlashing yellow slowlyPairing information isbeing copied from thetransmitter/chargerYellow for 10 secondsDevice information is copied successfully to deviceFlashes red slowlyfor 10 seconds Paring errorFlashing green/yel-low  rapidlyDevice is being localisedFlashing red rapidly  Charging error
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver14loops. With “+” the volume is increased, with “-”the volume is reduced.Important: Please note the safety inructions regarding the volume.Talkback button (only with RP-T)With this button you can ask the tour guide a question via the integrated microphone or the microphone of a connected headset.Neck strap attachmentAttach the supplied neck strap by pushing thepins at the end of the neck strap into the fastening holes. For safety reasons, the fasteningwill detach when pulled strongly.Integrated microphone (only with RP-T)The integrated microphone is used for short queries to the tour guide. Maintain a distance of10 cm from the microphone when speaking. For abest possible audio transmission we recommendusing an external headsetRP: Headphone/induction loop connectorRP-T: Headphone/headset/induction loopconnectorUSB port, Type CYou can use this connector to charge the inte-grated battery pack via a USB power adapter.Furthermore, you can  connect the bodypack receiver to the USB Type C port on a Unite charger to charge it or to pair it with other devices. Belt clipThe belt clip allows you to attach the device toclothing such as a waistband or belt.
englishUnite RP | RP-T – Bodypack Receiver15Charging contactsThe built-in battery is charged via the chargingcontacts when the device is inserted into thecharger. Make sure to insert the device fully intothe charging slot of a Unite  charger so that the charging contacts have proper contact.   Type labelThe type label provides information about thename, article number, certification numbers,hardware version, serial  number and productiondate.3.2   DisplayThe main screen (below) is displayed when the bodypack  receiver is switched on and ready foroperation.Display of all active speakers (Master, 1st slave, 2ndslave)Display of current type of speaker (the bar indicates 1st slave or 2nd slave)Current channel nameRP-T only:Headset connectedTalkback function activatedDisplay of remaining battery capacity 
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver164.    General operation•Important: Before using the bodypack receiverfor the first time, you must charge the built-inbattery. Please use an  appropriate Unite charger.• Connect a headphone or induction loop to jacksocket .With the RP-T variant you can also connect aheadset instead of headphones.• Hold down the on/off button  to switch on thereceiver.• Use the volume button  to adjust the volume ofthe headphone/headset/induction loop. • All devices are supplied with the group ID 256and fixed audio encryption allowing quick andeasy initial use.• If you require several device groups or an audiotransmission even more secure against unauthorised listening and to avoid listening byother Unite users using Unite devices, follow thesteps in chapter 5 of the Unite TP bodypacktransmitter quick start guide to create a newpairing.The transmitter and receiver can only communicate if the settings mentioned in thischapter match. Transmitters  cannot communicate with receivers that do not havethe same  pairing information. This is shown in thefollowing  diagram:
englishUnite RP | RP-T – Bodypack Receiver174.1    How to select an audio channel• If there are several transmitters in one group youcan  select the channel of the appropriate transmitter on the receiver. Use the multifunctionbutton on the receiver to select the desiredchannel and confirm your selection by briefly pressing the menu button .TPGroup ID 256Name 1AGroup ID 256Name 1AGroup ID 1Name 2TPTPB
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver185.    Technical specificationsDECT RF frequency range  . . . . . 1880 - 1930 MHz,                                                           depending on the countryDECT transmission power. . . . . . up to 250 mW (peak),                                                     depending on the countryDECT operating range . . . . . . . . . up to 300 m outside                                                      (line of sight);                                                      the actual operating                                                      range depends upon the                                                      RF output settings, the                                                      surroundings, the signal                                                      absorption, signal                                                      reflection and signal                                                      interferenceAudio bandwidthLow quality (SD) . . . . . . . . . . . . . . 200 Hz - 7 kHz (-3 dB)High quality (HD) . . . . . . . . . . . . . 100 Hz - 14 kHz (-3 dB)Operating mode. . . . . . . . . . . . . . . Broadcast and/or                                                      full-duplex on all routesEncryption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AES-256 bit encryptionHeadphone/headset/induction loop connector . . . . . 4-pin mini jack, 3.5 mm,                                                     CTIA StandardIntegrated microphone. . . . . . . . yesDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . monochrome white OLED                                                       display with high contrastMax. number of open microphones . . . . . . . . . . . . 3 (individual level control                                                      for each microphone)Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lithium-ion battery pack,                                                     replaceable by service                                                      staff only
englishUnite RP | RP-T – Bodypack Receiver19Battery monitoring . . . . . . . . . . . . Battery status of                                                      remaining capacity via                                                      OLED displayOperating time of battery pack . . . . . . . . . . . . . . . . > 15 hrs., typ.Side-tone and microphone gain . . . . . . . . . . . . . . individually adjustableUSB Type C connector . . . . . . . . . USB 2.0/3.0 standard,                                                      compatible to 5 V power                                                     supplies only,                                                     power consumption                                                      max. 500 mAStrap anchor points . . . . . . . . . . . available, neck strap                                                      removableDimensions (W x H x D) . . . . . . . . . 58 x 102 x 15.5 mmWeight (incl. battery) . . . . . . . . . . 105 gTemperature rangeOperation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 to +40 °CStorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20 to +70 °CRelative humidity . . . . . . . . . . . . . . 0 to 90%6.     ServiceWhen servicing is required, please contact an authorised professional or directly:                  beyerdynamic Service- and Logistik Center                  E-mail: service@beyerdynamic.deNever open the device yourself, as this will invalidate all warranty claims.
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger20Vielen Dank für Ihr Verauen und dass Sie sich für denKauf des Taschenempfängers Unite RP  entschiedenhaben.Für ein bemögliches Ergebnis möchten wir Ihnen einekurze Einführung geben, wie Sie den Taschenempfänger verwenden  können. Der Taschenempfänger Unite RP wurde für eine barrierefreie Benutzung konzipie: – erhabene Symbole auf den vorderen Bedientaen fürBlinde– Brailleschri auf der seitlichen Talkback-Tae fürBlinde– Unterützung von beyerdynamic Induktionsschleifenfür SchwerhörigeEine ausführliche Bedienungsanleitung in Ihrer Sprachefinden Sie unter www.beyerdynamic.com/unite1.      SicherheitsinformationenAllgemein• LESEN Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe-triebnahme.• BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf.• BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise.Haftungsausschluss• Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmtkeine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzun-gen von  Personen aufgrund  unachtsamer, unsachge-
deutschUnite RP | RP-T – Taschenempfänger21mäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung desProdukts.Lebensgefahr• Das mitgelieferte Umhängeband dient  ausschließlichdazu, das Gerät um den Hals zu tragen. Bei falscherVerwendung kann  Strangulationsgefahr bestehen.Lautstärke• Bei Verwendung von Kopfhörern/Headsets  achten Sie darauf, dass die Lautärke auf  Minimum eingeellt i. Regeln Sie die Lautärke er nach Aufsetzen desKopfhörers/Headsets. Zu hohe Lautärken und zu lange Hörzeiten  könnendas Gehör schädigen. Hörschäden  ellen immer eineirreversible Beeinträchtigung des Hörvermögens dar.• Achten Sie ets auf eine angemessene Lautärke. AlsFauformel gilt: je höher die Lautärke, deo kürzerdie Hörzeit. Laut Gesetz beträgt der maximal zulässigeWe 85 dB  (Zimmerlautärke) bei einer maximal zuläs-sigen  Hörzeit von 8 Stunden.• Vorübergehende Anzeichen, dass Sie einem zu lauten Geräusch ausgesetzt waren, sind:– Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren– Hohe Töne können nicht mehr wahrgenommen werdenFehlerbeseitigung / Reparatur• Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät.  • Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur  autorisiertemFachpersonal.
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger22Reinigung• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtemoder  trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungs-mittel, da diese die Oberfläche beschädigen.Akku, Batterien• Der Taschenempfänger wird mit dem folgenden Akku-typ  betrieben: BAT-3707, Lithium-Ionen, 3,7 V, 1,88 Ah, 6,96 Wh (Best.-Nr. 727.679)• Verwenden Sie zum Laden des Akkus über die inte-grierte USB-Buchse Typ C nur ein USB 2.0/3.0 Standardkonformes 5V-Netzteil (die Stromaufnahme beträgtmax. 500 mA).• Hohe Temperaturen, vor allem mit hohem Ladezuand, führen zu irreversiblen  Schäden am Akku.• Sollten Sie den Akku längere Zeit nicht verwenden bzw.lagern, empfiehlt es sich, den Akku auf  ungefähr 50%der Ladung zu bringen und bei Temperaturen bis max.30 °C zu lagern.• Für den Transpo zu Lande, Wasser und Lu wurde derim Taschenempfänger verwendete  Akkupack gemäder UN 38.3 Transpovorschri für den Transpo von Lithium-Ionen-Akkus  geteet.• Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßen Ge-brauch kann der Akku beschädigt werden. In extremenFällen  besteht die Gefahr von:Explosion, Hitze-, Feuer-, Rauch- oder Gasentwicklung.• Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichem aus.• Setzen Sie den Akku keinem mechanischen Schock aus.• Laden Sie den Akku vor dem erstmaligen Gebrauch.• Laden Sie den Akku nur mit den dafür  vorgesehenen
deutschUnite RP | RP-T – Taschenempfänger23 Ladegeräten.• Vermeiden Sie eine Tiefentladung des Akkus. Der Akkukönnte beschädigt werden und seine  Lebensdauerkann sich  verkürzen.• Setzen Sie das Gerät mehrere Monate nicht ein, solltenSie den Akku mindestens zweimal pro Jahr  aufladen,um eine Verschlechterung in der  Leistung durch Selbst-entladung  verhindern.• Reinigen Sie verschmutzte Kontakte am Taschenemp-fänger mit einem trockenen sauberen Tuch.• Schließen Sie den Akku nicht kurz.• Die Ladekontakte können Sachbeschädigungen, Ver-letzungen oder Brandschäden verursachen, wenn dieKontakte mit  leitenden  Materialien wie Schmuck,Schlüsseln oder Ketten in  Berührung kommen. Dieskann zu einem geschlossenen  Stromkreis und dadurchzur Erhitzung des  Materials führen. Um einen solchenungewollten Stromkreis zu vermeiden, müssen die Ladekontakte mit Vorsicht behandelt werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn der Empfänger in einer Tasche oder einem  anderen Behälter zusammen mitmetallischen Gegenständen transportiert wird.Feuchtigkeit / Wärmequellen• Halten Sie den Akku sauber und trocken. Setzen Sie dasGerät niemals Regen oder hoher  Feuchtigkeit aus. In-stallieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe vonSchwimmbecken,  Duschanlagen, feuchten Kellerräu-men oder  sonstigen Bereichen mit außergewöhnlichhoher Luftfeuchtigkeit.• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegen-stände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät.
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger24 Flüssigkeiten in den  Geräten können einen Kurzschlussverursachen.• Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemalsin  unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungs-anlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.EntsorgungDieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedie-nungsanleitung oder auf der  Verpackung be-deutet, dass Ihre elektrischen undelektronischen Geräte am Ende ihrer Lebens-dauer gesondert vom Hausmüll entsorgt wer-den sollten. Es gibt getrennte  Sammelsystemefür das Recycling in der EU. Für weitere Infor-mationen wenden Sie sich bitte an die örtli-chen Behörden oder an den Händler, bei demSie das  Produkt  erworben haben.Vereinfachte EU-KonformitätserklärungHiermit erklärt beyerdynamic, dass das Funkübertra-gungsgerät die EU-Richtlinie 2014/53/EU (RED) erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden:http://www.beyerdynamic.com/cod2.     Lieferumfang • Unite RP oder RP-T Taschenempfänger mit montiertem Gürtelclip• Quick Start Guide• Umhängeband• Zwei Ersatzkappen für die Talkback-Taste
deutschUnite RP | RP-T – Taschenempfänger253.    Bedienelemente 3.1    GerätDisplayDas Display dient zur Anzeige des Kanalnamens, Batteriestatus und verschiedener Menüs.Ein/Aus- und MenütasteSchalten Sie den Taschenempfänger mit der Ein/Aus-Taste ein bzw. aus. Halten Sie die Taste zum Ausschalten5  Sekunden gedrückt. Um in das Hauptmenü zu gelan-gen, drücken Sie die Taste für 2 Sekunden, wenn derHauptbildschirm im Display angezeigt wird. BetätigenSie die Menü-Taste, um Einstellungen zu bestätigen.
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger26Statusanzeige – während des Betriebs:Anzeige Betriebsstatus Aus Gerät ist ausgeschaltetGelbes langsames Blinken• Betriebsbereit und Batteriestatus > 10 %• Außerhalb der Funkreich-weiteGelb Nur bei RP-T: Verbindung hergestelltund Batteriestatus > 10%Grün • RP: Verbindung hergestellt und Batteriestatus > 10%• RP-T: Verbindung hergestellt, Talkback läuft und Batteriestatus > 10% Rotes langsames BlinkenGeringer Batteriestand < 10% Rot • Gerät startet• Firmware Update läuftRotes schnelles BlinkenKritischer Fehler
– im Ladegerät:MultifunktionstasteMit dieser Taste können Sie das Kanalwahlmenü auf-rufen und einen Kanal auswählen. Wenn Sie sich ineinem Menü befinden, können Sie mit dieser Tastedurch das Menü  blättern und darin verschiedene Ein-stellungen vornehmen.LautstärketastedeutschUnite RP | RP-T – Taschenempfänger27Anzeige LadestatusAus Gerät ist ausgeschaltetGrünes langsames BlinkenLadebetrieb 0 - 100%Grün Akku ist geladen Gelbes langsames BlinkenKopplungsinformationen werden vom Sender/Lade-gerät kopiert10 Sekunden lang gelbGeräteinformationen wur-den erfolgreich auf GerätekopiertRotes langsames Blinken für 10 Sek.KopplungsfehlerGrün/Gelbesschnelles BlinkenGerät wird lokalisiertRotes schnelles BlinkenFehler beim Laden
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger28Mit dieser Taste regulieren Sie die Lautstärke einesevtl.  angeschlossenen Kopfhörers/Headsets/Induk-tionsschleife. Mit „+“ wird die Lautstärke  erhöht, mit „-“wird die Lautstärke  reduziert. Wichtig: Beachten Siedie Sicherheitsinformationen bezüglich zu hoher Laut-ärke.Talkback-Taste (nur bei RP-T)Mit dieser Taste können Sie über das interne  Mikrofonoder über das Mikrofon eines angeschlossenen Head-sets eine Rückfrage an den Gruppenführer stellen.Befestigung für UmhängebandBefestigen Sie das mitgelieferte Umhängeband, indemSie die Zapfenstücke am Ende des Bands in die Be-festigungslöcher stecken. Aus Sicherheitsgründen löstsich diese Befestigung wieder durch starkes Ziehen.Integriertes Mikrofon (nur bei RP-T)Das integrierte Mikrofon dient für kurze Rückfragen anden Gruppenführer. Halten Sie einen Sprechabstandvon ca. 10 cm ein. Für bestmögliche Audioübertragung,empfehlen wir ein externes Headset anzuschließen.Bei RP: Anschluss für Kopfhörer und InduktionsschleifeBei RP-T: Anschluss für Kopfhörer/Headset/Induktions-schleife USB-Anschluss, Typ CSie können diesen Anschluss zum Laden des integrierten Akkus mit einem USB-Netzteil  verwenden.Außerdem können Sie den Taschenempfänger an dieUSB-Buchse Typ C eines Unite-Ladegerätes an-schließen, um dieses mit anderen Geräten zu koppeln.GürtelclipMit dem Gürtelclip können Sie das Gerät an  Kleidungwie z.B. an einem Hosenbund oder  Gürtel befestigen.
deutschUnite RP | RP-T – Taschenempfänger29LadekontakteÜber die Ladekontakte wird der integrierte Akku gela-den, wenn das Gerät in das Ladegerät  eingesetzt wird.Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät vollständig inden Ladeschacht einsetzen, so dass die Ladekontakterichtig kontaktiert werden.TypenschildDas Typenschild gibt Auskunft über Name, Artikelnummer, FCC und IC Nummer, Hardware Version,Seriennummer und Produktionsdatum.3.2    DisplayFolgender Hauptbildschirm erscheint, wenn Sie den Taschenempfänger eingeschaltet haben und dieser betriebsbereit ist.Anzeige aller aktiv angemeldeten Sprecher (Master, 1. Slave, 2. Slave)Anzeige aktuelle Sprecherrolle (der Balken zeigt an, ob1. oder 2. Slave)Aktuell verwendeter KanalnameNur bei RP-T:Headset angeschlossenTalkback-Funktion aktiviertAnzeige Restkapazität der Batterie 
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger304.     Allgemeine Bedienung•Wichtig: Vor der ersten Inbetriebnahme des Taschen-empfängers müssen Sie den integrierten Akku aufla-den. Hierfür können Sie passende Unite-Ladegeräteverwenden. • Schließen Sie an den Klinkenanschluss einen Kopf-hörer oder eine Induktionsschleife an. Bei der Variante RP-T können Sie statt des Kopfhörersauch ein Headset anschließen.• Schalten Sie den Empfänger durch Drücken auf die Ein-/Austaste ein. • Die Lautstärke des Kopfhörers/Headsets/der Induk-tionsschleife regeln Sie mit der Lautstärketaste . • Alle Geräte werden werksseitig mit der Gruppen-ID 256ausgeliefert. Dies ermöglicht einen schnellen und un-problematischen ersten Einsatz. • Wenn Sie mehrere Gerätegruppen oder eine sicherere Audioübertragung benötigen, sodass andere Unite-Anwender Ihre Kommunikation nicht abhören können,müssen Sie eine Kopplung durchführen. Befolgen Siedazu die Anweisungen in Kapitel 5 im Quick StartGuide des Unite TP Taschensenders. Erst wenn die in diesem Kapitel genannten Einstellun-gen übereinstimmen, kann eine Kommunikation zwischen Sender und Empfänger stattfinden. Zu Empfängern, die nicht über dieselbe Kopplungsinfor-mationen verfügen, findet keine Kommunikation statt.Dies veranschaulicht die nachfolgende Abbildung:
deutschUnite RP | RP-T – Taschenempfänger314.1     Auswahl eines Audiokanals• Befinden sich in einer Gruppe mehrere Sender könnenSie am Empfänger den Kanal des jeweiligen Sendersauswählen. Wählen Sie mit der Multifunktionstaste am Empfänger den gewünschten Kanal aus und be-stätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken auf dieEin-/Austaste .TPGruppen-ID 256Name 1AGruppen-ID 256Name 1AGruppen-ID 1Name 2TPTPB
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger325.     Technische DatenHF-Frequenzbereich DECT. . . . . 1880 - 1930 MHz,                                                          länderabhängigSendeleistung DECT. . . . . . . . . . . bis zu 250 mW (Spitze),                                                    länderabhängigReichweite DECT . . . . . . . . . . . . . . bis zu 300 m bei Sicht-                                                    verbindung im Freien; die                                                    tatsächliche Reichweite                                                          hängt von der HF-Leis-                                                    tungseinstellung, der Um-                                                    gebung, der Signalab-                                                    sorption, -reflexion und                                                      -interferenz abAudiobandbreiteNiedrige Qualität (SD). . . . . . . . 200 Hz - 7 kHz (-3 dB)Hohe Qualität (HD). . . . . . . . . . . 100 Hz - 14 kHz (-3 dB)Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Broadcast und/oder                                                     Vollduplex auf allen                                                     StreckenVerschlüsselung. . . . . . . . . . . . . . . AES-256-VerschlüsselungAnschluss Kopfhörer/Headset/Induktionsschleife. . . . . . . . . . . . . 4-pol. Miniklinke, 3,5 mm,                                                     CTIA StandardIntegriertes Mikrofon . . . . . . . . . . jaDisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monochrom-weißes OLED                                                      Display mit hoher                                                     KontraststärkeMax. Anzahl offene Mikrofon . . 3 (individuelle                                                     Pegelregler pro Mikrofon)Akkupack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lithium-Ionen-Akku,                                                     austauschbar nur durch                                                    Servicepersonal
deutschUnite RP | RP-T – Taschenempfänger33Akkuüberwachung . . . . . . . . . . . . Batteriesstatusanzeige                                                    Restkapazität über                                                     OLED-DisplayAkku-Betriebszeit . . . . . . . . . . . . . > 15 Stunden, typ.Mithörlautstärke und Mikrofonverstärkung . . . . . . . . . . individuell, einstellbarUSB Typ-C Anschluss . . . . . . . . . . USB 2.0 Standard, nur mit                                                    5V-Netzteilen kompatibel,                                                    Stromaufnahme                                                     max. 500 mA Befestigung für Umhängeband                             vorhanden, Umhänge-                                                    band abnehmbarAbmessungen (B x H x T). . . . . . . 58 x 102 x 15,5 mmGewicht (inkl. Batterie) . . . . . . . . 105 gTemperaturbereichim Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 bis +40 °CLagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20 bis +70 °CRelative Luftfeuchtigkeit . . . . . . 0 bis 90%6.     ServiceIm Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fach-personal oder direkt an:                  beyerdynamic Service- und Logistik Center                  E-Mail: service@beyerdynamic.deÖffnen Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, da Sie sonstalle Gewährleistungsansprüche verlieren.
www.beyerdynamic.combeyerdynamic GmbH & Co. KGTheresienraße 8 • 74072 Heilbronn • GermanyPhone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.deFor fuher diributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.comNon-contractual illurations. Subject to change without  notice.Weitere Veriebspaner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.comAbbildungen nicht veragsbindend. Änderungen vorbehalten.EN-DE-3 / Unite RP / 674.451 (08.18)

Navigation menu