Nortek Security and Control 2GIG ZW01 WIRELESS SECURITY SYSTEM CONTROLLER User Manual 2GIG Go Control2 Tri lingual User Guide

2GIG Technologies, Inc. WIRELESS SECURITY SYSTEM CONTROLLER 2GIG Go Control2 Tri lingual User Guide

User Manual

GUIDE, USER 2GIG-CP2 - P/N 77-00060-001  REV B - INK: BLACK - MATERIAL: 20 LB MEAD COND WITH 80 LB. WHITE COATED COVER - SIZE 5.5000 " X 8.5000" - SCALE 1-1 FOLDING: ALBUM FOLD - BINDING:SADDLE-STICHFRONTWIRELESS SECURITY SYSTEMGo!ControlWARNING: OWNER’S INSTRUCTION NOTICENot to be removed by anyone except occupantUSER GUIDE
Congratulations on your ownership of a Go!Control Security System! This wireless system offers protection for your property against burglary, protection for yourself and family with 24-hour emergency monitoring, and optionally fi re detection for your home.The heart of the system is the Control Panel. It receives the wireless radio signals from remote system “sensors” that monitor doors, windows, motion detectors, smoke detectors, carbon monoxide detectors, and panic buttons. The Control Panel processes these signals and controls the alarm siren. The system can communicate to an alarm monitoring “Central Station” over the regular telephone network and optionally over the cellular telephone network to report violations, alarms, and system status.The Control Panel is operated using its color touch screen display that shows easy-to-identity buttons and icons. The system can be armed or disarmed directly at the Control Panel, or by using optional key fob remote controls, remotely over the telephone, or over the Internet with Web access (if enabled by your installer). The Control Panel displays helpful information regarding the system and sensor status, system and alarm history, and trouble alerts.Being fully “supervised”, the Go!Control Security System continuously monitors itself and its sensors. If an issue occurs, such as a low sensor battery, the trouble alert will be displayed and logged by the Control Panel and optionally reported to the Central Monitoring Station. This way, the trouble can be addressed and corrected promptly, maintaining the integrity of the system.With the system’s built-in Z-Wave home automation capability, you can control your Z-Wave enabled household appliances and door locks from the Control Panel or remotely from a PC and the Internet from anywhere in the world... even through your cell phone! (This is an optional feature, check with your security professional for availability with your system.)Many insurance companies offer discounts on homeowners and renters policies when a security system is installed. Discount credits vary with different companies and generally increase in savings with an increase in the level of protection. Ask your insurance agent about savings available to you.The Go!Control Security System
1Table of ContentsSystem Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Features  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2General Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Sensor Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Fire Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Burglary Protection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3User Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Trouble Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Control Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4Wireless Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5Main Display Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Home Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Security Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Arming Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Menu Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Status Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Burglary Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7Operating the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7Sensor Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8Checking that All Sensors are Closed . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8Viewing Each Sensor’s Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8Sensor Bypassing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Force Bypassing Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Manual Bypassing or Un-bypassing Sensors . . . . . . . . . .  9Stay Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Entry Delay in Stay Mode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Quick Exit in Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Silent Control in Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Arming to Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11Away Mode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Exit and Entry Delays in Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Exit Delay Restart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Silent Control in Away Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Quick Exit in Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Auto Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Arming to Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Disarming the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14Disarming from Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14Disarming from Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14If a Burglary Alarm Occurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Burglary Alarm Siren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Alarm Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Optional 2-Way Voice Communications . . . . . . . . . . . . . .  15Key Fob Arming and Disarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Key Fob Arming to Stay Mode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Key Fob Arming to Away Mode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Key Fob Disarming  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Key Fob Emergency  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Key Fob Auxiliary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Wireless Keypad Arming and Disarming. . . . . . . . . . . . . . . .  17Wireless Keypad Arming to Stay Mode . . . . . . . . . . . . . .  17Wireless Keypad Arming to Away Mode . . . . . . . . . . . . .  17Wireless Keypad Disarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Wireless Keypad Fire Emergency  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Wireless Keypad Police Emergency . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Fire Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Fire Alarm System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Manual Fire Alarm  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Automatic Fire Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Silencing a False Fire Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Recommended Smoke Detector Locations. . . . . . . . . . . . . .  19Emergency Evacuation Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20Emergency Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2124-Hour Emergency Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Panic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Fire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Emergency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21System Trouble Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22Trouble Alert Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22Nighttime Trouble Alert Holdoff  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22System Status Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23AC Power Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Phone Line Failure Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Backup Battery Status Icon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Test Mode Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Remote Installer Access Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Radio Modem Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Interior Sensor Open Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24System Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Displaying Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Reading Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Reading Confi dential Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25Filtering Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25Sorting Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25Remote Control by Telephone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26Telephone Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26Calling the System  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27Bypassing Sensors Remotely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27System Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28User Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28User Code Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28Adding a User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28User Code Access Schedules  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29Adding or Editing User Access Schedules . . . . . . . . . . . .  29Recurring User Access Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30Single Date User Access Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30Date Range User Access Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31Deleting User Access Schedules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31Changing a User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32Deleting a User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32Duress User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33Setting the Duress User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33Secret Duress Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33System History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34System Test  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35Sensor Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35Panel Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35Telephone Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36Cell Phone Test  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37Chime Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38Brightness / Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39Backlight Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39Display Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40Touch Screen Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40Set Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41Display Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41Installer Set Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Siren Run Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Sensor Trigger Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Fire Horn Run Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Exit Delay  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Entry Delays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4224-Hour Emergency Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Quick Arming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43Quick Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43Quick Exit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43Auto Un-bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43Auto Stay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43Key Fob Arm/Disarm Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43Key Fob Disarm After Alarm Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44Key Fob Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44Wireless Keypad Emergency Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44Exit Delay Restart  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44Cancel Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45Cancel Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45Dialer Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  452-Way Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45Telephone Remote Control Answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45Installation Specifi c Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  46Service Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47Important Power Supply Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48FCC Telephone Rules and Regulations  . . . . . . . . . . . . . . . . .  48FCC Part 68 Notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48Wireless Product Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49FCC Part 15 Notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49Industry Canada Notice (for Canadian users) . . . . . . . . . . .  49Important Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50Alarm System Limitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52
   System Overview    General Information This system provides three forms of protection: burglary, fire, and emergency, depending on the options set by the installer. The system consists of the Control Panel with a color touch screen, wireless sensors that provide perimeter and interior burglary protection, and wireless smoke and carbon monoxide detectors. In addition, optional remote control key fobs, wireless panic pendants, and wireless keypads may have been provided or installed. The system monitors all protection “zones” and the system’s status. It will display monitoring information and control the alarm siren. Your system may also have been setup to send alarm and status reports to a Central Monitoring Station and has the capability for 2-way voice communications with the alarm monitoring operator. Features Following is a list of standard features and options that can be included in your system. Ask your installer which options are available to you and check the boxes that apply.   STAY and AWAY arming modes: Stay Mode arms the system perimeter only and is used typically at night when the premises are occupied. Away Mode arms the system perimeter and interior; it’s used when the premises are unoccupied.  32 user-unique 4-digit codes to operate the system: The system supports one “Master User Code” that can assign and maintain the other User Codes.  One of the 32 User Codes functions as a Duress User Code. Controlling the system with this code gives the appearance of normal operation, but using it secretly sends a “duress” report to the Central Monitoring Station to initiate a silent alarm call for help.  Voice announcements from the Control Panel: The system has a vocabulary of descriptive words that can be assigned to sensors so each has a unique announcement such as “front door” or “bedroom window” if desired.  Home automation with the built-in Z-Wave controller for remote controlling Z-Wave enabled home appliances (optional feature).  Alarm history with system event log: Each alarm and system alert is logged into the system’s memory. These events can be displayed and reviewed at the Control Panel or remotely by the Central Monitoring Station.  Real time clock and calendar shows on the system’s display and is used to time stamp items in the event log.  2-way voice communication: After an alarm, the system can automatically connect with a Central Station operator so they can converse with people in the premises.  Remote control of the system over the telephone.  Remote control of the system using a Web-enabled device through the Internet (requires cellular radio option).  Three optional 24-hour emergency functions: PANIC, FIRE, and EMERGENCY. These functions can be activated by buttons on the Control Panel, using wireless sensors, from the wireless keypad, or from portable pendant devices (such as the panic button remote).
3System OverviewGeneral OperationFollowing are general operational concepts that your system supports. Understanding these concepts will help you to use your security system to it fullest extent.Sensor TypesThe system’s wireless sensors have been assigned to selected “types” (sometimes called “zones” in the alarm industry). The sensor type determines how and when the system will react to a signal from the sensor. Some sensors are armed 24 hours a day, other sensors are only armed when the system is armed.Fire ProtectionIf fi re protection wireless smoke detectors have been installed in your system, they are armed 24 hours-a-day. They will sound an alarm when smoke is detected and can report the fi re alarm to the Central Monitoring Station. Refer to the Fire Alarm System section of this manual for important emergency planning and evacuation information.Burglary ProtectionBurglary protection is provided by perimeter and interior sensors. When the system is armed in the Away Mode, both perimeter and interior sensors are armed and can trigger an alarm. When the system is armed in the Stay Mode, only the perimeter sensors are armed and can trigger an alarm.Both arming modes offer an “Exit Delay” that allows time to leave the premises without triggering the alarm. Upon re-entry, the system offers an “Entry Delay” through certain points of protection that allows you time to disarm the system before an alarm is triggered.Sensors can be set to sound a chime and/or a voice announcement when they are triggered. So you can monitor your doors and windows while the system is disarmed.User CodesThe system installer has pre-programmed a Master User Code for your system. This code can be used to control the system as well as assign and change the other User Codes. The Master User Code can also access several system setup settings in the User Toolbox.AlarmsWhen an alarm occurs, the Control Panel’s siren and an external siren (if installed) will sound for a preset time. During alarms and after disarming, the alarm history button will display all the alarms that have occurred, and which sensors were involved. The alarm history clears the next time the system is armed or can be cleared manually. MessagesYour security system supports receiving messages from the Central Monitoring Station. The messages can be about system upgrades, additional services, special regional weather alerts, etc. Trouble AlertsThe system monitors itself for abnormal operating conditions and will alert you if trouble is detected. Trouble conditions can be reported to the Central Monitoring Station.
     Control Panel Features  ALARM SOUNDER AND SPEAKER  Sounds all system local alarms, voice prompts, system sounds, and audio for 2-way communications with the Central Station.  COLOR DIS PLAY WITH TOUCH SCREEN Shows all system information, status, programming, and functions as the keypad displays cycles clock, calendar, and weather (press to manually  change)   MICROPHONE For voice communication with the Central Station                  EMERGENCY BUTTON Lights WHITE when enabled for emergency alarms Blinks WHITE during emergency alarm                                                                                                                        HOME    BUTTON  Sensor Status   Arming Status Lights GREEN when ALL sensors are closed (Ready to Arm) Not lit when ANY sensor is open (Not Ready to Arm)  Blinks RED while system is armed Blinks RED during the Entry Delay  Alarm Memory   Blinks RED during an alarm and after an alarm (system is still armed)     Power Outage Indicator flashes during  power outage (system on battery backup) Flashes GREEN when ALL sensors are closed (Ready to Arm) Flashes ORANGE when ANY sensor is open (Not Ready to Arm) Flashes RED while system is armed
                      Wireless Sensors     Your security system comes with wireless sensors. Some sensors are visible, others may be hidden by doorjambs or where the sensor is mounted. Depending on your type of installation and how many sensors are installed with the control panel, sensors can include but are not limited to the following:  Door/Window Sensor  Motion Detector  Glass Break Sensor  Smoke/Heat Alarm  CO Sensor  Panic Button Remote  Key Fob (for remote arming and disarming)  Wireless Keypad  Wireless Touchscreen Keypad All sensors are designed to work seamlessly with the Control Panel. To ensure that your sensors are operating correctly, battery and signal tests need to be performed once a year.
6Main Display ScreensThe Home ScreenThe Arming ScreenThe Menu ScreenThe Status ScreenThe Control Panel is programmed and operated using the color touch-screen display. The display will show various buttons, indicators, and text to guide and inform you.The top bar on the display shows the current system mode, scrolling text of any pending alerts, and system status icons for AC power, telephone line, and backup battery.Home ScreenThe Home Screen is the top level screen. It shows the system status with icons to indicate system conditions. It also displays the time and date. The Home Screen has SECURITY, SERVICES, Silent Control and Display Off buttons. (Note: Services is a system option for controlling Z-Wave devices, if not active, the button will not be displayed. Refer to the Z-Wave manual for details.) Pressing the   button on the Control Panel will display the Home Screen.Security ScreenThe Security Screen shows the system status and offers three buttons for ARM, MENU, and STATUS. It also displays the time and date. If messages, alarm, or trouble alerts are pending, the Security Screen will display buttons indicating the number of pending messages.Arming ScreenThe Arming Screen is used to arm the security portion of the system. It displays the system status and arming buttons for STAY and AWAY. Option check boxes for ENTRY DELAY and SILENT EXIT are displayed.Menu ScreenThe Menu Screen shows the system status and offers buttons for ARM and TOOLBOX. If the emergency option is set, an EMERGENCY button is displayed. Two option check box buttons for CHIME and VOICE are displayed.Status ScreenThe Status Screen lists system status and any alerts. The date and time of any alerts are listed in the displayed log. One option button for  SILENCE is displayed; it stops the voice announcement of the system status.The Security ScreenTrouble AlertAlarm MemoryMessageSilent ControlDisplay OffSilent Control
7 Burglary Protection Operating the SystemWhen your system was setup by your installer, wireless sensors were placed to monitor specifi c doors and windows. The installer selected these doors and windows as likely places where an unlawful intrusion might occur and could be detected. Each sensor was programmed to have the system react in a specifi c way.Some sensor types such as smoke detectors, carbon monoxide detectors, panic buttons, etc. are always active and can trigger an alarm at any time. Other sensors on protected doors and windows are part of the burglary protection part of the system, and can be turned on or off. Turning on the burglary protection part of the security system is called “Arming the System”. The burglary protection part of the system can be armed in two modes:  Stay Mode or  Away Mode.Refer to the fl oor plan below. It shows a typical residential installation and the various types of wireless sensors and their function.Example Security System Floor PlanCPGARAGEESDWPIRCP - CONTROL PANELDW - DOOR/WINDOW SENSORPIR - MOTION DETECTORSMKE - SMOKE DETECTORCO - CARBON MONOXIDE DETECTORGB - GLASS BREAK SENSORPAD - WIRELESS KEYPADES - EXTERNAL SIRENLIVINGDININGKITCHENENTRYBEDBATH DENGBSMKEGBBEDPADCODWDWDWDWDWDWDWDWDWSMKEPIRDWDWDWFRONT AND SIDE DOOR SENSORSHAVE EXIT/ENTRY DELAYSMKESIDE AND MAIN GARAGEDOOR SENSORS HAVEEXIT/ENTRY DELAY
8 Burglary ProtectionSensor StatusThe security system constantly monitors all of the sensors attached to the protected doors and windows in your home or business. The Control Panel knows if each protected door or window is open or closed. The open or closed condition of the protected doors and windows is called the “sensor status”.For maximum security, all the doors and windows on the premises should be closed when leaving the building. In some cases, such as when using the security system for protection when staying at home, it may be desirable to leave some protected doors or windows open. The system uses “bypasses” to resolve the open door or window conditions. Before the system can be armed, all protected doors and windows must be closed or bypassed. Bypasses and their two types are explained in detail on the next page. Checking that All Sensors are ClosedIn most cases, you will be arming the security system with all of the sensor-protected doors and windows closed. The Control Panel provides several easy ways to verify that all the sensor-protected doors and windows are closed before arming the system.• The  button will light green when all perimeter sensors are closed. The   button will not be lit if ANY perimeter sensor is open. Open interior sensors do not change this indication.• The SECURITY button on the display’s Home Screen will light green when all perimeter sensors are closed. The SECURITY button will be lit orange if ANY perimeter sensor is open. Open interior sensors do not change this indication.• The ARM button on the display’s Security Screen and Menu Screen will light green when all perimeter sensors are closed. If any interior sensors are open (or when any motion detector is triggered), a house icon is displayed on the status bar. The ARM button will be lit orange if ANY perimeter sensor is open. Viewing Each Sensor’s StatusThe Control Panel will also show you which sensor-protected doors and windows are open. Your installer has programmed descriptive names for each sensor-protected door and window. The Control Panel’s color display will show the names of which doors and windows are open.• The top area of the display on the Home, Security, and Menu Screens will list any sensors that are currently open.• Pressing the STATUS button will also display a list of all open sensors along with general system status and alerts.THE HOME BUTTON LIGHTS GREEN WHEN ALLPERIMETER SENSORS ARE CLOSED. THE HOME BUTTON WILL NOT BE LIT IF ANYPERIMETER SENSOR IS OPENTHE STATUS BAR SHOWS THE SYSTEM MODEAND WHAT SENSORS ARE OPENTHE ARM BUTTON ON THE SECURITY ANDMENU SCREENS LIGHTS GREEN WHEN ALLPERIMETER SENSORS ARE CLOSED. THEARM BUTTON WILL LIGHT ORANGE IFANY PERIMETER SENSOR IS OPENTHE STATUS BAR WILLDISPLAY THE HOUSEICON IF ANY INTERIORSENSOR IS OPEN
9 Burglary ProtectionSensor BypassingBefore the system can be armed, all protected doors and windows must be closed or bypassed. The system uses “bypasses” to resolve open sensors on protected doors or windows before arming the system. When a sensor is bypassed, the system ignores that the door or window is open. There are two types of sensor bypasses available: forced and manual.In some cases (such as when using the security system for protection when staying at home) it may be desirable to leave some sensor-protected doors or windows open. Temporarily bypassing a sensor for this use is called “force bypassing”. Force bypasses are automatically removed when the system is disarmed.Sensor bypassing is also sometimes used when a sensor is requiring service. A sensor’s magnet might be missing, or an external switch contact connected to a sensor might be faulty, causing the sensor to be detected as “open” by the Control Panel. In these conditions, you may need to schedule a service call with your qualifi ed alarm service technician to repair or replace the troubled sensor. If the security system needs to be armed before the sensor can be serviced, the sensor can be “manually bypassed” so the rest of the system can be armed. Depending on programming, manual bypasses can remain in place until they are manually removed.☞  NOTE: Bypassed sensors offer no protection and cannot cause an alarm. Use bypass if you want to arm your system with one or more sensors open and intentionally unprotected.  Force  Bypassing  SensorsIf any sensors are open when the ARM button is pressed, the Control Panel will display the bypass sensor screen. When the system is disarmed, the force bypassed sensors will be returned to normal.1.  With one or more perimeter sensors open, press ARM from the Security or Menu Screen.2.  Press BYPASS ALL to force bypass the open sensors (including any open interior sensors).3.  Enter a User Code (unless  “Quick Bypass” has been set by the installer) to activate the bypass and continue to the Arming Screen. Manual Bypassing or Un-bypassing SensorsIn case one or more perimeter or interior sensors need to be manually bypassed, or have their manual bypass removed, use the following steps:1.  Press MENU, TOOLBOX, then BYPASSED SENSORS.2.  Enter a User Code.3.  Press the individual name of the sensor(s) to bypass or un-bypass the sensor(s). The bypass symbol will display for the manually bypassed sensors. To show only the bypassed sensors, press SHOW BYPASSED ONLY.4.  Press BACK.Force Bypass Sensors ScreenManual Bypass Sensors Screenwith Door Bypassed
10 Burglary Protection Stay ModeStay Mode is for arming the system when people will be staying on the premises. Stay Mode arms the sensor-protected perimeter doors and windows while not arming the interior motion sensors or other interior doors. This allows the premises to be occupied while the system is partially armed. Stay Mode is used mostly for arming the system during the evening hours after everyone is inside and no one is expected to enter or leave.When the system is armed in Stay Mode, you can move about the premises without triggering the burglary alarm. All the interior burglary protection is off. But, if a sensor-protected perimeter door or window is opened, an alarm will occur. Entry Delay in Stay ModeCertain sensors, such as the front door, can be setup by your installer to have a delay before triggering an alarm. This provides a way for an authorized person returning to enter using a predetermined door and disarm the system before an alarm is triggered. When arming the system in Stay Mode, an “Entry Delay” option check box is shown on the Control Panel’s Arming Screen. Normally this option check box is checked, so the programmed delay doors allow time for disarming the system after the door is opened. Un-checking this option box removes the delayed alarm trigger from all sensor-protected doors programmed for delay, causing those entrances to instantly trigger the alarm if they are opened in Stay Mode. Quick Exit in Stay ModeA programmable option, called “Quick Exit” may be displayed on the Security Screen while the system is armed in the Stay Mode. Pressing the Quick Exit button starts a timer to allow someone to exit or enter through a sensor-protected door programmed for delay without having to disarm the entire system. When the delay timer runs out, the system returns to the normal Stay Mode.The Quick Exit option can be turned on or off by your installer, refer to the “Installer Set Options” section of this manual to see which options have been set for your system. Silent Control in Stay ModeThree options for silencing the beeps and announcements are available when arming or disarming the system in Stay Mode. • On the Control Panel’s Home and Security Screens, a “Silent Control”   button is shown.• On the Arming Screen, a SILENT EXIT check box is provided.• On the the Exit Delay Screen, a SILENCE button is shown.Selecting any of these options will silence the Control Panel beeps and announcements, and when arming, selecting the option will double the length of the Exit Delay.
11Arming to Stay ModeUse Stay Mode to arm the system when anyone will be staying home. Stay Mode normally has an Entry Delay so someone with a  User Code can re-enter without causing an alarm.1.  Close all protected perimeter doors and windows before arming.2.  Verify that the    button on the Control Panel is lit green indicating that the system is ready to arm. The SECURITY button and  ARM button on the display will also be green when all sensors are closed.✓  NOTE: If you desire to arm the system quietly without sounding any announcements, press the   button before performing the next steps, select the SILENT EXIT check box on the Arming Screen, or press SILENCE during the Exit Delay.3.  From the Security Screen, or the Menu Screen, press ARM.• If there are any open perimeter door or window sensors, the Bypass Screen will appear. Close all the sensors displayed or press BYPASS ALL to force bypass the displayed sensors. NOTE: BYPASSED SENSORS WILL NOT BE ABLE TO TRIGGER AN ALARM.• To bypass sensors, you will need to enter a User Code unless the installer has set the system for “ Quick Bypass”.4.  On the Arming Screen, the ENTRY DELAY check box option can be used with Stay Mode.• If no one is expected to re-enter, the system can be armed without an Entry Delay. All perimeter doors will trigger the alarm instantly. To arm with all exit/entry perimeter doors as instant, un-check the  ENTRY DELAY option button. 5.  Press  STAY to arm the system.• To arm the system, you may need to enter a User Code if your installer has turned off the system’s “ Quick Arming” feature.6.  The system will arm and show the  Exit Delay counting down. When the Exit Delay expires, the system is fully armed in the Stay Mode. Burglary ProtectionThe Security Screen The Arming ScreenQuick Exit ButtonQuick Exit ButtonEntry Delay Check BoxEntry Delay Checkbox
12 Away ModeAway Mode is for arming the system when everyone will be leaving the premises. Away Mode arms all sensor-protected perimeter doors and windows, interior motion sensors, interior glass break sensors, and any other sensor-protected interior doors. The premises must be unoccupied while the system is armed. Away Mode is typically used for arming the system during the daytime hours in a residential installation, and non-business hours in a commercial installation.When the system is armed in Away Mode, you cannot move about the premises without triggering the burglary alarm (if the system is installed with interior motion detectors). An alarm will also occur if any sensor-protected door or window is opened or glass breakage is detected (if glass breakage detectors are installed in your system). Exit and Entry Delays in Away ModeCertain sensors, such as the front door, can be setup by your installer to have a delay before triggering an alarm. This provides a way for an authorized person to exit and reenter the premises without triggering an alarm. The “ Exit Delay” allows time to leave after arming the system. The “ Entry Delay” allows time to enter and disarm the system before an alarm is triggered.When arming the system in Away Mode, an “Entry Delay” option check box is shown on the Control Panel’s Arming Screen. Normally this option check box is checked, so the programmed delay doors allow time for disarming the system after the door is opened. Un-checking this option box removes the delayed alarm trigger from all sensor-protected doors programmed for delay, causing those entrances to instantly trigger the alarm if they are opened in Away Mode. With the Entry Delay disabled, the system will have to be remotely disarmed with a wireless key fob before entering. Exit Delay RestartThe Exit Delay Restart* option will extend the Exit Delay one time if you need to re-enter the premises. With the Exit Delay Restart option, re-entering the premises after you have left, but before the Exit Delay timer expires, will restart the Exit Delay timer, giving you the full length of time to leave again. The restart option only works once, each time the system is armed. Silent Control in Away ModeThree options for silencing the beeps and announcements are available when arming or disarming the system in Away Mode. • On the Control Panel’s Home and Security Screens, a “Silent Control”   button is shown.• On the Arming Screen,a SILENT EXIT check box is provided.• On the the Exit Delay Screen, a SILENCE button is shown.Selecting any of these options will silence the Control Panel beeps and announcements, and when arming, selecting the option will double the length of the Exit Delay. Quick Exit in Away ModeA programmable option called “Quick Exit*” may be displayed on the Security Screen while the system is armed in the Away Mode. Pressing the Quick Exit button starts a timer to allow someone to exit or enter through a sensor-protected door programmed for delay without having to disarm the entire system. When the delay timer runs out, the system returns to the normal Away Mode. ☞  NOTE: If interior sensors are installed in the system in certain areas, do not violate those sensors when using the Quick Exit feature in Away Mode. Auto Stay ModeThe system may have been programmed by the installer for “Auto Stay Mode*”. If this option is on and the system is armed in Away Mode, if an exit/entry delay sensor is not triggered before the Exit Delay expires (no one left the premises), the system automatically arms in Stay Mode instead of Away Mode.* These options can be turned on or off by your installer; refer to the “Installer Set Options” section of this manual to see which options have been set for your system. Burglary Protection
13Arming to Away ModeUse the  Away Mode to arm the system when everyone will be leaving the home. The Away Mode normally has an Entry Delay so someone with a  User Code can re-enter without causing an alarm. Interior and perimeter sensors are armed in the Away Mode.1.  Close all sensor-protected doors and windows before arming.2.  Verify that the    button on the Control Panel is lit green, indicating that the system is ready to arm. The SECURITY button and  ARM button on the display will also be green when all perimeter sensors are closed. If the   icon is displayed on the status bar, an interior sensor is open, be sure to close or manually bypass the interior sensor(s) or an alarm will occur.✓  NOTE: If you desire to arm the system quietly without sounding any announcements, press the   button before performing the next steps, select the SILENT EXIT check box on the Arming Screen, or press SILENCE during the Exit Delay.3.  From the Security Screen, or the Menu Screen, press ARM.• If there are any open perimeter door or window sensors, the Bypass Screen will appear. Close all the sensors displayed or press  BYPASS ALL to force bypass the displayed sensors. NOTE: BYPASSED SENSORS WILL NOT BE ABLE TO TRIGGER AN ALARM.• To bypass sensors, you will need to enter a User Code unless the installer has set the system for “ Quick Bypass”.4.  On the Arming Screen, the ENTRY DELAY check box option can be used with Away Mode.• The system can be armed without an  Entry Delay. All perimeter doors will trigger the alarm instantly. The system will have to be disarmed with a wireless key fob. To arm with all exit/entry perimeter doors as instant, un-check the  ENTRY DELAY option button.5.  Press  AWAY.• To arm the system, you may need to enter a User Code if your installer has turned off the system’s “ Quick Arming” feature.6.  The system will arm and show the  Exit Delay counting down. When the Exit Delay expires, the system is fully armed in the Away Mode.• When the system is armed in the Away Mode, beeps will sound during the Exit Delay (faster beeps during the last 10 seconds). Burglary ProtectionThe Security Screen The Arming ScreenThe Bypass ScreenExit Delay Timer, Disarm, and Silence Button
14Disarming the SystemTo stop the Control Panel from triggering burglary alarms, the system will need to be disarmed. Disarming turns off the burglary detection part of the system for sensors that are not 24-hour sensors. Disarming also stops any type of alarm in process.The system should be disarmed from Stay Mode before exiting the premises. The system should be disarmed from Away Mode before or while entering the premises. When disarming from the Control Panel or wireless keypad, you will need to enter a valid User Code. A wireless key fob can also be used to disarm the system. Entering a User Code is not required when disarming with a wireless key fob.An important feature of the Control Panel is its ability to warn you if an alarm has occurred while you were away. If an alarm was triggered while the system was armed, the alarm siren will run for a preset length of time then stop. When you enter to disarm the system, instead of sounding the normal Entry Delay beeps, the Control Panel will sound repeated fast beeps to warn you that alarm has occurred while you were away.WARNING: WHEN ENTERING THE PREMISES TO DISARM THE SYSTEM, IF YOU HEAR FAST REPEATED BEEPS INSTEAD OF THE NORMAL ENTRY DELAY BEEPS, USE EXTREME CAUTION!!! AN INTRUDER MAY STILL BE PRESENT INSIDE THE BUILDING!!! WAIT OUTSIDE AND USE A CELL PHONE TO CALL A FRIEND, NEIGHBOR, OR LAW ENFORCEMENT FOR ASSISTANCE.Disarming from Stay ModeThe system should be disarmed from Stay Mode before exiting the premises.1.  From the Home Screen, press the  SECURITY button. Press   for Silent Control.2.  From the Security Screen or the Menu Screen, press  DISARM.3.  The Disarm Code Screen will display. The left side of the screen shows any events that have occurred while the system was armed.4.  Enter a valid User Code to disarm the system.• In case you press a wrong key, the   button erases the entire entry.• Press   if you do not want to disarm at this time. Disarming from Away ModeThe system should be disarmed from Away Mode while entering the premises.1.  Enter the premises through a designated Entry Delay sensor-protected door.2.  The Disarm Code Screen will display and the Entry Delay beeps will sound. The left side of the screen shows any events that have occurred while the system was armed.3.  Enter a valid User Code to disarm the system.• In case you press a wrong key, the   button erases the entire entry.Burglary ProtectionDisarm Code ScreenThe Security Screen (System Armed)
15If a Burglary Alarm OccursIf an armed sensor is tripped while the system is armed in the Stay or Away Mode, an alarm will occur and the siren will sound. Delayed sensors will start the Entry Delay to allow time to disarm the system. Instant sensors trigger the alarm right away. Most sensors will trigger the alarm siren, some sensors may be set to trigger a silent alarm without sounding the siren.Burglary Alarm  SirenIf there is a burglary alarm tripped while the system is armed, the Control Panel will sound the alarm siren for a preset time (see Installer Set Options). After the time expires, the siren will stop sounding.The system limits the number of times a sensor can re-trigger an alarm while the system is armed. The setting is one to six times per sensor, per arming period (see Installer Set Options).Alarm MemoryIf an alarm has occurred while the system was armed, the  Disarm Screen will show the time and date of the alarm and the sensor(s) that triggered the alarm.After the system is disarmed, the Alarm Memory screen will be displayed. The  Alarm Memory Screen shows the sensor(s) that have caused the alarm. If more than one sensor has been triggered, the display will show the order that alarms occurred. The alarm memory will automatically clear the next time the system is armed. You can also check the  CLEAR ALARM HISTORY button and press OK to manually clear the alarm memory (24-hour fi re and CO sensors that are still violated will remain in alarm memory).Anytime there are events stored in alarm memory, the Security Screen will display the button. The number on the button is the number of sensors that triggered during the alarm (remains until acknowledged). Press the button to view the Alarm Memory Screen.Optional 2-Way Voice Communications2-way voice communications provides a method for alarm verifi cation and can provide emergency assistance. The Control Panel contains a built-in microphone that can monitor sounds around the area of the Control Panel. The built-in  microphone and speaker allows 2-way voice communications with a Central Station operator after an alarm. The operator can converse with people in the premises through the Control Panel’s  speaker and microphone.Your installer can set the system to use 2-way voice communications after an alarm and/or after a panic alarm is triggered.✓  NOTE: If a panic alarm or sensor is set for a silent alarm, the operator will only be able to listen and not be able to talk. This is for your protection. Burglary ProtectionDisarm Screen Showing Alarms Alarm Memory ScreenSecurity Screen with Alarm Memory ButtonAlarm Memory Button
16 Key Fob Arming and DisarmingYour system may be equipped with one or more wireless key fobs. Up to eight key fobs can be used to control the system remotely. Each key fob has four buttons and can perform fi ve functions. A User Code is not required when arming or disarming the system with a wireless key fob.There are several key fob options that can be set by the installer. See the Installer Set Options section at the rear of this manual. Key Fob Arming to Stay Mode• To arm the system to Stay Mode using a key fob, press the   (STAY) button.✓  NOTE: Depending setup options, if there are open perimeter doors or windows, the system may not allow arming to Stay Mode with a wireless key fob (See Installer Set Options). Key Fob Arming to Away Mode• To arm the system to Away Mode using a key fob, press the   (AWAY) button.✓  NOTE: Depending setup options, if there are open perimeter doors or windows, the system may not allow arming to Away Mode with a wireless key fob (See Installer Set Options). Key Fob Disarming• To disarm the system from Stay or Away Mode using a key fob, press the  (DISARM) button. (This option must be enabled by the installer.) Key Fob Emergency• To trigger an emergency alarm using a key fob, press the   (AWAY) and   (DISARM) buttons at the same time for fi ve seconds. (This option must be enabled by the installer.)✓  NOTE: If an emergency alarm is triggered by a key fob, it cannot be stopped using a key fob   (DISARM) button. The alarm must be canceled at the Control Panel. Key Fob Auxiliary• To trigger the Control Panel’s auxiliary output, press the   (AUXILIARY) button.• If this feature is used, your auxiliary output controls: _______________________________ Burglary Protection
17Wireless Keypad Arming and DisarmingYour system may be equipped with one or more wireless keypads. Up to four wireless keypads can be used to control the system remotely from the main Control Panel.Two types of wireless keypads are  available.  The standard wireless  keypad,  and  the  wireless  touch  screen  keypad. The  wireless  touch  screen  keypad  operates  virtually  the same as the Control Panel. Use the following instructions for operating the standard wireless keypad.Each standard wireless keypad has buttons for entering User Codes, STAY and AWAY mode buttons, and FIRE and POLICE emergency buttons.Check here if the 24-hour FIRE and POLICE emergency buttons have been enabled by the installer:Wireless Keypad #1 emergency keys enabledWireless Keypad #2 emergency keys enabledWireless Keypad #3 emergency keys enabledWireless Keypad #4 emergency keys enablededoM yatS ot gnimrA dapyeK sseleriW • To arm the system to Stay Mode using a wireless keypad, enter a User Code and press the STAY button. (If Quick Arming has been allowed by the installer, just press the  STAY button.)NOTE: If there are open perimeter doors or windows, the system will not allow arming to Stay Mode with a wireless keypad. All open sensors must be bypassed at the Control Panel fi rst.edoM yawA ot gnimrA dapyeK sseleriW • To arm the system to Away Mode using a wireless keypad, enter a User Code and press the AWAY button. (If Quick Arming has been allowed by the installer, just press the  AWAY button.)NOTE: If there are open perimeter doors or windows, the system will not allow arming to Away Mode with a wireless keypad. All open sensor-protected doors and windows must either be closed or bypassed at the Control Panel before arming with a wireless keypad.gnimrasiD dapyeK sseleriW • To disarm the system from Stay or Away Mode using a wireless keypad, just enter a User Code.ycnegremE eriF dapyeK sseleriW • To trigger a emergency fi re alarm using a wireless keypad, press the  FIRE button for two seconds. (This option must be enabled by the installer.)ycnegremE eciloP dapyeK sseleriW • To trigger a emergency police (panic) alarm using a wireless keypad, press the  POLICE button for two seconds. (This option must be enabled by the installer.) Burglary ProtectionStandard Wireless KeypadWireless Touch Screen Keypad
18 Fire Protection Fire Alarm SystemYour system may be installed with  smoke detectors and  carbon monoxide (CO) detectors as part of an overall fi re and gas protection system. The fi re protection part of the security system is active 24 hours-a-day, offering continuous protection.In the event of a fi re or poisonous CO gas emergency, the installed smoke or carbon monoxide detector will automatically activate your security system. A loud, intermittent horn will sound from the Control Panel, and the external sounder will produce an intermittent siren (if an external sounder has been installed). The fi re sounder will continue until the fi re horn timer expires or until a User Code is entered. Manual Fire AlarmIf you become aware of a fi re emergency before your detectors sense the problem follow these important steps:1.  Yell FIRE! to alert anyone else around.2.  Go the Control Panel and press the white lighted   button, then press and hold the  FIRE button for at least two seconds. The fi re alarm can also be triggered using the FIRE button on a wireless keypad. THE FIRE ALARM WILL SOUND.3.  Evacuate all occupants from the premises and call your local Fire Department from a safe location. Automatic Fire AlarmIf your detectors trigger a fi re emergency alarm before you sense a problem, and the fi re alarm is sounding, follow these steps:1.  If fl ames and/or smoke are present, yell FIRE! to alert anyone else around.2.  Evacuate all occupants from the premises and call your local Fire Department from a safe location.- OR -1.  If no fl ames or smoke are apparent, investigate the possible causes of the alarm.2.  Go to the Control Panel and enter your User Code to stop the fi re sounder.3.  Review the alarm memory to determine which sensor(s) caused the alarm.4.  Go to the sensor(s) and look for the reason the sensor tripped.5.  Correct the condition that caused the detector to sense smoke or CO gas. Silencing a False Fire AlarmIf the fi re alarm is sounding due to a detector sensing burnt food or some other non-emergency condition, follow these steps to stop the alarm:1.  Silence the fi re alarm sounder by entering your  User Code.2.  Review the alarm memory to determine which sensor(s) caused the alarm.3.  If the alarm restarts, there may still be smoke in the detector’s sensor. Enter your User Code again to stop the alarm. Fan the detector for 30 seconds to clear the detector’s sensor chamber.4.  After the problem has been corrected, check the  CLEAR ALARM HISTORY button on the  Alarm History Screen and press OK. (Fire & CO sensors that are still violated cannot be cleared from alarm history until the device returns to normal operation. Carefully inspect the premises for danger if fi re or CO sensors remain in alarm.)
19 Fire ProtectionThis equipment should be installed in accordance with Chapter 2 of the National Fire Alarm Code, ANSI/NFPA 72, (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Printed information describing proper installation, operation, testing, maintenance, evacuation planning, and repair service is to be provided with this equipment. Recommended Smoke Detector LocationsThe  National Fire Protection Association’s (NFPA) Standard #72 recommends the following placement for smoke detectors: ✓Early warning fi re detection is best achieved by the installation of fi re detection equipment in all rooms and areas of the household. The equipment should be installed as follows:• A smoke detector installed outside each separate sleeping area, in the immediate vicinity of the bedrooms and on each additional story of the family living unit, including basements and excluding crawl spaces and unfi nished attics.• In addition, the NFPA recommends that you install smoke detectors in the living room, dining room, bedroom(s), kitchen, hallway(s), fi nished attics, furnace room, utility and storage rooms, and attached garages.
20 Fire Protection Emergency Evacuation PlanTo establish and regularly practice a plan of escape in the event of fi re, the following steps are recommended by the National Fire Protection Association:1.  Position your detector or your interior and/or exterior sounders so that they can be heard by all occupants.2.  Determine two means of escape from each room. One path of escape should lead to the door that permits normal exit from the building. The other should be an alternate escape, such as a window, should your path to that door be impassable. Station an escape ladder at such windows if there is a long drop to the ground.3.  Sketch a fl oor plan of the building. Show windows, doors, stairs, and rooftops that can be used to escape. Indicate escape routes for each room. Keep these route free from obstructions and post copies of the escape routes in every room.4.  Assure that all bedroom doors are shut while you are asleep. This will prevent deadly smoke from entering while you escape.5.  Try the door. If the door is hot, check your alternate escape route. If the door is cool, open it cautiously. Be prepared to slam the door shut if smoke or heat rushes in.6.  When smoke is present, crawl on the ground. Do not walk upright, since smoke rises and may overcome you. Clearer air is near the fl oor.7.  Escape quickly; don’t panic.8.  Establish a place outdoors, away from your house, where everyone can meet and then take steps to contact the authorities and account for those missing. Choose someone to assure that nobody returns to the house — many die going back.
21 24-Hour Emergency ButtonsThree 24-hour emergency functions are available: PANIC, FIRE, and EMERGENCY. These functions can be activated by buttons on the Control Panel. The emergency functions can also be activated using wireless sensors, from the wireless keypad, or from portable pendant devices.The  button displays the emergency screen, it does not trigger an alarm. The installer sets which emergency buttons on the Control Panel are displayed on the emergency screen. If emergency functions are not available, an information screen will be displayed. Check the boxes below for the emergency functions that are active on your system.ACTIVE CONTROL PANEL EMERGENCY BUTTONS❑ Panic❑ Fire ❑ Emergency★  IMPORTANT:  BE SURE TO PRESS AND HOLD AN EMERGENCY BUTTON FOR AT LEAST TWO SECONDS TO ACTIVATE THE ALARM.When an emergency function is activated, the siren will sound for its preset time or until a User Code is entered to silence the alarm.PanicThe  PANIC (police) emergency button sends an immediate panic report to the Central Monitoring Station. The installer can set the system to sound the siren when the button is pressed, or have the button trigger a silent alarm that does not sound the siren.FireThe  FIRE emergency button sends an immediate fi re report to the Central Monitoring Station. The Control Panel will sound the fi re horn when the button is pressed.EmergencyThe  EMERGENCY emergency button sends an immediate emergency report to the Central Monitoring Station. The Control Panel will sound the siren when the button is pressed. Emergency FunctionsEMERGENCY BUTTON LIGHTS WHITEWHEN EMERGENCY FUNCTIONS ARE AVAILABLESCREEN WILL DISPLAY THEEMERGENCY OPTIONS THATARE AVAILABLEPRESS EMERGENCY BUTTON TO DISPLAY EMERGENCY SCREENNOTE: THE EMERGENCY BUTTONIS ALSO AVAILABLE ON THE MENU SCREEN
22System Trouble AlertsThe system monitors itself for abnormal operating conditions and will alert you if trouble is detected.The system monitors these and other conditions:• AC power to the Control Panel• The telephone line (optional)• The cellular telephone connection (if used)• The Control Panel’s backup battery• The sensor’s batteries• Sensor supervisory status (if used)• External sounder connection• Sensor radio reception and sensor tampering (sensor’s case opened) when disarmed• Control Panel tampering (panel’s case opening) when disarmed (optional).• Communication to the Central StationTrouble conditions can be reported to the Central Monitoring Station. Service to correct the trouble condition should be preformed as soon as possible.Trouble Alert IconIf the system detects trouble, it will fl ash the trouble alert   icon on the Security Screen and sound six alert beeps every minute. Scrolling text along the top of the display also describes the trouble condition(s) that exist.The trouble alert   icon displays a number in the upper right corner that is the number of current trouble alerts.The trouble alert   icon will fl ash until the trouble alerts are acknowledged, then it will light constant until all the troubles are corrected. When all troubles are corrected, the icon will disappear.1.  Press the trouble alert   icon button to display all current trouble alerts.2.  View the listed trouble events. If there are more than three alerts, use the ↑ and ↓ arrows to scroll through the list.3.  After viewing the trouble events, press OK to acknowledge. This will silence the alert beeps.Nighttime Trouble Alert  HoldoffAs an option, the system can be programmed by your installer to suppress the trouble alert sounder from 10 PM to 9 AM. Any trouble alerts will still be displayed and reported (if enabled), but the sounder will not beep. Some trouble conditions may clear automatically, other trouble conditions may require service to correct. If the trouble condition still exists after 9 AM, the sounder will beep to indicate trouble. Regardless of whether the trouble alert sounder is suppressed or not, every trouble condition is always displayed on the trouble alert list and recorded in the system history event log.Trouble Alert ListTrouble Alert IconIcon
23The top line of the Control Panel’s display is the status area that shows the currentsystem mode, the status of the sensors, and any current trouble alerts. Special iconsare displayed to visually show the system’s current condition.AC Power IconThe  AC  power  icon  displays  whether  the Control Panel is receiving AC line power or not.Phone Line Failure IconIf the system detects a telephone line failure, the phone line failure icon will be displayed.Backup Battery Status IconIf the Control Panel’s backup battery tests low or exhausted, the low backup battery icon will be displayed.Test Mode IconWhen  the  system  is  placed  in  System  Test Mode,  the  test  mode  icon  will  fl ash  in  the status bar of the display during the testing.nocI sseccA   etomeRWhen the system is being remotely  accessedusing an optional TS1 Wireless Key pad, the remote  access  icon  will  be displayed.Radio  Modem IconIf the system’s  optional  cellular radio modemis installed, the radio modem icon is displayed on the status bar while the cellular radio is being used to update software or add features.nocI nepO  rosneS roiretnIIf  an  interior  sensor  is  open  (or  a  motion detector  has  just  been  activated)  the  house icon will be displayed on the status bar. As a warning, the icon fl ashes during arming. System Status IconsSystem Status IconsStatus Icon AreaLow Backup Battery IconLOWBACKUPBATTERYAC Power IconsACPOWERONACPOWEROFFPhone Line Failure IconPHONELINEFAILURETest Mode IconSYSTEM IN TEST MODERemote Access IconREMOTE ACCESS OCCURRINGRadio Modem IconRADIO MODEM ACTIVEInterior Sensor Open IconINTERIOR SENSOR OPEN
24MessagingSystem  MessagesYour security system supports receiving messages from the Central Monitoring Station. The messages can be about system upgrades, additional services, special regional weather alerts, etc. The messages can be sent for all system users to read, or as confi dential messages that only the Master User can read. Messages can be tagged by the sender as standard, urgent, or emergency priority.Up to 31 text messages can be stored in the Control Panel’s memory. They can be reviewed through the Control Panel’s display. Displayed messages can be fi ltered by type and sorted by date or alphabetically. Messages can be saved in the Control Panel, or deleted after they are read.Displaying  MessagesWhen a message is sent to the Control Panel, three beeps will sound and the message icon will display on the Security Screen. Standard messages display a blue   message icon with a number of unread messages in the upper right corner. Urgent messages display a yellow   message icon with an attention symbol in the upper right corner. Emergency messages display a red   message icon with the bell   symbol in the upper right corner.Reading  MessagesWhen a message icon appears, follow these steps to read the message(s):1.  Press the message icon button.2.  The message list will display. The status bar shows the number of messages in memory, number of unread, and number of priority messages. Unread messages will display in bold. Use the ↑ or ↓ arrows to scroll the list.3.  Press the message line on the message list to view the message.4.  Press BACK to return to the message list, or press DELETE to erase the message. If the MARK AS READ box is checked, the message will remain on the message list if it’s not deleted, but it will not be displayed in bold.5.  When deleting a message, a confi rmation screen will display. Press DELETE MESSAGE to delete, or press CANCEL to return to the message.6.  A delete acknowledge screen will display. Press OK to return to the message list.Standard Text MessageMessage Delete Confi rmationStandard Message IconMessage ListUrgent Message IconUrgentMessage IconEmergencyMessage IconStandardMessage Icon
25Reading  Confi dential MessagesWhen a confi dential message is sent to the Control Panel, only users with the Master User Code can display the message.Use the following steps for confi dential messages:1.  Press the message line on the message list. If the message is a confi dential message, the code entry screen will be displayed.2.  Enter the Master User Code on the code entry screen. Regular User Codes will not be accepted.3.  View the displayed message.4.  Proceed to save or delete the message as detailed in the previous section.Filtering  MessagesTo select which type of messages will be displayed on the message list, use the message fi lters.1.  Press FILTERS to display the message fi lter option screen.2.  Check or un-check the types of messages to display. Press ALL to check all types. Press BACK to return to the message list.The fi lters will reset, selecting all types, when your message reviewing is over and the system returns to the Security Screen.Sorting  MessagesTo select the order in which messages are displayed on the message list, use the message sorting options.1.  Press SORTS to display the message sorting option screen.2.  Pick an option to sort the messages by date received, date expired, or alphabetically.3.  Check the REVERSE box to reverse the display order. Check the PRIORITY box to list urgent messages fi rst.4.  Press BACK to return to the message list.The sort options will reset when the message reviewing session is over.MessagingCode Entry Screen for Confi dential MessagesConfi dential MessageMessage Filter ScreenMessage Sort ScreenMessage ListPress Here
26 Remote Control by Telephone Telephone RemoteThe system can be controlled remotely using a standard telephone. Remote control is performed by calling the system and responding to spoken questions from the system. By pressing certain telephone keys, you can arm and disarm the system, bypass sensors, and query the system status.✓  NOTE: The telephone remote control system feature is optional. It must be enabled by your installer before it can be used.Calling the SystemYour installer selects whether your system supports the remote telephone option or not. If this feature is enabled, the system will require calling it twice within 30 seconds to answer your call and connect.1.  Call the telephone number that the Control Panel is connected to. Wait for one or two rings, then hang up.2. Within 10-45 seconds, call the Control Panel again. The Control Panel will answer the telephone.
27 Remote Control by Telephone Remote  ControlOnce you are connected with the system, you will be able to check on its status and remotely control the major functions. The announcements that the system plays over the telephone do not sound out of the Control Panel’s speaker.1.  After the Control Panel answers, it will ask for your User Code. You have 15 seconds to enter your User Code using the telephone keys. If you don’t enter a valid User Code in 15 seconds, the system will hang up. For security, if two calls, with two attempts each, to enter a User Code within fi ve minutes fail to enter a valid code, the system will hang up and not respond to telephone commands for 30 minutes.2.  After the system has accepted your User Code, it will announce the system status, then announce the remote command options. The system will wait up to 60 seconds for each remote command before automatically hanging up. If you already know the remote command telephone key number, you can enter it before the command announcement fi nishes.3.  Use the telephone keys to command the system:• Press   for system status report• Press   to arm the system in Away Mode• Press   to arm the system in Stay Mode• Press   to disarm the system• Press   to turn on auxiliary output (if used)• Press   to turn off auxiliary output (if used)• Press   to stop system status report• Press   to hang up• Press   to repeat the command menuWhen you are fi nished remotely controlling the system, be sure to press   to hang up.✓  NOTE: There is no Exit Delay when the system is remotely armed.✓  NOTE: The Auto Stay feature (if enabled) does not function when the system is remotely armed. Bypassing Sensors RemotelyWhen arming the system remotely, if there are open sensors when you try to arm, the system will announce the current status and ask “To bypass sensors and arm, press pound”.• Press   to bypass all open sensors and arm the system.After the open sensors are bypassed, the system will arm in the selected mode and it will announce the system status to you.
28User ManagementThe system installer has pre-programmed a  Master User code for your system. This code can be used to control the system, as well as assign and change the other 31 User Codes and User Code access options. The Master User Code can also access several system setup settings in the User Toolbox. The other 31 User Codes are restricted from those settings in the  User Toolbox.User Code SetupOnly the person with the Master User Code can add or change the other User Codes.To setup the User Codes, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the Master User Code (the factory setting is 1111).5.  On the Toolbox Screen (1 of 3), press  USER MANAGEMENT.6.  The Users Management Screen displays three users at a time. Use the ↓ and ↑ arrows to scroll through the list.Adding a User Code✓  NOTE: User Codes 0000 and 0001 are not permitted.1.  Press one of the  ADD USER buttons.2.  Enter a four-digit code for the new User Code and press OK.3.  Enter the Code again to confi rm the code and press OK.4.  A confi rmation screen will display, press OK.5.  The User Code’s Access Option Screen will be displayed. The three options determine when this User Code is valid.6.  Select one of the three options:  ALWAYS;  NEVER; or  BY SCHEDULE.• Select ALWAYS to set this User Code to always be valid. Press BACK.• Select NEVER to set this User Code to never be valid. Press BACK.• Select BY SCHEDULE set this User Code to be valid only for selected days and times. See the next section.System ToolboxUser Management ScreenUser Code Entry ScreenUser Access Options ScreenToolbox Screen 1
29 System ToolboxUser Code Access SchedulesUser Codes can be setup with one or more “Access Schedules”. The schedules allow the User Code to be valid only during certain times on specifi c days of the week, a single day, or a range of days. This feature is useful for limiting access to the system via User Codes custom tailored for specifi c regular users such as maintenance, service, or cleaning personnel. When a User Code is added or changed, the User Code’s access option settings are available.Adding or Editing User Access Schedules1.  If  BY SCHEDULE was selected for the User Code’s option, the  EDIT SCHEDULES button will be displayed.2.  Press EDIT SCHEDULES to select or edit an existing User Code Access Schedule or create a new one.3.  The User Access Schedules Screen displays any current schedules for the User Code.4.  Press  ADD SCHEDULE to add a new schedule, or press an existing schedule to edit it.5.  One of three schedule types can be selected:  RECURRING;  DATE; or  DATE RANGE.• RECURRING selects the days of the week and time period that this User Code is valid.• DATE selects a single specifi c date and time period that this User Code is valid.• DATE RANGE selects a starting date, an ending date, and time period that this User Code is valid.See next page. User Access Schedule Type ScreenUser Access Options ScreenPress to Add a Schedule
30Recurring User Access ScheduleUp to seven Recurring User Access Schedules can be set for each User Code.1.  Select RECURRING for the schedule type.2.  Press the calendar button to view the Recurring User Access Schedule Screen.3.  Select the day(s) of the week that this User Code will be valid with the check boxes.4.  Press the left and right time buttons to set the starting and ending times that this User Code will be valid on the selected days of the week.5.  Press OK to accept the schedule, or CANCEL to return to the Schedule Type Screen. Single Date User Access Schedule1.  Select  DATE for the schedule type.2.  Press the calendar button to view the Date User Access Schedule Screen.3.  Press the date button to set the only month, day, and year that this User Code is valid.4.  Press the left and right time buttons to set the starting and ending times that this User Code will be valid on that date.5.  Press OK to accept the schedule, or CANCEL to return to the Schedule Type Screen.System ToolboxSchedule Set for Monday-Friday 8 am to 5 pmRecurring Schedule SelectedSchedule Set for a Single DayUser 2 with Single Date ScheduleUser 2 with One Recurring ScheduleSingle Date Schedule Selected
31 System ToolboxDate Range User Access Schedule1.  Select  DATE RANGE for the schedule type.2.  Press the calendar button to view the Date Range User Access Schedule Screen.3.  Press the fi rst day button to set the month, day, and year that this User Code will fi rst be valid.4.  Press the last day button to set the month, day, and year that this User Code will last be valid.5.  Press the left and right time buttons to set the starting and ending times that this User Code will be valid during the date range.6.  Press OK to accept the schedule, or CANCEL to return to the Schedule Type Screen. Deleting User Access Schedules1.  On the User Management Screen, select a User Code that displays the calendar schedule icon.2.  Press the  EDIT SCHEDULES button.3.  On the User Access Schedules Screen, select the schedule to delete. 4.  On the Schedule Type Screen press the  DELETE button.5.  A confi rmation screen will be displayed to verify you really want to delete the User Access Schedule. If OK, press  DELETE SCHEDULE or press CANCEL to return to the User Access Schedule Screen.6.  A second screen confi rms that the schedule was deleted. Press OK.Schedule Set for Date RangeDate Range Schedule SelectedUser 2 with Date Range ScheduleDelete Schedule Confi rmation ScreenPress to Delete ScheduleSelecting Schedule to Delete
32System ToolboxChanging a User Code1.  On the User Management Screen, press the  USER button for the code change.2.  Press  CHANGE PIN. (The currently set PIN is displayed on the button.)3.  Enter a new four-digit code for the User Code and press OK.4.  Enter the Code again to confi rm the code and press OK.5.  A confi rmation screen will display which User Code was changed, press OK.Deleting a User Code1.  On the User Management Screen, press the  USER button to delete.2.  Press  DELETE.3.  A confi rmation screen will display to verify you really want to delete the User Code. If OK, press DELETE USER or press CANCEL to return to the User Code’s Access Option Screen.4.  A confi rmation screen will show which User Code was deleted. Press OK.✓  NOTE:  You cannot delete the Master User Code (User #1). It can only be changed.Delete User Confi rmation ScreenSelect User to ChangeSelect User to DeletePress Change PINPress Delete
33Duress User CodeThe Duress User Code (User Code #8) performs a special function. Controlling the system with this code gives the appearance of normal operation, but using it secretly sends a “duress” report to the Central Monitoring Station to initiate a silent alarm call for help.USE THIS CODE ONLY IF SOMEONE IS FORCING YOU TO OPERATE YOUR SECURITY SYSTEM AGAINST YOUR WILL. A silent report will be sent to the Central Monitoring Station and they will dispatch help.Setting the Duress User Code1.  On the User Management Screen, press the USER 8 (DURESS) button.2.  A confi rmation screen will display; press CREATE DURESS USER.3.  Enter a four-digit code for the new Duress User Code and press OK.4.  Enter the Code again to confi rm the code and press OK.5.  A confi rmation screen will display; press OK.6.  The User 8 edit screen will display. Press BACK to return to the User Management Screen. Secret Duress ButtonOn the Home Screen, in the lower right corner, the system logo is displayed. The system logo is the secret duress button. With the system armed, pressing the logo will display the standard disarm code entry screen. Use a valid User Code or a Duress User Code to disarm the system. The system will disarm normally, but a silent duress report will be sent to the Central Monitoring Station and they will dispatch help.The secret duress button can also be used while the system is disarmed. Pressing the logo will display a code entry screen. Enter the Duress User Code and a silent duress report will be sent to the Central Monitoring Station and they will dispatch help. The system will remain disarmed. System ToolboxSecret Duress ButtonSecret Duress ButtonSelect User 8 for Duress User CodeDuress User Create Confi rmation ScreenDuress User Created Confi rmation Screen
34System ToolboxSystem HistoryThe Control Panel keeps a log of system events in the order in which they occur. Each event is marked with the date and time that the event occurred.To make reading the log easier, the system history display can be “fi ltered” to show selected events only. The events that can be fi ltered for the system history log display are:• Arm or Disarm of the system• Bypasses of sensors (force bypasses and manual bypasses)• Alarms (alarms are displayed with a red stripe)• Alerts (alerts are displayed with a yellow stripe)Some system events always display regardless of the fi lters selected. These events include:• Walk test started or terminated.• Programming mode started or terminated.To view the system history log, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter a valid User Code to access the toolbox.5.  On the Toolbox Screen (1 of 3), press  SYSTEM HISTORY.6.  The log of system events will be displayed. Use the ↑ and ↓ arrows to scroll through the log.7.  To choose what’s displayed, press  FILTERS.8.  Select the events to display with the check boxes. Press ALL to select all the check boxes, or NONE to clear all the check boxes. Press OK when fi nished.9.  View the system history. Press BACK when fi nished.System History ScreenSystem History FiltersToolbox Screen 1
35System TestEven though your security system is self-monitoring, it is important to regularly test the system manually. The System Test is used to test each of the sensors in the system. The Master User Code is required to test the system. While the system is in test mode, a “T” icon will blink on the upper right of the display.★  IMPORTANT:  TEST YOUR SECURITY SYSTEM WEEKLY TO ASSURE CONTINUED PROTECTION AND PROPER SYSTEM OPERATION.To test the system, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the Master User Code to access the toolbox.5.  On the Toolbox Screen (1 of 3), press  SYSTEM TEST.Sensor TestWhen each sensor is tested, the Control Panel will beep and announce the sensor’s name, a green bar will light on the display, and 1-5 signal bars will light to show the strength of that sensor’s wireless signal.✓  NOTE: Start and stop test reports will be sent to the monitoring station.6.  A list of all sensors will be displayed. Use the ↑ and ↓ arrows to scroll through the list.7.  Go to each sensor listed, and trigger it.• For door or window sensors, open and close the door or window.• For motion detectors, stay out of the protected area for fi ve minutes, then walk through the area.• For portable sensors and wireless keypads, press a button.• For smoke, CO, or glass break detectors, press the detector’s test button.• When the green bar is displayed for a sensor, it has tested OK.8.  Press OK when all sensors have been tested. A confi rmation screen will be displayed.Panel TestThe panel test checks the Control Panel’s indicators and sounder.9.  A list of panel tests will be displayed. Use the ↑ and ↓ arrows to scroll through the list.10.  Press each test button and answer YES or NO to the test question.11.  Press  OK when all panel questions have been answered. A confi rmation screen will be displayed. Press OK to exit testing. Press BACK when fi nished. System ToolboxSensor Test ScreenPanel Test ScreenToolbox Screen 1
36Telephone TestYour security system may be connected to your telephone line. The system can communicate with the Central Monitoring Station over your telephone line. Your system can send its alarm messages and system trouble or status messages using the land-based telephone system. 2-way audio communications with the Central Monitoring Station can also occur through the telephone connection.The system toolbox contains provisions for testing the telephone connection.★  IMPORTANT:  TEST YOUR SECURITY SYSTEM WEEKLY TO ASSURE CONTINUED PROTECTION AND PROPER SYSTEM OPERATION.To test the telephone connection, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the Master User Code to access the toolbox.5.  Use the ← and → arrows to select Toolbox Screen (3 of 3).6.  On the Toolbox Screen (3 of 3), press TELEPHONE TEST.7.  Enter the Master User Code again to begin the test.The system will display the test status screen. The top part of the screen shows each function that is being tested. Use the ↑ and ↓ arrows to scroll through the status messages. The bottom part of the screen shows the results of each test.If any tests fail, note what messages were displayed, and contact your alarm installer. Your installer will be able to diagnose any possible issues with your system.After the testing is complete, press OK to return to the Toolbox.System ToolboxTelephone Test Code EntryTelephone Test StatusToolbox Screen 3
37Cell Phone TestYour security system may be equipped with a built-in cellular radio. The cellular radio communicates between your security system and the Central Monitoring Station. Your system can send its alarm messages and system trouble or status messages over-the-air without using the land-based telephone system. The cellular radio also can receive messages and system updates from the Central Monitoring Station. Audio communications with the Central Monitoring Station can also occur through the optional cellular radio.The system toolbox contains provisions for testing the cellular radio module inside your system.★  IMPORTANT:  TEST YOUR SECURITY SYSTEM WEEKLY TO ASSURE CONTINUED PROTECTION AND PROPER SYSTEM OPERATION.To test the cellular radio, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the Master User Code to access the toolbox.5.  Use the ← and → arrows to select Toolbox Screen (3 of 3).6.  On the Toolbox Screen (3 of 3), press CELL PHONE TEST.7.  Enter the Master User Code again to begin the test.The system will display the test status screen. The top part of the screen shows each function that is being tested. Use the ↑ and ↓ arrows to scroll through the status messages. The bottom part of the screen shows the results of each test.If any tests fail, note what messages were displayed, and contact your alarm installer. Your installer will be able to diagnose any possible issues with your system.After the testing is complete, press OK to return to the Toolbox. System ToolboxCell Phone Test StatusCell Phone Test Code EntryToolbox Screen 3
38System ToolboxChime OptionsOn doors and windows monitored by sensors, the system can sound a chime to announce that the door or window was opened. Sensors can also be set to have the Control Panel say the name of the opening. The chime and voice announcements only sound while the system is disarmed.At the time of installation, the installer sets up each sensor’s standard chime option. The person with the Master User Code can change the chime options for each sensor to further customize the system as desired.✓  NOTE: As a global system option, the chimes for all the system’s sensors can be turned on or off using the CHIME check box on the Menu Screen.To setup the chime options individually for each sensor, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  Note the two check boxes on the Menu Screen. The CHIME check box button turns the chimes on or off for all the system’s sensors. The VOICE check box button turns the voice announcements for the system’s messages on or off (except alarm voice messages).4.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.5.  Enter the Master User Code to access the toolbox.6.  On the Toolbox Screen (1 of 3), press  CHIME SETUP.7.  The Chime Setup Screen will display each of the installed sensors that can chime and the option currently set for the sensor. Press the sensor button to change the sensor’s chime options.8.  There are 14 chime options for each sensor. Check the option that you want for the sensor, then press OK.9.  Press BACK when fi nished.Chime Option ScreenMenu Screen Global Chime Option BoxToolbox Screen OneChime Setup ScreenCHIME OPTIONS1 Disabled 8 Ding-dong with Voice #32 Voice Only9 Ding-ding3 Ding-dong #1 10  Ding-ding with Voice4 Ding-dong with Voice #1 11  Chime #15 Ding-dong #2 12  Chime with Voice #16 Ding-dong with Voice #2 13  Chime #27 Ding-dong #3 14  Chime with Voice #2
39Brightness / VolumeThe brightness of the Control Panel’s display and the volume of the system’s speaker can be adjusted to best suit the installation.To set the brightness and volume, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the a valid User Code to access the toolbox.5.  On the Toolbox Screen (1 of 3), press BRIGHTNESS / VOLUME.6.  The top bar on the display sets the display brightness. The level can be adjusted from 1 to 12 using the buttons on each end of the bar.7.  The bottom bar on the display sets the speaker volume for the chimes and announcements. This setting does not affect the alarm sounder volume. The level can be adjusted from 1 to 12 using the buttons on each end of the bar.8.  When fi nished press OK. Backlight TimeoutThe backlight timeout sets the length of time that the display stays lit after use. It can be adjusted to 30 seconds, 1, 2, 5, or 10 minutes, or to “always” to light the display at all times.✓  NOTE: To conserve the Control Panel’s backup battery, during an AC power failure, the display will go dark after 30 seconds regardless of this setting.To set the display backlight time, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the a valid User Code to access the toolbox.5.  On Toolbox Screen (1 of 3), press the → arrow.6.  On the Toolbox Screen (2 of 3), press BACKLIGHT TIMEOUT.7.  Choose one of the display backlight times and press OK. System ToolboxBrightness / Volume ScreenToolbox Screen OneToolbox Screen TwoBacklight Timeout Screen
40Display CleaningThere is a special option that allows the display to be cleaned. The option locks the display for 30 seconds so it can be cleaned without sensing any button presses. Clean the display with a dry, soft cloth.To set the display for cleaning, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the a valid User Code to access the toolbox.5.  On Toolbox Screen (1 of 3), press the → arrow.6.  On the Toolbox Screen (2 of 3), press  CLEAN SCREEN.7.  The Cleaning Screen will be displayed for 30 seconds. It will show the time remaining. Clean the screen during this time.8.  When the timer expires, the system will return to the Toolbox Screen. Touch Screen CalibrationIf the touch screen display buttons are not responding properly, use the display calibration option to reset the display.To calibrate the display, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the a valid User Code to access the toolbox.5.  On Toolbox Screen (1 of 3), press the → arrow.6.  On the Toolbox Screen (2 of 3), press  CALIBRATE TOUCH-SCREEN.7.  The display will show a cross on the screen. Touch the center of the cross. Repeat with the next two crosses displayed.8.  When calibration has been successful, a completion screen will be displayed. Press OK to fi nish. The system will return to the Toolbox Screen.System ToolboxDisplay Cleaning ScreenDisplay Calibration ScreenToolbox Screen TwoToolbox Screen Two
41Set Date and TimeThe Control Panel has a built-in clock and calendar. The  time and  date are displayed on the Home Screen. The time and date are also used for the system history and event logs that store data on system events. The installer can set the system to automatically adjust for daylight saving time if it’s observed in your location.✓  NOTE: If the cellular radio module is installed in the Control Panel, the time and date will be automatically set through the cellular radio by the Central Monitoring Station.To set the date and time, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the a valid User Code to access the toolbox.5.  On Toolbox Screen (1 of 3), press the → arrow.6.  On the Toolbox Screen (2 of 3), press  SET DATE or  SET TIME.7.  Use the ↑ and ↓ arrows to set the current date or time. Press OK.8.  A confi rmation screen showing the date and time set will be displayed. Press OK. Display VersionThe versions of the “fi rmware” installed in various parts of the system can be displayed for testing or troubleshooting by your installer.To display the fi rmware versions, use the following steps:1.  On the Home Screen, press SECURITY.2.  On the Security Screen, press MENU.3.  On the Menu Screen, press TOOLBOX.4.  Enter the a valid User Code to access the toolbox.5.  On Toolbox Screen (1 of 3), press the → arrow.6.  On the Toolbox Screen (2 of 3), press  VERSION.7.  Press BACK when fi nished. System ToolboxSet Date ScreenSet Time ScreenToolbox Screen TwoFirmware Version Display
42The installer can set different options for the system to customize the installation. The options listed below show the regular settings and have an area or check box to note custom settings. Siren Run TimeIf there is a burglary, panic (police), or emergency alarm, the Control Panel will sound the siren for a preset time. After the time expires, the siren will stop sounding. (Auxiliary alarms run for an unlimited time.)SIREN RUN TIME❑ 4 Minutes (regular setting)❑ 8 Minutes ❑ 12 Minutes ❑ 16 Minutes ❑ Unlimited Sensor Trigger  LimitThe system limits the number of times a sensor can re-trigger an alarm while the system is armed. The setting is one to six times per sensor, per arming period.SENSOR TRIGGER LIMIT❑ 1 Trigger ❑ 2 Triggers (regular setting)❑ 3 Triggers ❑ 4 Triggers ❑ 5 Triggers ❑ 6 Triggers Fire Horn Run TimeIf there is a fi re or carbon monoxide alarm, the Control Panel will sound the fi re alarm horn for a preset time. After the time expires, the fi re alarm horn will stop sounding.FIRE HORN RUN TIME❑ 4 Minutes (regular setting)❑ 8 Minutes ❑ 12 Minutes ❑ 16 Minutes ❑ Unlimited Exit DelayThe Exit Delay begins immediately after arming the system. The delay gives you time to leave through the designated exit/entry door without setting off the alarm. During the Exit Delay beeps sound, and faster beeps sound during the last 10 seconds. (NOTE: Arming remotely does not start an Exit Delay).EXIT DELAY❑ 60 Seconds (regular setting) _________ Seconds For _______________ Door Entry DelaysThe Entry Delay begins when the designated entry/exit door is opened while the system is armed. The delay gives you time to disarm the system before triggering the alarm. You must enter a User Code on the Control Panel or Wireless Keypad before the Entry Delay time expires. During the Entry Delay, beeps sound to remind you to disarm the system.The system supports two different Entry Delays. Entry Delay #1 is for your primary entrance door; Entry Delay #2 is for a secondary entrance (such as a garage door) and is usually set longer to give you time to get to the keypad and disarm the system.ENTRY DELAY #1❑ 30 Seconds (regular setting) _________ Seconds For _______________ DoorENTRY DELAY #2❑ 45 Seconds (regular setting) _________ Seconds For _______________ Door 24-Hour Emergency FunctionsThree 24-hour emergency functions: PANIC, FIRE, and EMERGENCY can be activated by buttons on the Control Panel. The installer can set which emergency buttons on the Control Panel are active.ACTIVE CONTROL PANEL EMERGENCY BUTTONS❑ Audible Panic❑ Silent Panic❑ Fire ❑ Emergency Installer Set Options
43 Installer Set Options Quick ArmingQuick Arming allows you to arm your system without having to enter a User Code. When you press the STAY or AWAY button, the system will start to arm without requesting a User Code.QUICK ARMING❑ OFF ❑ ON (regular setting) Quick BypassNormally sensors that are open at the time the system is armed will require force bypassing by entering your User Code. The system can be set so a User Code is not required to bypass open sensors when the system is armed.QUICK BYPASS❑ OFF (regular setting)❑ ON Quick ExitThe Quick Exit option allows you to start the Exit Delay while the system is armed. This allows you to leave the premises without having to disarm and rearm the system. When the Quick Exit option is on, a QUICK EXIT button will display on the security screen. Press the button to start the Exit Delay. After Quick Exit, the system will fully re-arm in the mode that it was in before (Stay or Away Mode).QUICK EXIT❑ OFF ❑ ON (regular setting) Auto Un-bypassNormally, sensors manually bypassed with the User Toolbox will automatically have their bypasses removed when the system is disarmed. The system can be set so sensors that have been manually bypassed will stay bypassed until the bypass is manually removed.AUTO UN-BYPASS❑ OFF ❑ ON (regular setting) Auto StayThe Auto Stay option will change the arming mode if no one exits after arming the system in Away Mode. When the system is armed in the Away Mode the Exit Delay will begin. With the Auto Stay option on, if a designated exit/entry door does not open and close during the Exit Delay, the system will arm in the Stay Mode instead of the Away Mode.AUTO STAY❑ OFF ❑ ON (regular setting) Key Fob Arm/Disarm SoundThe system can be set so when it’s armed or disarmed by a wireless key fob, a beep will sound through the internal and external sounders to indicate that the key fob’s signal was received. This helps in installations where the Control Panel is not visible or there are no other system status indications at the key fob’s location.KEY FOB ARM/DISARM SOUND❑ OFF (regular setting)❑ ON
44 Key Fob Disarm After Alarm SoundThe system can be set so when it’s disarmed with a wireless key fob after an alarm has occurred, a special series of beeps will sound through the internal and external sounders. This option serves as an alert to warn you to approach the premises with caution as an intruder may still be present.KEY FOB DISARM AFTER ALARM SOUND❑ OFF (regular setting)❑ ON★  IMPORTANT: If you return to the premises and hear the special beeps when disarming with the key fob, USE CAUTION! The special beeps indicate that an alarm has occurred while you were gone. AN INTRUDER MAY STILL BE ON THE PREMISES. LEAVE IMMEDIATELY AND CONTACT THE POLICE FROM A SAFE LOCATION. Key Fob OptionsThe installer selects which options are enabled for each key fob (1-8) used with the system. Refer to the table below for the options selected for your key fobs:KEY FOB GENERAL OPTIONSOption Fob #1 Fob #2 Fob #3 Fob #4 Fob #5 Fob #6 Fob #7 Fob #8Arm without Exit DelayAllow key fob disarmingEnable key fob auxiliary keyKEY FOB EMERGENCY (AWAY & DISARM PRESSED) OPTIONS (Check one per fob)Option Fob #1 Fob #2 Fob #3 Fob #4 Fob #5 Fob #6 Fob #7 Fob #8Auxiliary AlarmAudible AlarmSilent Panic AlarmFire AlarmEmergency Keys DisabledKEY FOB ARMING BYPASS OPTIONSOption All Key FobsAuto-bypass all open perimeter sensors and un-bypass a sensor if closed while the system is armedAuto-bypass open perimeter sensors permanently while armedAllow key fob arming only when all perimeter sensors are closed Wireless Keypad Emergency KeysEach standard wireless keypad has FIRE and POLICE emergency buttons that can be enabled or disabled for each keypad. Refer to the table below for options set for your keypads:STANDARD WIRELESS KEYPAD EMERGENCY KEYSOption Keypad #1 Keypad #2 Keypad #3 Keypad #4Emergency Keys EnabledEmergency Keys Disabled Exit Delay RestartThe Exit Delay Restart option will extend the Exit Delay one time if you need to re-enter the premises. When the system is armed in the Away Mode or Stay Mode, the Exit Delay gives you time to leave without setting off the alarm. With the Exit Delay Restart option, re-entering the premises after you have left, but before the Exit Delay timer expires, will restart the Exit Delay timer, giving you the full length of time to leave again. The restart option only works once, each time the system is armed.EXIT DELAY RESTART❑ ON (regular setting)❑ OFF Installer Set Options
45 Cancel DisplayA “cancel” message will be sent to the Central Monitoring Station if the system is disarmed within a preset period of time after an alarm is triggered. The system can be set to display that a cancel report was sent, or for higher security, the system can be set not to display the cancel message.CANCEL DISPLAY❑ ON (regular setting)❑ OFF Cancel TimeTo limit responses to false alarms, a “cancel” message will be sent to the Central Monitoring Station if the system is disarmed within a preset period of time after an alarm is triggered. The alarm report is always sent, but it will be followed by a cancel report if you disarm the system within the preset time.This option helps the Central Monitoring Station to determine whether you accidently caused the alarm or if the alarm report was caused by an intruder. It also lets the Central Station know that you have returned to the premises. Even if a cancel message is sent, the Central Station will verify the alarm and possibly dispatch help. The cancel message may be processed by the Central Station at a later time depending on system programming.CANCEL TIME❑ 5 Minutes (regular setting) _________ Minutes Dialer DelayIf an alarm occurs, the system will delay dialing for a short time to allow you to disarm the system in case the alarm was accidentally tripped. The dialer delay reduces nuisance traffi c to the Central Monitoring Station and can prevent receiving fi nes that many cities impose when police respond to a false alarm. Your installer also can program the system for no dialer delay.✓  NOTE:  The dialer delay is also known as the “abort window”. It gives you time to disarm, but doesn’t delay the siren from sounding. Disarming during the abort window can display a cancel message depending on the Cancel Display setting (see above).DIALER DELAY❑ 30 Seconds (regular setting) _________ Seconds 2-Way VoiceThe system can connect with a Central Station operator so they can converse with people in the premises after an alarm. The 2-way voice option allows communication to and from the Control Panel and the Central Station. 2-way voice communications will occur after the system has made its alarm report. Your installer sets which sensors can trigger the 2-way voice option.2-WAY VOICE❑ OFF ❑ ON (regular setting)  Telephone Remote Control AnswerYour installer selects whether your system supports the remote telephone option or not. If the telephone remote control answer option is turned on, the system will require calling it twice within 30 seconds for the Control Panel to answer the call. See the “Remote Control by Telephone” section of this manual.TELEPHONE REMOTE CONTROL ANSWER❑ OFF ❑ ON (regular setting) Installer Set Options
46Installation Specifi c InformationUSER CODESMASTER USERUSER 2USER 3USER 4USER 5USER 6USER 7USER 8 (DURESS)USER 9USER 10USER 11USER 12USER 13USER 14USER 15USER 16USER 17USER 18USER 19USER 20USER 21USER 22USER 23USER 24USER 25USER 26USER 27USER 28USER 29USER 30USER 31USER 32SENSOR ZONESZONE 1ZONE 2ZONE 3ZONE 4ZONE 5ZONE 6ZONE 7ZONE 8ZONE 9ZONE 10ZONE 11ZONE 12ZONE 13ZONE 14ZONE 15ZONE 16ZONE 17ZONE 18ZONE 19ZONE 20ZONE 21ZONE 22ZONE 23ZONE 24ZONE 25ZONE 26ZONE 27ZONE 28ZONE 29ZONE 30ZONE 31ZONE 32ZONE 33ZONE 34ZONE 35ZONE 36ZONE 37ZONE 38ZONE 39ZONE 40ZONE 41ZONE 42ZONE 43ZONE 44ZONE 45ZONE 46ZONE 47ZONE 48✓  IMPORTANT!!!: To maintain security, if User Codes are logged here, keep this manual in a secure location!
47 Service InformationYour local Alarm dealer is the person best qualifi ed to service your alarm system. Be sure to set up a routine service schedule with your local Alarm installer. THIS EQUIPMENT MUST BE CHECKED BY A QUALIFIED TECHNICIAN AT LEAST EVERY THREE YEARS.Important Power Supply NoticeThe Control Panel is powered by a plug-in power supply. In case the power supply becomes unplugged, be sure to plug the power supply into an un-switched receptacle. Do not connect the power supply to a receptacle controlled by a switch.YOUR LOCAL ALARM INSTALLATION AND SERVICE PROFESSIONAL:
48 Regulatory Information FCC Telephone Rules and RegulationsThe FCC requires that this alarm dialer system not make more than 15 repetitive dialing attempts to a single telephone number. There are no limitations when the calls are made sequentially to two or more alternative numbers, or when these calls are spaced 10 minutes apart to a single number. The FCC Rules and Regulations do not specify the re-attempt period as this can vary for specifi c applications. When setting this period, take into consideration local, interstate, foreign and special network call completion characteristics, network processing time, a suffi cient number of rings and busy/don’t answer modes.FCC  Part 68 NoticeThis equipment complies with Part 68 of the FCC rules and/or the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the rear of this equipment is a label that contains, among other information, a telephone products identifi er in the form FCC ID: EF4 ... or US: EF4 ... and ringer equivalence number (REN). If requested, this information must be provided to the telephone company.A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements as adopted by the ACTA. If provided, a compliant telephone cord and modular plug is included with this product. The jacks and plugs are designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.A ringer equivalence number code (REN) is used to determine the quantity of devices that may be connected to the telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed fi ve (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifi er that has the format US: AAAEQ##TXXX. The digits represented by the ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to fi le a complaint with the FCC if you believe it is necessary.The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifi cations in order to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this equipment, for repair and/or warranty information contact your installing alarm dealer for information or a return product authorization (RPA). If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved. User repairs must not be made. Doing so voids warranty.This equipment must not be used on telephone company provided public coin service. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission for information. This equipment is hearing compatible (HAC) to any HAC compatible attached handset telephones.ALARM DIALING EQUIPMENTIf your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure that the installation of any other non-alarm devices does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualifi ed installer.WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS OR MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS1.  Remain on the line and briefl y explain to the dispatcher the reason for the call.2.  Perform such activities in the off-peak hours, such as early mornings or later evenings.3.  Follow the central station operator’s instructions for updated dialer programming, if re-programming of the dialer is required.Alarm dialing equipment must be able to seize the telephone line and place a call in an emergency situation. It must be able to do this even if other equipment (telephone(s), answering system, computer modem, etc.) already has the telephone line in use. To do so, alarm dialing equipment must be connected to a properly installed RJ31X that is electrically in series with and ahead of all other equipment attached to the same telephone line. Proper installation is depicted in the fi gure on the previous page. If you have any questions concerning these instructions, you should consult your telephone company or a qualifi ed installer about installing the RJ31X jack and alarm dialing equipment for you.Alarm Installation Notes to InstallerFor products equipped with an RJ31X jack the line seize feature shall be verifi ed. Be certain the local telephone and incoming line connections are not reversed. These lines are not reversed if the alarm dialer can communicate with the central station.New Services Notes to UserThe installation and/or monitoring company shall be notifi ed if new telephone service, e.g. DSL, is installed.NetworkServiceProvider'sFacilitiesTelephoneLineNetworkDemarcation PointRJ31XJack Alarm DialingEquipmentUnusedRJ-11 JackAnsweringSystemTelephone Fax MachineTelephoneUnusedRJ-11 JackTelephoneComputerCustomer Premises Equipment and Wiring
  Regulatory Information Wireless Product Notice Radio controls provide a reliable communications link and fill an important need in portable wireless signaling; however, there are some limitations which must be observed. •For U.S. installations only: The radios are required to comply with FCC Rules and Regulations as Part 15 devices. As such, they have limited transmitter power and therefore limited range. •A receiver cannot respond to more than one transmitted signal at a time and may be blocked by radio signals that occur on or near their operating frequencies, regardless of code settings. •Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. •Infrequently used radio links should be tested regularly to protect against undetected interference or fault. •A general knowledge of radio and its vagaries should be gained prior to acting as a wholesale distributor or dealer, and these facts should be communicated to the ultimate users.  FCC & Industry Canada Regulatory Information  NOTICE:  Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.  This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.  Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.  Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •Reorient or relocate the receiving antenna. •Increase the separation between the equipment and the receiver •Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help Industry Canada Notice (for Canadian users) The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The IC does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.  Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the company’s inside wiring associated with a singleline individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditionsmay not prevent degradation of service in some situations.  Repairs to certified equipment should be made by anauthorized Canadian maintenance facility designated by the supplier.Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.  Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.  CAUTION:   Users should not attempt to make such connections on their own, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.  The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five.  L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas cinq.  Refer to the equipment label for the unit’s load number or REN number. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) this device may not cause interference, and(2) this device must accept any interference, includinginterference that may cause undesired operation of the device.
50Important Notice Alarm System LimitationsThis security system can not offer guaranteed protection against burglary, fi re, or other emergencies. Any alarm system, whether commercial or residential, is subject to compromise or failure to warn for a variety of reasons. For example:• Intruders may gain access through unprotected openings or have the technical sophistication to bypass an alarm sensor or disconnect an alarm warning device.• Intrusion detectors (sensors) will not work without power. Battery operated devices will not work without batteries, with dead batteries, or if the batteries are not put in properly. Devices powered solely by AC will not work if their AC power supply is cut off for any reason, however briefl y.• Signals sent by wireless sensors may be blocked or refl ected by metal before they reach the alarm Control Panel, even if the signal path has been recently checked during a weekly test. Blockage can occur if a metal object has been moved into the sensor’s signal path.• A user may not be able to reach a panic or emergency button quickly enough.• Telephone lines needed to transmit alarm signals from a premises to a central monitoring station may be out of service or temporarily out of service. Telephone lines are also subject to compromise by sophisticated intruders.• Even if the system responds to the emergency as intended, however, occupants may have insuffi cient time to protect themselves from the emergency situation. In the case of a monitored alarm system, authorities may not respond appropriately.• Alarm warning devices such as sirens, bells or horns may not alert people or wake up sleepers if they are located on the other side of closed or partly open doors. If warning devices sound on a different level of the residence from the bedrooms, then they are less likely to waken or alert people inside the bedrooms. Even persons who are awake may not hear the warning if the alarm is muffl ed from a stereo, radio, air conditioner or other appliance, or by passing traffi c. Finally, alarm warning devices, however loud, may not warn hearing-impaired people or awaken deep sleepers.• While smoke detectors have played a key role in reducing residential fi re deaths in the United States, they may not activate or provide early warning for a variety of reasons in as many as 35% of all fi res, according to data published by the Federal Emergency Management Agency. Some of the reasons smoke detectors used in conjunction with this system may not work are where smoke cannot reach the detectors, such as in chimneys, in walls, or roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors may have been improperly installed and positioned. Smoke detectors may not sense fi res that start where smoke cannot reach the detectors, such as in chimneys, in walls, or roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors also may not sense a fi re on another level of a residence or building. A second fl oor detector, for example, may not sense a fi rst fl oor or basement fi re. Moreover, smoke detectors have sensing limitations. No smoke detector can sense every kind of fi re every time. In general, detectors may not always warn about fi res caused by carelessness and safety hazards like smoking in bed, violent explosions, escaping gas, improper storage of fl ammable materials, overloaded electrical circuits, children playing with matches, or arson. Depending upon the nature of the fi re and/or the locations of the smoke detectors, the detector, even if it operates as anticipated, may not provide suffi cient warning to allow all occupants to escape in time to prevent injury or death.• This equipment, like other electrical devices, is subject to component failure. Even though this equipment is designed to last as long as ten years, the electronic components could fail at any time.The most common cause of an alarm system not functioning when an intrusion or fi re occurs is inadequate maintenance. This alarm system should be tested weekly to make sure the sensors are working properly.Installing an alarm system may make one eligible for lower insurance rates, but an alarm system is not a substitute for insurance. Homeowners, property owners, and renters should continue to act prudently in protecting themselves and continue to insure their lives and property.
51 Limited WarrantyThis 2gig Technologies Inc. product is warranted against defects in material and workmanship for twelve (12) months. This warranty extends only to wholesale customers who buy through 2gig Technologies Inc. authorized distribution channels. 2gig Technologies Inc. does not warrant this product to consumers. Consumers should inquire from their selling dealer as to the nature of the dealer’s warranty, if any. There are no obligations or liabilities on the part of 2gig Technologies Inc. for consequential damages arising out of or in connection with use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue, or profi t, or cost of removal, installation, or reinstallation. All implied warranties, including implied warranties for merchantability and implied warranties for fi tness, are valid only until the warranty expires. This 2gig Technologies Inc. Warranty is in lieu of all other warranties express or implied.For  warranty service call your local alarm installation and service professional at the contact information shown on the back cover of this User’s Guide.
52Index#’s2-Way voice  452-Way voice communications  1524-Hour emergency buttons  2124-Hour emergency functions  42AAC power icon  23Adding a User Code  28ADD SCHEDULES button  29ADD USER buttons  28Alarm history screen  15, 18Alarm memory  15Alarm system limitations  50ALWAYS button  28ARM button  11, 13Arming screen  6Arming to Stay Mode  11Audio listen-in  45Automatic fi re alarm  18Auto stay mode  12, 43Auto un-bypass  43AWAY button  13, 17Away Mode  7, 12, 13BBacklight timeout  39Backup battery status icon  23Brightness / Volume  39Burglary alarm siren  15Burglary protection  7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17BYPASS ALL button  13Bypassing sensors remotely  27BY SCHEDULE button  28, 29CCALIBRATE TOUCH-SCREEN button  40Cancel display  45Cancel time  45Carbon monoxide (CO) detector  5, 18Cell phone test  37CHANGE PIN button  32Changing a User Code  32Checking that all sensors are closed  8Chime options  38CHIME SETUP button  38CLEAN SCREEN button  40CLEAR ALARM HISTORY button  15, 18Color display  4Control Panel features  4DDate  41DATE button  29, 30DATE RANGE button  29, 31Date range user access schedule  31DELETE button  31DELETE SCHEDULE button  31DELETE USER button  32Deleting a User Code  32Dialer delay  45DISARM button  14Disarming from Away Mode  14Disarming from Stay Mode  14Disarming the system  14Disarm Screen  15Display cleaning  40Display version  41Door / window sensor  5Duress User Code  33EEDIT SCHEDULES button  29, 31Emergency button  4EMERGENCY button  21Emergency evacuation plan  20Emergency functions  21Entry Delay  11, 12, 13, 42ENTRY DELAY button  13Entry Delay in Stay Mode  10Exit and Entry Delays in Away Mode  12Exit Delay  11, 12, 13, 42Exit Delay restart  12, 44FFCC Part 15 notice  49FCC Part 68 notice  48FCC Telephone rules and regulations  48Features  4FILTERS button  34Fire alarm system  18FIRE emergency button  17, 18, 21Fire horn run time  42Fire protection  18, 19, 20Force bypassing sensors  9GGlass break sensor  5HHOME button  4, 11, 13Home screen  6IIf a burglary alarm occurs  15Installer set options  42, 43, 44, 45Interior sensor open icon  23KKey fobArming to Away Mode  16Arming to Stay Mode  16Auxiliary  16Disarming  16Emergency  16Key fob arm/disarm sound  43Key fob arming and disarming  16Key fob disarm after alarm sound  44Key fob options  44Key fob remote  5LLimited warranty  51
53IndexMMain display screens  6Manual bypass  9Manual fi re alarm  18Manually bypassing or un-bypassing sensors  9Master User Code  28, 38Menu screen  6MessagesDisplaying messages  24Filtering messages  25Reading confi dential messages  25Reading messages  24Sorting messages  25Messaging  24Microphone  4, 15Motion sensor  5NNational Fire Protection Association’s (NFPA) Standard #72  19NEVER button  28Nighttime trouble alert holdo  22OOperating the system  7PPanel test  35Panic button remote  5PANIC (police) emergency button  21Pending alerts  35Phone line failure icon  23POLICE button  17QQuick arming  11, 13, 43Quick bypass  9, 11, 13, 43Quick exit  43Quick Exit in Away Mode  12Quick Exit in Stay Mode  10RRadio modem icon  23Recommended smoke detector locations  19RECURRING button  29Recurring user access schedule  30Regulatory information  48, 49Remote control  27Remote control by telephone  26, 27Remote access icon  23SSecret duress button  33SECURITY button  14Security screen  6Sensor bypassing  9Sensor test  35Sensor trigger limit  42Service information  47Set date and time  41SET DATE button  41SET TIME button  41Setting the duress user code  33Silencing a false fi re alarm  18Silent control in Stay Mode  10Silent Exit in Away Mode  12Single date user access schedule  30Siren  15Siren run time  42Smoke detector  5, 18Speaker  15Status screen  6STAY button  11, 17Stay Mode  7, 10System history  34SYSTEM HISTORY button  34System messages  24System status icons  23System test  35SYSTEM TEST button  35System toolbox  28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41System trouble alerts  22TTelephone remote  26Telephone remote control answer  45Telephone test  36Test Mode icon  23Time  41Touch screen  4Touch screen calibration  40Trouble alert icon  22UUSER button  32User Code  11, 13, 18User code access schedules  29User Code setup  28User Management  28USER MANAGEMENT button  28User Toolbox  28VVERSION button  41Viewing the sensor status  8WWarranty service  51Wireless keypad  5Arming to Away Mode  17Arming to Stay Mode  17Disarming  17Fire Emergency  17Police Emergency  17Wireless keypad emergency keys  44Wireless product notice  49Wireless sensors  5
77-000060-001 E REV B. © Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved.  www.2gig.comtech support855.2GIG.TECHYOUR LOCAL ALARM INSTALLATION AND SERVICE PROFESSIONAL:
SYSTÈME DE SÉCURITÉ SANS FILGo!ControlAVERTISSEMENT: Avis d'instruction du propriétaireNe doit être enlevée par personne sauf l'occupantGUIDE D’UTILISATION
Félicitations pour votre achat de ce système de sécurité sans fi l! Ce système sans fi l offre une protection pour vos biens contre le vol, une protection pour vous et votre famille avec la surveillance d’urgence 24 heures, et en option une détection contre les incendies de votre maison.Le cœur du système est le panneau de commande. Il reçoit les signaux radio sans fi l provenant des « capteurs » à distance du système qui surveillent les portes et les fenêtres, des détecteurs de mouvement, des détecteurs de fumée, des détecteurs de monoxyde de carbone et des boutons de panique. Le panneau de commande traite ces signaux et commande la sirène d’alarme. Le système peut communiquer avec une centrale de surveillance sur le réseau téléphonique ordinaire et, éventuellement, sur le réseau de téléphonie cellulaire pour signaler les violations, les alarmes et l’état du système.Le panneau de commande fonctionne grâce à un écran tactile en couleur qui affi che des boutons et des icônes faciles à identifi er. Le système peut être armé ou désarmé directement au panneau de commande ou en utilisant en option une télécommande porte-clés, à distance par téléphone ou par Internet avec un accès Web (s’il est activé par votre installateur). Le panneau de commande affi che des renseignements utiles sur l’état du système et des détecteurs, l’historique du système et des alarmes, ainsi que les alertes de panne.En étant complètement « supervisé », le système de sécurité sans fi l se surveille continuellement, ainsi que ses détecteurs.  Si une anomalie survient, comme une pile de détecteur faible, l’alerte de panne est affi chée et enregistrée par le panneau de commande et une option permet à la centrale de surveillance de recevoir son signalement.  De cette manière, l’anomalie peut être traitée et corrigée dans le meilleur délai, maintenant ainsi l’intégrité du système.Avec le système intégré de capacité domotique Z-Wave, vous pouvez commander vos appareils ménagers et serrures de porte connectés au Z-Wave à partir du panneau de commande ou à distance à partir d’un PC et de l’Internet de n’importe où dans le monde ... même au moyen de votre téléphone cellulaire! (Il s’agit d’une option; vérifi ez sa disponibilité pour votre système auprès de votre professionnel de sécurité.)De nombreuses sociétés d’assurances offrent des rabais sur les polices d’assurance des propriétaires et des locataires quand un système de sécurité est installé. Les crédits d’escompte varient d’une société à l’autre, mais généralement le rabais augmente avec le niveau de protection. Demandez à votre agent d’assurance l’épargne disponible pour vous.Le système de sécurité Go!Control
1Table des matièresAperçu du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Types de détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Protection contre les incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Protection contre le cambriolage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Codes d’utilisateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Alertes de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . .  4Détecteurs sans fi l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5Principaux écrans d’affi chage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Écran de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Écran d’armement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Écran de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Protection contre le cambriolage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7Fonctionnement du système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7État des détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8Vérifi er que tous les détecteurs sont fermés  . . . . .  8Affi chage de l’état de chaque détecteur . . . . . . . . .  8Contournement des détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Contournement forcé des détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Contournement manuel ou non-contournement des détecteurs .9Mode À domicile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Délai d’entrée en mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Sortie rapide en mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Commande silence en mode À domicile . . . . . . . . . . . . . .  10Armement en mode À domicile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11Mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Délai de sortie et d’entrée en mode Absent . . . . . . . . . . .  12Reprendre le délai de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Commande silence en mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Sortie rapide en mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Mode À domicile automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Armement en mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Désarmement du système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Désarmement du mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14Désarmement du mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14Si une alarme de cambriolage se produit . . . . . . . .15Sirène d’alarme de cambriolage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Mémoire d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Communication vocale bidirectionnelle en option . . . . .  15Armement et désarmement avec une télécommande porte-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Armement par télécommande porte-clés en mode À domicile . .16Armement par télécommande porte-clés en mode Absent 16Désarmement avec une télécommande porte-clés . . . .  16Urgence avec la télécommande porte-clés . . . . . . . . . . .  16Télécommande porte-clés auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Armement et désarmement avec un clavier sans fi l . 17Armement avec un clavier sans fi l en mode À domicile  17Armement avec un clavier sans fi l en mode Absent  . . .  17Désarmement avec un clavier sans fi l  . . . . . . . . . . . . . . .  17Alerte d’incendie avec un clavier sans fi l . . . . . . . . . . . . .  17Alerter la police avec un clavier sans fi l . . . . . . . . . . . . . .  17Protection contre les incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Système d’alarme-incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Alarme-incendie manuelle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Alarme-incendie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Taire une fausse alarme d’incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Emplacements recommandés pour détecteur de fumée  19Plan d’évacuation d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Fonctions d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Boutons d’urgence 24 heures  . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Panique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Urgence  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Alertes de panne du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22Icône d’alerte de panne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Alerte de panne suspendue la nuit . . . . . . . . . . . . . .22Icônes d’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Icône de puissance CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Icône de défaillance de la ligne de téléphone . . . .23Icône d'état de la pile de secours . . . . . . . . . . . . . . .23Icône du mode de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Icône d'accès de l'installateur à distance . . . . . . . .23Icône de modem radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Icône Détecteur intérieur ouvert . . . . . . . . . . . . . . . .23Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Affi chage des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Lecture des messages confi dentiels . . . . . . . . . . . . . . . . .  25Filtrage des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Tri des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Commande à distance par téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .  26Télécommande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Appel du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27Contournement des détecteurs à distance . . . . . . . . . . .  27Boîte à outils du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28Gestion des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Confi guration du code d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28Ajouter un code d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28Horaires d’accès des codes d’utilisateur . . . . . . . . . . . . .  29Ajouter ou modifi er des horaires d’accès des utilisateurs  . 29Horaire récurrent d’accès des utilisateurs  . . . . . . . . . . .  30Horaire d’accès des utilisateurs à une date unique . . . .  30Horaire périodique d’accès des utilisateurs . . . . . . . . . .  31Effacer les horaires d’accès des utilisateurs . . . . . . . . . .  31Modifi er un code d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32Effacer un code d’utilisateur.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32Code d’utilisateur sous contrainte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33Changer le code d’utilisateur sous contrainte . . . . . . . . .  33Bouton de contrainte secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33Historique du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Test du système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Test de détecteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35Test du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35Test du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Test de téléphone cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Options de carillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Luminosité / Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Temporisation du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . .39Nettoyage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Calibrage de l’écran tactile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Réglage de la date et de heure . . . . . . . . . . . . . . . . .41Affi chage de la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Ensemble d’options de l’installateur  . . . . . . . . . . . . . . . .  42Durée de fonctionnement de la sirène . . . . . . . . . . .42Limite de déclenchement de détecteur . . . . . . . . . .42Durée de fonctionnement de la sirène d’alarme-incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Délai de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Délai d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Fonctions d’urgence 24 heures . . . . . . . . . . . . . . . . .43Armement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Contournement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Sortie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Non-contournement automatique . . . . . . . . . . . . . . .43Mode À domicile automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Signal sonore d’armement/de désarmement par télécommande porte-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Désarmement par télécommande porte-clés après une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Options de la télécommande porte-clés . . . . . . . . .44Clavier sans fi l avec touches d’urgence  . . . . . . . . .45Reprendre le délai de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Affi chage de l’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Temps d’annulation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Délai d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Communication vocale bidirectionnelle . . . . . . . . . .46Réponse téléphonique à distance . . . . . . . . . . . . . . .46Information sur le service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  46Avis important concernant l’alimentation électrique  46Information spécifi que sur l’installation . . . . . . . . . . . . .  47Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48Règles et règlements de la FCC sur le téléphone . .48Avis Partie 68 de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Avis sur les produits sans fi l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Avis Partie 15 de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Avis d’Industrie Canada (pour les utilisateurs canadiens)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Avis importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50Limitations du système d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . .50Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52
        Aperçu du système    Renseignements généraux Ce système prévoit trois formes de protection : contre le cambriolage, l’incendie et en cas d’urgence, selon les options définies par l’installateur. Le système est composé du panneau de commande avec un écran tactile en couleur, de détecteurs sans fil qui offrent une protection du périmètre et à l’intérieur contre le cambriolage, et de détecteurs sans fil de monoxyde de carbone et de fumée. De plus, des télécommandes porte-clés, des pendentifs de panique sans fil et des claviers sans fil en option peuvent avoir été fournis ou installés. Le système surveille toutes les « zones » de protection et l’état du système. Il affiche les informations de surveillance et commande la sirène d’alarme. Votre système peut aussi avoir été configuré pour transmettre des rapports d’alarmes et des rapports d’état à la centrale de surveillance, et possède une capacité de communication vocale bidirectionnelle avec l’opérateur de surveillance d’alarme. Fonctionnalités Voici une liste de fonctionnalités et d’options standard qui peuvent être incluses dans votre système. Demandez à votre installateur quelles sont les options qui vous sont offertes et cochez les cases qui s’appliquent.  Modes d’armement À domicile et Absent. Le mode À domicile protège le périmètre du système seulement et est utilisé habituellement la nuit lorsque les locaux sont occupés. Le mode Absent protège le périmètre et l’intérieur du système; il est utilisé lorsque les locaux ne sont pas occupés. 32 codes à 4 chiffres propres à l’utilisateur pour faire fonctionner le système. Le système prend en charge un code d’utilisateur maître qui peut affecter et gérer les autres codes d’utilisateur. L’un des 32 codes d’utilisateur fonctionne comme code d’utilisateur sous contrainte. La commande du système avec ce code donne l’apparence d’un fonctionnement normal, mais lorsqu’on l’utilise, il transmet secrètement un rapport de « contrainte » à la centrale de surveillance pour lancer une alarme silencieuse d’appel à l’aide. Annonces vocales à partir du panneau de commande. Le système a un grand vocabulaire de mots descriptifs qui peuvent être assignés à des détecteurs afin que chacun ait une annonce unique tels que « porte d’entrée » ou « fenêtre de la chambre de bébé », au besoin. Une domotique avec le contrôleur intégré Z-Wave pour la commande à distance des appareils électroménagers connectés au Z-Wave (fonctionnalité en option). Historique des alarmes avec un journal des événements du système. Chaque alarme et alerte du système est enregistrée dans la mémoire du système. Ces événements peuvent être affichés et examinés au panneau de commande ou à distance par la centrale de surveillance. L’horloge et le calendrier en temps réel sont affichés sur l’écran du système et sont utilisés pour enregistrer chronologiquement les incidents dans le journal des événements.  Communication vocale bidirectionnelle. Après le déclenchement d’une alarme,le système peut se connecter automatiquement à un opérateur de la centrale de surveillance pour que ce dernier puisse converser avec les gens dans les locaux.  Commande à distance du système par téléphone.  Commande à distance du système au moyen d’un périphérique exploitable sur le Web via l’Internet (nécessite l’option de radio téléphonie cellulaire).  Trois fonctions optionnelles d’urgence 24 heures : PANIQUE, FEU et URGENCE. Ces fonctions peuvent être activées par des boutons sur le panneau de commande, des détecteurs sans fil sont alors utilisés, à partir du clavier sans fil ou à partir d’appareils portables de type pendentif.
3Aperçu du systèmeFonctionnement généralVoici les concepts de fonctionnement généraux de votre système. La compréhension de ces concepts vous aidera à utiliser au mieux votre système de sécurité.Types de détecteursLes détecteurs sans fi l du système ont été affectés à certains « types » (parfois appelé « zones » dans l’industrie de l’alarme). Le type de détecteur détermine quand et comment le système réagit à un signal qu’il lui envoie.  Certains détecteurs sont armés 24 heures par jour, d’autres détecteurs ne sont armés que lorsque le système est armé.Protection contre les incendiesSi des détecteurs de fumée sans fi l ont été installés dans votre système, ils sont armés 24 heures par jour. Ils déclenchent une alarme sonore lorsque de la fumée est détectée et peuvent signaler l’alarme-incendie à la centrale de surveillance. Reportez-vous à la section du système d’alarme-incendie de ce manuel pour des renseignements pertinents sur la planifi cation d’urgence et l’évacuation.Protection contre le cambriolageLa protection contre le cambriolage est assurée par des détecteurs périmétriques et d’intérieur. Lorsque le système est armé en mode Absent, les détecteurs de périmètre et d’intérieur sont armés et peuvent déclencher une alarme. Lorsque le système est armé en mode À domicile, seuls les détecteurs périmétriques sont armés et peuvent déclencher une alarme.Les deux modes d’armement offrent un « Délai de sortie » qui vous donne le temps de quitter les lieux sans déclencher l’alarme. Dès la rentrée, le système offre un « Délai d’entrée » à certains points de protection qui vous donne le temps de désarmer le système avant qu’une alarme ne soit déclenchée.Des détecteurs peuvent être confi gurés pour déclencher un carillon et/ou un message vocal quand ils sont déclenchés. Ainsi vous pouvez contrôler vos portes et fenêtres pendant que le système est désarmé.Codes d’utilisateurL’installateur du système a préprogrammé un code d’utilisateur maître pour votre système. Ce code peut être utilisé pour commander le système ainsi que pour assigner et modifi er les autres codes d’utilisateur. Le code d’utilisateur maître peut également permettre d’accéder à plusieurs paramètres de confi guration du système dans la boîte à outils. AlarmesLorsqu’une alarme est déclenchée, la sirène du panneau de commande et une sirène extérieure (si elle est installée) se font entendre pendant une période préétablie. Durant les alarmes et après le désarmement, le bouton historique des alarmes permet d’affi cher toutes les alarmes qui ont eu lieu et d’identifi er les détecteurs impliqués. L’historique des alarmes s’efface lors de l’armement suivant du système ou peut être effacé manuellement.MessagesVotre système de sécurité accepte la réception des messages provenant de la centrale de surveillance. Les messages peuvent être sur des mises à jour du système, des services supplémentaires, des alertes météorologiques régionales particulières, etc. Alertes de panneLe système surveille lui-même les états de fonctionnement anormaux et vous alerte si une anomalie est détectée. Les anomalies peuvent être signalées à la centrale de surveillance.
                                          Détecteurs sans fil                               Votre système de sécurité est muni de détecteurs sans fil. Certains sont visibles, d'autres                               peuvent être dissimulés dans des montants de porte ou d'autres endroits où les                               détecteurs peuvent être montés. En fonction de votre type d'installation et du nombre de                               détecteurs installés avec le panneau de commande, les détecteurs peuvent comprendre,                               mais ne sont pas limités à ce qui suit : Détecteur de porte/fenêtre  Détecteur de mouvement  Détecteur de bris de vitre  Détecteur de fumée/chaleur  Détecteur de CO  Télécommande/bouton panique  Télécommande porte-clé (pour l'armement et le désarmement à distance)  Clavier sans fil  Clavier à écran tactile sans fil                                Tous les détecteurs sont conçus à fonctionner parfaitement avec le panneau de commande.                                Pour vous assurer que vos détecteurs fonctionnent correctement, vous devez tester la pile et                                 le signal une fois par an. 
6Principaux écrans d’affi chageLe panneau de commande est programmé et fonctionne à l’aide de l’écran tactile en couleur. L’écran affi che les différents boutons, indicateurs et du texte pour vous guider et vous informer.La barre supérieure de l’écran affi che le mode actuel du système, le défi lement du texte de toutes les alertes en cours, les icônes d’état du système pour l’alimentation en C.A., une ligne téléphonique et la batterie de secours.Écran d’accueilL’écran d’accueil est l’écran de niveau supérieur. Il affi che l’état du système avec des icônes qui indiquent les conditions du système. Il affi che également l’heure et la date. L’écran d’accueil comporte les boutons SÉCURITÉ, SERVICES, Commande silence et Affi chage éteint.  (Remarque : Services est une option du système pour commander des dispositifs Z-Wave. Si elle n’est pas active, le bouton n’est pas affi ché. Reportez-vous au manuel Z-Wave pour plus de détails.) Appuyer sur le bouton   sur le panneau de commande affi che l’écran d’accueil.Écran de sécuritéL’écran de sécurité indique l’état du système et affi che trois boutons pour  ARMER,  MENU et ÉTAT. Il affi che également l’heure et la date. Si des messages, une alarme ou des alertes de panne sont en attente, l’écran de sécurité affi che des boutons indiquant le nombre de messages en attente.Écran d’armementL’écran d’armement est utilisé pour armer la partie sécurité du système. Il affi che l’état du système et les boutons d’armement À DOMICILE et ABSENT. Les cases à cocher pour le DÉLAI D’ENTRÉE et la SORTIE SILENCIEUSE sont affi chées. Écran de menuL’écran de menu affi che l’état du système et les boutons ARMER et BOÎTE À OUTILS . Si l’option d’urgence est programmée, un bouton URGENCE est affi ché. Deux cases à cocher d’options CARILLON et VOIX sont affi chées.Écran d’étatL’écran d’état affi che l’état du système et les alertes. La date et l’heure de toutes les alertes sont répertoriées dans le journal affi ché. Un bouton d’option  SILENCE est affi ché, il coupe l’annonce vocale de l’état du système.Écran d'armementÉcran de sécuritéÉcran d'accueilÉcran d'étatAffi chage éteintCommande silenceAlerte de panneMémoire d'alarmesMessageCommande silenceÉcran de menu
7 Protection contre le cambriolage Fonctionnement du systèmeLorsque votre système a été installé par l’installateur, des détecteurs sans fi l ont été placés pour surveiller des portes et des fenêtres spécifi ques. L’installateur a choisi ces portes et fenêtres comme lieux possibles d’intrusion illégale qui pourrait être détectée. Chaque détecteur a été programmé pour que le système réagisse de manière spécifi que.Certains types de détecteurs, comme les détecteurs de fumée, de monoxyde de carbone, les boutons panique, etc., sont toujours actifs et peuvent déclencher une alarme en tout temps. D’autres détecteurs sur des portes et fenêtres protégées font partie de la protection contre le cambriolage du système et peuvent être activés et désactivés. L’activation de la partie protection contre le cambriolage du système de sécurité s’appelle « Armement du système ». La partie protection contre le cambriolage du système peut être armée en deux modes :  mode À domicile ou  mode Absent.Reportez-vous au plan d’étage ci-dessous. Il montre une installation typique de résidence et les différents types de détecteurs sans fi l et leur fonction.Exemple de plan d’un système de sécurité d’un d’étagePCGARAGESEPFPI RPC - PANNEAU DE COMMANDEPF - DÉTECTEUR PORTE/FENÊTREPIR - DÉTECTEUR DE MOUVEMENTFUM - DÉTECTEUR DE FUMÉECO - DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONEBV - DÉTECTEUR DE BRIS DE VITRECLAV - CLAVIER SANS FILSE - SIRÈNE EXTÉRIEURESALONSALLE À MANGERCUISINEENTRÉELITBAIN PIÈCE DE DÉTENTEBVFUMBVLITCLAVCOPFPFPFPFPFPFPFPFPFFUMPIRPFPFPFLES DÉTECTEURS DE LA PORTE D'ENTRÉE ET DE LA PORTE LATÉRALE ONT UN DÉLAI D'ENTRÉE ET DE SORTIEFUMLES DÉTECTEURS DE LA PORTE LATÉRALE ET PRINCIPALE DU GARAGE ONT UN DÉLAI DE SORTIE/D'ENTRÉE
8 Protection contre le cambriolageÉtat des détecteursLe système de sécurité surveille en permanence l’ensemble des détecteurs fi xés sur les portes et fenêtres protégées dans votre maison ou votre entreprise. Le panneau de commande sait si chaque porte ou fenêtre protégée est ouverte ou fermée. La condition ouverte ou fermée des portes et fenêtres protégées est appelée « état du détecteur ».Pour plus de sécurité, toutes les portes et fenêtres sur les lieux doivent être fermées au moment de quitter l’immeuble.  Dans certains cas, comme lors de l’utilisation du système de sécurité à des fi ns de protection pendant une présence au domicile, il peut être souhaitable de laisser les portes ou fenêtres protégées ouvertes. Le système utilise des « contournements » pour permettre une protection avec des portes ou des fenêtres ouvertes. Avant que le système puisse être armé, toutes les portes et fenêtres protégées doivent être fermées ou contournées. Les contournements et leurs deux types sont expliqués en détail page suivante.  Vérifi cation de la fermeture de tous les détecteursDans la plupart des cas, vous armez le système de sécurité lorsque toutes les portes et fenêtres munies de détecteurs de protection sont fermées. Le panneau de commande offre plusieurs façons de vérifi er facilement que toutes les portes et fenêtres sont fermées avant d’armer le système.• Le bouton     tourne au vert lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés.  Le bouton     ne s’allume pas si UN  détecteur périmétrique est ouvert. Ouvrir les détecteurs intérieurs ne change pas cette indication. • Le bouton SÉCURITÉ  de l’écran d’accueil s’allume en vert lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés.  Le bouton SÉCURITÉ  s’allume en orange si UN détecteur périmétrique est ouvert. Ouvrir les détecteurs intérieurs ne change pas cette indication. • Le bouton ARMER  de l’écran de sécurité  et  de menu s’allume en vert lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés. Si un détecteur intérieur est ouvert (ou lorsqu’un détecteur de mouvement est déclenché), une icône de maison est affi chée sur la barre d’état. Le bouton ARMER s’allume en orange si UN détecteur périmétrique est ouvert.  Affi chage de l’état de chaque détecteurLe panneau de commande vous indique également les portes et fenêtres protégées par détecteur ouvertes. Votre installateur a programmé des noms descriptifs pour chaque porte et fenêtre protégée par détecteur. L’écran en couleur du panneau de commande affi che les noms des portes et fenêtres qui sont ouvertes.• La partie supérieure de l’écran d’accueil, de sécurité et de menu affi che la liste des détecteurs actuellement ouverts.• Appuyer sur le bouton ÉTAT affi che également une liste de tous les détecteurs ouverts, de même que l’état général du système et les alertes.LE BOUTON DE MAISON S'ALLUME EN VERT LORSQUE TOUS LES DÉTECTEURS PÉRIMÉTRIQUES SONT FERMÉS.  LE BOUTON DE MAISON NE S'ALLUME PAS SI L'UN DES DÉTECTEURS PÉRIMÉTRIQUES EST OUVERT.  LA BARRE D'ÉTAT INDIQUE LE MODE DU SYSTÈME ET LES DÉTECTEURS OUVERTSLE BOUTON ARMER DES ÉCRANS DE SÉCURITÉ ET DE MENU S'ALLUME EN VERT LORSQUE TOUS LES DÉTECTEURS PÉRIMÉTRIQUES SONT FERMÉS.  LE BOUTON ARMER S'ALLUME EN ORANGE SI L'UN DES DÉTECTEURS PÉRIMÉTRIQUES EST OUVERT.  LA BARRE D'ÉTAT AFFICHE L'ICÔNE DE MAISON SI L'UN DES DÉTECTEURS INTÉRIEURS EST OUVERT.
9 Protection contre le cambriolageContournement des détecteursAvant que le système puisse être armé, toutes les portes et fenêtres protégées doivent être fermées ou contournées. Le système utilise les « contournements » pour résoudre les détecteurs ouverts des portes ou fenêtres protégées avant d’armer le système. Lorsqu’un détecteur est contourné, le système ignore que la porte ou fenêtre est ouverte.  Il y a deux types de contournements de détecteur disponibles : forcé et manuel.Dans certains cas, comme lors de l’utilisation du système de sécurité pour une protection pendant une présence au domicile, il peut être souhaitable de laisser les portes ou fenêtres protégées ouvertes.  Le contournement temporaire d’un détecteur pour cette utilisation est appelé « contournement forcé ». Les contournements forcés sont automatiquement supprimés lorsque le système est désarmé. Le contournement de détecteur est aussi parfois utilisé quand un détecteur nécessite une réparation. L’aimant d’un détecteur peut être manquant ou un contact d’interrupteur externe relié à un détecteur peut être défectueux, de sorte que le détecteur est détecté comme étant « ouvert » par le panneau de commande. Dans ces conditions, vous pourriez devoir faire un appel de service à votre technicien d’entretien qualifi é pour réparer ou remplacer le détecteur défectueux. Si le système de sécurité doit être armé avant que le détecteur puisse être réparé, le détecteur peut être « manuellement contourné » pour que le reste du système puisse être armé. Selon la programmation, les contournements manuels peuvent rester en place jusqu’à ce qu’ils soient supprimés manuellement.☞  REMARQUE : les détecteurs contournés n’offrent aucune protection et ne peuvent pas déclencher une alarme.  Utilisez le contournement si vous voulez armer votre système avec un ou plusieurs détecteurs ouverts et intentionnellement non protégés.Contournement forcé des détecteursSi l’un des détecteurs périmétriques est ouvert lorsque le bouton ARMER est actionné, le panneau de commande affi che l’écran des détecteurs contournés.  Lorsque le système est désarmé, les détecteurs à contournement forcés retournent à la normale. 1.  Avec un ou plusieurs détecteurs périmétriques ouverts, appuyez sur ARMER sur l’écran de sécurité et de menu.2.  Appuyez sur TOUT CONTOURNER pour forcer le contournement de tous les détecteurs ouverts (y compris les détecteurs intérieurs ouverts).3.  Entrez un code d’utilisateur (à moins que   le « contournement rapide » n’ait été confi guré par l’installateur) pour activer le contournement et continuez vers l’écran d’armement. Contournement manuel ou non-contournement des détecteursLorsqu’au moins un détecteur périmétrique ou d’intérieur doit être contourné manuellement, ou si son contournement doit être supprimé manuellement, suivez les étapes ci-dessous :1.  Appuyez sur MENU, BOÎTE À OUTILS, puis sur DÉTECTEURS CONTOURNÉS.2.  Entrez un code d’utilisateur.3.  Appuyez sur le nom individuel des détecteurs à contourner ou supprimez le contournement des détecteurs.  Le symbole de contournement des détecteurs contournés manuellement apparaît.  Pour affi cher les détecteurs contournés seulement, appuyez sur AFFICHER LES ZONES CONTOURNÉES SEULEMENT.4.  Appuyez sur RETOUR.Écran de contournement forcé des détecteursÉcran de contournement manuel des détecteurs avec porte contournée
10 Protection contre le cambriolage Mode À domicileLe mode À domicile sert à armer le système lorsque des personnes demeurent sur les lieux. Le mode À domicile arme les portes et fenêtres périmétriques protégées par des détecteurs sans armer les détecteurs de mouvement intérieurs ou les autres détecteurs de portes intérieures.  Cela permet d’occuper les lieux alors que le système est partiellement armé.  Le mode À domicile est surtout utilisé pour armer le système en soirée lorsque tout le monde est à l’intérieur et qu’aucune entrée ou sortie n’est prévue.Lorsque le système est armé en mode À domicile, vous pouvez vous déplacer sur les lieux sans déclencher l’alarme contre le cambriolage. Toutes les protections intérieures contre le cambriolage sont désactivées. Mais, si une porte ou une fenêtre du périmètre protégé par des détecteurs est ouverte, une alarme se déclenche. Délai d’entrée en mode À domicileCertains détecteurs, comme celui de la porte d’entrée, peuvent être confi gurés par votre installateur avec un délai avant qu’il ne déclenche une alarme.  Cela fournit à une personne autorisée le moyen d’entrer par une porte prédéterminée afi n de désarmer le système avant qu’une alarme ne soit déclenchée.  Lors de l’armement du système en mode À domicile, une case à cocher « Délai d’entrée » est affi chée à l’écran d’armement du panneau de commande.  Normalement cette case à cocher est cochée, de sorte que les portes avec délai programmé vous laissent le temps de désarmer le système une fois la porte ouverte. Décocher la case à cocher supprime le délai de déclenchement de l’alarme de toutes  les portes protégées par des détecteurs programmés avec délai, de sorte que ces entrées déclenchent une alarme si elles sont ouvertes en mode À domicile.  Sortie rapide en mode À domicileUne option programmable, appelée « Sortie rapide » peut être affi chée sur l’écran de sécurité lorsque le système est armé en mode À domicile. Appuyer sur le bouton Sortie rapide déclenche une minuterie qui permet à quelqu’un de sortir ou d’entrer par une porte protégée par un détecteur programmé avec un délai sans avoir à désarmer tout le système.  Lorsque le délai de la minuterie s’est écoulé, le système retourne au mode À domicile normal. L’option Sortie rapide peut être activée ou désactivée par votre installateur; reportez-vous à « Ensemble d’options de l’installateur » dans ce manuel pour voir les options qui ont été confi gurées pour votre système. Commande silence en mode À domicileTrois options pour réduire au silence les bips et annonces sont disponibles lors de l’armement ou du désarmement du système en mode À domicile. • Sur les écrans d’accueil, de sécurité et d’armement du panneau de commande, un bouton   Commande silence est affi ché.• Sur l’écran d’armement, une case à cocher SORTIE SILENCIEUSE est affi chée. • Sur l’écran de délai de sortie, un bouton SILENCE est affi ché. Sélectionner une de ces options réduit au silence les bips et les annonces du panneau de commande; lors de l’armement, la sélection de l’option double le temps du délai de sortie .
11Armement en mode À domicileUtilisez le mode À domicile pour armer le système quand quelqu’un reste à la maison. Le mode À domicile dispose normalement d’un délai d’entrée afi n que quelqu’un avec un  code d’utilisateur puisse rentrer sans déclencher une alarme.1.  Fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé avant d’armer.2.  Vérifi ez que le bouton    du panneau de commande est allumé en vert, ce qui indique que le système est prêt à être armé.  Les boutons SÉCURITÉ et  ARMER de l’écran sont verts lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés.  ✓  REMARQUE : Si vous voulez armer le système en silence sans faire retentir les annonces, appuyez sur le bouton   avant d’effectuer les prochaines étapes, sélectionnez la case à cocher SORTIE SILENCIEUSE sur l’écran d’armement, ou appuyez sur SILENCE pendant le délai de sortie. 3.  Sur l’écran Sécurité ou l’écran Menu, appuyez sur ARMER.• Si un détecteur périmétrique de porte ou de fenêtre est ouvert, l’écran de contournement apparaît. Fermez tous les détecteurs affi chés ou appuyez sur TOUT CONTOURNER pour forcer le contournement des détecteurs affi chés.  REMARQUE : LES DÉTECTEURS CONTOURNÉS NE PEUVENT PAS DÉCLENCHER UNE ALARME.• Pour contourner les détecteurs, vous devez entrer un code d’utilisateur, à moins que l’installateur ait confi guré le système à «  Contournement rapide ».4.  Sur l’écran d’armement, la case à cocher DÉLAI D’ENTRÉE peut être utilisée avec le mode À domicile.• Personne n’est supposé rentrer; le système peut être armé sans délai d’entrée. Ainsi, toutes les portes du périmètre peuvent déclencher une alarme immédiatement. Pour armer les portes d’entrée et de sortie du périmètre instantanément, décochez le bouton en option  DÉLAI D’ENTRÉE.5.  Appuyez sur  À DOMICILE pour armer le système.• Pour armer le système, vous pourriez devoir entrer un code d’utilisateur si votre installateur a désactivé la fonctionnalité «  Armement rapide » du système.6.  Le système arme et affi che le compte à rebours du  délai de sortie. Lorsque le délai de sortie expire, le système est entièrement armé en mode À domicile. Protection contre le cambriolageÉcran de sécurité Écran d’armementCase à cocher Délai d’entrée Bouton Sortie rapideBouton Sortie rapideCase à cocher Délai d’entrée
12 Mode AbsentLe mode Absent permet l’armement du système lorsque tout le monde quitte les lieux.  Le mode Absent arme toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé par des détecteurs, des détecteurs de mouvement intérieurs, les détecteurs de bris de vitre intérieurs et les détecteurs de portes intérieures.  Les lieux doivent être inoccupés lorsque le système est armé.  Le mode Absent est généralement utilisé pour armer le système pendant la journée dans une installation résidentielle et en dehors des heures de travail dans une installation commerciale. Lorsque le système est armé en mode Absent, vous ne pouvez pas vous déplacer sur les lieux sans déclencher une alarme de cambriolage (si le système est installé avec des détecteurs de mouvement intérieurs). Une alarme survient si un détecteur de porte ou de fenêtre est ouvert ou si un bris de vitre est détecté (si des détecteurs de bris de vitre sont installés dans votre système).  Délais de sortie et d’entrée en mode AbsentCertains détecteurs, comme ceux de la porte d’entrée, peuvent être confi gurés par l’installateur pour déclencher une alarme après un délai. Cela fournit un moyen pour une personne autorisée de sortir et de rentrer sur les lieux sans déclencher une alarme. Le  délai de sortie vous donne le temps de quitter après l’armement du système. Le« délai d’entrée  » vous donne le temps d’entrer et de désarmer le système avant qu’une alarme ne soit déclenchée.Lors de l’armement du système en mode Absent, une case à cocher « Délai d’entrée » est affi chée à l’écran d’armement du panneau de commande. Normalement cette case à cocher est cochée, de sorte que les portes avec délai programmé vous laissent le temps de désarmer le système une fois la porte ouverte. Décocher la case à cocher supprime le délai de déclenchement de l’alarme de toutes  les portes protégées par des détecteurs programmés avec délai, de sorte que ces entrées déclenchent une alarme si elles sont ouvertes en mode Absent. Si le délai d’entrée est désactivé, le système doit être désarmé à distance à l’aide d’une télécommande sans fi l avant d’entrer.  Reprendre le délai de sortieReprendre le délai de sortie* prolonge le délai de sortie une fois si vous avez besoin de rentrer dans les locaux. Avec l’option Reprendre le délai de sortie, la rentrée dans les locaux après une sortie, mais avant que la minuterie du délai de sortie n’expire, relance la minuterie du délai de sortie, vous donnant tout le temps pour ressortir. L’option de reprise du délai ne fonctionne qu’une fois, chaque fois que le système est armé. Commande silence en mode AbsentTrois options pour réduire au silence les bips et annonces sont disponibles lors de l’armement ou du désarmement du système en mode Absent. • Sur les écrans d’accueil, de sécurité et d’armement du panneau de commande, un bouton   Commande silence est affi ché.• Sur l’écran d’armement, une case à cocher SORTIE SILENCIEUSE est affi chée. • Sur l’écran de délai de sortie, un bouton SILENCE est affi ché. Sélectionner une de ces options réduit au silence les bips et les annonces du panneau de commande; lors de l’armement, la sélection de l’option double le temps du délai de sortie . Sortie rapide en mode AbsentUne option programmable, appelée « Sortie rapide » peut être affi chée à l’écran de sécurité lorsque le système est armé en mode Absent. Appuyer sur le bouton Sortie rapide déclenche une minuterie qui permet à quelqu’un de sortir ou d’entrer par une porte protégée par un détecteur programmé avec un délai sans avoir à désarmer tout le système.  Lorsque le délai de la minuterie s’est écoulé, le système retourne au mode Absent.  ☞  REMARQUE : si des détecteurs intérieurs sont installés dans le système dans certains endroits, il ne faut pas enfreindre ces détecteurs en utilisant la fonction Sortie rapide en mode Absent. Mode À domicile automatiqueLe système peut avoir été programmé par l’installateur pour « mode À domicile automatique *». Lorsque cette option est activée et que le système est armé en mode Absent, si un détecteur avec délai de sortie/entrée n’est pas déclenché avant que le délai de sortie n’expire (personne n’a quitté les lieux), le système s’arme automatiquement en mode À domicile et non en mode Absent.* Ces options peuvent être activées ou désactivées par votre installateur; reportez-vous à « Ensemble d’options de l’installateur » de ce manuel pour voir les options de votre système qui ont été confi gurées. Protection contre le cambriolage
13Armement en mode AbsentUtilisez le  mode Absent pour armer le système lorsque tout le monde quitte la maison. Le mode Absent comporte normalement un délai d’entrée afi n que quelqu’un avec un  code d’utilisateur puisse rentrer sans déclencher une alarme. Les détecteurs intérieurs et périmétriques sont armés en mode Absent.1.  Fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé par des détecteurs avant d’armer.2.  Vérifi ez que le  bouton  du panneau de commande est allumé en vert, ce qui indique que le système est prêt à être armé. Les boutons SÉCURITÉ et  ARMER de l’écran sont verts lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés.  Si l’icône   est affi chée sur la barre d’état, un détecteur intérieur est ouvert; assurez-vous de fermer ou de contourner manuellement les détecteurs intérieurs afi n d’éviter de déclencher une alarme. ✓  REMARQUE : Si vous voulez armer le système en silence sans faire retentir les annonces, appuyez sur le bouton   avant d’effectuer les prochaines étapes, sélectionnez la case à cocher SORTIE SILENCIEUSE sur l’écran d’armement, ou appuyez sur SILENCE pendant le délai de sortie.3.  Sur l’écran Sécurité ou l’écran Menu, appuyez sur ARMER.• Si un détecteur périmétrique de porte ou de fenêtre est ouvert, l’écran de contournement apparaît. Fermez tous les détecteurs affi chés ou appuyez sur  TOUT CONTOURNER pour forcer le contournement des détecteurs affi chés.  REMARQUE : LES DÉTECTEURS CONTOURNÉS NE PEUVENT PAS DÉCLENCHER UNE ALARME.• Pour contourner les détecteurs, vous devez entrer un code d’utilisateur, à moins que l’installateur ait confi guré le système à «  Contournement rapide ».4.  Sur l’écran d’armement, une case à cocher peut être utilisée avec le mode Absent.• Le système peut être armé sans  délai d’entrée. Ainsi, toutes les portes du périmètre peuvent déclencher une alarme immédiatement. Le système doit alors être désarmé au moyen d’une télécommande sans fi l. Pour armer toutes les portes d’entrée et de sortie du périmètre instantanément, décochez le bouton d’option  DÉLAI D’ENTRÉE.5.  Appuyez sur  ABSENT.• Pour armer le système, vous pourriez devoir entrer un code d’utilisateur si votre installateur a désactivé la fonctionnalité «  Armement rapide » du système.6.  Le système est armé et affi che le compte à rebours du  délai de sortie. Lorsque le délai de sortie expire, le système est armé en mode Absent.• Lorsque le système est armé en mode Absent, des bips retentissent pendant le délai de sortie (bips plus rapides durant les 10 dernières secondes).  Protection contre le cambriolageÉcran de sécurité Écran d’armementÉcran de contournementMinuterie du délai de sortie, bouton de désarmement et bouton de silence
14Désarmement du systèmePour empêcher le panneau de commande de déclencher des alarmes de cambriolage, le système doit être désarmé. Le désarmement désactive la partie détection du cambriolage du système dotée de détecteurs qui ne sont pas des détecteurs 24 heures. Le désarmement arrête également tous les types d’alarmes en cours.Le mode À domicile du système doit être désarmé avant de quitter les lieux. Le mode Absent du système doit être désarmé avant ou pendant l’entrée dans les locaux. Lors du désarmement à partir du panneau de commande ou du clavier sans fi l, vous devez saisir un code d’utilisateur. Une télécommande porte-clés peut également être utilisée pour désarmer le système. La saisie d’un code d’utilisateur n’est pas requise lors du désarmement avec une télécommande porte-clés.Une caractéristique importante du panneau de commande est sa capacité à vous avertir si une alarme s’est produite alors que vous étiez absent. Si une alarme a été déclenchée alors que le système était armé, la sirène d’alarme retentit pendant une durée prédéfi nie, puis s’arrête. Lorsque vous entrez pour désarmer le système, au lieu d’entendre les bips normaux du délai d’entrée, le panneau de commande émet des bips répétés rapides pour vous avertir qu’une alarme s’est produite alors que vous étiez absent.AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LES LOCAUX POUR DÉSARMER LE SYSTÈME, SI VOUS ENTENDEZ DES BIPS RÉPÉTÉS RAPIDES AU LIEU DES BIPS NORMAUX DU DÉLAI D’ENTRÉE, FAITES TRÈS ATTENTION!!! UN INTRUS POURRAIT SE TROUVER ENCORE DANS L’IMMEUBLE!!! ATTENDEZ À L’EXTÉRIEUR ET UTILISEZ UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE POUR APPELER UN AMI, UN VOISIN OU LA POLICE POUR DE L’AIDE.Désarmement du mode À domicileLe mode À domicile du système doit être désarmé avant de quitter les lieux.1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton  SÉCURITÉ. Appuyez sur la commande silence  . 2.  Sur l’écran Sécurité ou l’écran Menu, appuyez sur  DÉSARMER.3.  L’écran du code de désarmement est affi ché. Le côté gauche de l’écran affi che tous les évènements qui ont eu lieu pendant que le système était armé.4.  Entrez un code d’utilisateur valide pour désarmer le système.• Si vous avez appuyé sur une mauvaise touche, le bouton    efface complètement l’entrée.• Appuyez sur   si vous ne voulez pas désarmer à ce moment.Désarmement du mode AbsentLe mode Absent du système doit être désarmé lorsque vous entrez sur les lieux.1.  Entrez dans les locaux par une porte désignée protégée par un détecteur avec délai d’entrée.2.  L’écran du code de désarmement est affi ché et les bips du délai d’entrée retentissent. Le côté gauche de l’écran affi che tous les évènements qui ont eu lieu pendant que le système était armé.3.  Entrez un code d’utilisateur valide pour désarmer le système.• Si vous avez appuyé sur une mauvaise touche, le bouton    efface complètement l’entrée.Protection contre le cambriolageÉcran de code de désarmementÉcran de sécurité (système armé)
15Si une alarme de cambriolage se produitSi un détecteur armé est déclenché pendant que le système est armé en mode Absent ou en mode À domicile, une alarme est déclenchée et une sirène retentit.  Les détecteurs retardés déclenchent le délai d’entrée pour vous laisser le temps de désarmer le système.  Les détecteurs instantanés déclenchent immédiatement l’alarme. La plupart des détecteurs déclenchent une sirène, quelques détecteurs peuvent être confi gurés pour déclencher une alarme silencieuse sans faire retentir la sirène. Sirène d’alarme  de cambriolageSi une alarme de cambriolage est déclenchée pendant que le système est armé, le panneau de commande fait retentir la sirène d’alarme durant une période préétablie (consultez la section « Ensemble d’options de l’installateur » dans ce manuel). Après l’expiration du délai, la sirène s’arrête.Le système limite le nombre de fois qu’un détecteur peut redéclencher une alarme pendant que le système est armé.  Le réglage est d’une à six fois par détecteur, par période d’armement (consultez la section Ensemble d’options de l’installateur). Mémoire d’alarmesSi une alarme s’est produite alors que le système était armé,  l’écran de désarmement affi che la date et l’heure de l’alarme et les détecteurs qui ont déclenché l’alarme.Une fois le système désarmé, l’écran Mémoire d’alarmes est affi ché.  L’ écran Mémoire d’alarmes affi che les détecteurs qui ont causé l’alarme. Si plusieurs détecteurs ont été déclenchés, l’écran affi che l’ordre de déclenchement des alarmes.  La mémoire d’alarmes s’efface automatiquement lors de l’armement suivant du système. Vous pouvez également vérifi er le bouton  EFFACER L’HISTORIQUE DES ALARMES et appuyez sur OK pour effacer manuellement la mémoire d’alarmes (les détecteurs de monoxyde de carbone et d’incendie 24 heures qui sont toujours déclenchés demeurent dans la mémoire d’alarmes). Chaque fois qu’il y a des événements stockés dans la mémoire d’alarmes, l’écran de sécurité affi che le bouton   . Le nombre sur le bouton est le nombre de détecteurs qui se sont déclenchés lors de l’alarme (il reste jusqu’à la confi rmation de sa lecture). Appuyez sur le bouton    pour consulter l’écran Mémoire d’alarmes. Communication vocale bidirectionnelle en optionLa communication vocale bidirectionnelle fournit une méthode de vérifi cation en cas d’alarme et peut fournir une assistance d’urgence. Le panneau de commande contient un microphone intégré qui peut surveiller les sons autour de la zone du panneau de commande. Le microphone intégré  et le haut-parleur permettent la communication vocale bidirectionnelle avec un opérateur de la centrale de surveillance après une alarme. L’opérateur peut converser avec les gens dans les lieux par le haut-parleur et le microphone du panneau de commande .Votre installateur peut confi gurer le système pour utiliser la communication vocale bidirectionnelle après le déclenchement d’une alarme ou d’une alarme de panique.✓  REMARQUE : si une alarme de panique ou un détecteur est confi guré pour une alarme silencieuse, l’opérateur sera en mesure d’écouter seulement et ne sera pas en mesure de parler.  C’est pour votre protection. Protection contre le cambriolageÉcran de désarmement affi chant les alarmes Écran de mémoire d’alarmesÉcran de sécurité avec un bouton de mémoire d’alarmesMémoire d’alarmes
17Armement et désarmement avec un clavier sans fi lVotre système peut être équipé d’un ou de plusieurs claviers sans fi l. Jusqu’à quatre claviers sans fi l peuvent être utilisés pour commander le système à distance à partir du panneau de commande principal.Deux types de claviers sans fi l sont disponibles.  Le clavier sans fi l standard et le clavier à écran tactile sans fi l.  Le clavier à écran tactile sans fi l fonctionne pratiquement de la même façon que le panneau de commande.  Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner le clavier sans fi l standard. Chaque clavier sans fi l standard possède des touches pour entrer les codes d’utilisateur, les modes À DOMICILE et ABSENT, ainsi que les touches d’urgence INCENDIE et POLICE.Consultez la section Ensemble d’options de l’installateur à la fi n du présent manuel pour savoir quels boutons d’urgence INCENDIE et POLICE de 24 heures ont été activés par l’installateur.  Armement avec un clavier sans fi l en mode À domicile• Pour armer le système en mode À domicile à partir d’un clavier sans fi l, entrez un code d’utilisateur et appuyez sur la touche À DOMICILE. (Si l’armement rapide a été autorisé par l’installateur, appuyez tout simplement sur la touche  À DOMICILE.)✓  REMARQUE : si des portes ou des fenêtres périmétriques sont ouvertes, le système ne permet pas l’armement en mode À domicile avec un clavier sans fi l. Tous les détecteurs ouverts doivent être d’abord contournés sur le panneau de commande. Armement avec un clavier sans fi l en mode Absent• Pour armer le système en mode Absent à partir d’un clavier sans fi l, entrez un code d’utilisateur et appuyez sur la touche ABSENT. ( Si l’armement rapide a été autorisé par l’installateur, appuyez tout simplement sur la touche  ABSENT.)✓  REMARQUE : si des portes ou des fenêtres périmétriques sont ouvertes, le système ne permet pas l’armement en mode Absent avec un clavier sans fi l. Toutes les portes et fenêtres ouvertes protégées par un détecteur doivent être fermées ou contournées au panneau de commande avant d’armer le système avec un clavier sans fi l.  Désarmement avec un clavier sans fi l• Pour désarmer le mode À domicile ou Absent du système avec un clavier sans fi l, il suffi t d’entrer un code d’utilisateur. Alerte d’incendie avec un clavier sans fi l• Pour déclencher une alarme d’incendie avec un clavier sans fi l, appuyez sur la touche  INCENDIE pendant deux secondes. (Cette option doit être activée par l’installateur.) Alerter la police avec un clavier sans fi l• Pour alerter la police (panique) avec un clavier sans fi l, appuyez sur la touche  POLICE pendant deux secondes. (Cette option doit être activée par l’installateur.) Protection contre le cambriolageClavier sans fi l standardClavier à écran tactile sans fi l
18 Protection contre les incendies Système d’alarme-incendieVotre système peut être installé avec des  détecteurs de fumée et de  monoxyde de carbone (CO) dans le cadre du système de protection contre l’incendie et le gaz. La protection contre l’incendie du système de sécurité est active 24 heures par jour, offrant une protection continue.En cas d’incendie ou de monoxyde de carbone (CO) toxique, le détecteur de fumée ou de monoxyde de carbone installé active automatiquement votre système de sécurité. Un avertisseur sonore intermittent retentit sur le panneau de commande et un avertisseur sonore extérieur déclenche une sirène intermittente (si un avertisseur sonore extérieur a été installé). La sirène d’incendie continue jusqu’à ce que son temporisateur s’arrête ou jusqu’au moment où un code d’utilisateur est saisi. Alarme-incendie  manuelleSi vous avez connaissance d’un incendie avant que vos détecteurs ne le détectent, suivez ces étapes importantes :1.  Criez AU FEU! pour alerter tout le monde autour. 2.  Allez au panneau de commande et appuyez sur le bouton   allumé en blanc, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton  INCENDIE pendant au moins deux secondes. L’alarme-incendie peut également être déclenchée en appuyant sur la touche FEU d’un clavier sans fi l. L’ALARME-INCENDIE RETENTIT.3.  Évacuez tous les occupants des locaux et appelez votre service d’incendie local à partir d’un endroit sûr. Alarme-incendie  automatiqueSi vos détecteurs déclenchent une alarme incendie avant que vous l’ayez détecté et que l’alarme-incendie sonne, procédez comme suit:1.  Si des fl ammes et/ou de la fumée sont présentes, criez AU FEU! pour alerter tout le monde autour.2.  Évacuez tous les occupants des locaux et appelez votre service d’incendie local à partir d’un endroit sûr.- OU –1.  S’il n’y a pas de fl ammes ou de fumée visibles, recherchez les causes possibles de l’alarme.2.  Allez au panneau de commande et entrez votre code d’utilisateur pour arrêter l’avertisseur sonore d’incendie.3.  Examinez la mémoire d’alarmes afi n d’identifi er les détecteurs qui ont déclenché l’alarme.4.  Allez aux détecteurs et cherchez la raison pour laquelle le ou les détecteurs se sont déclenchés.5.  Corrigez la situation à l’origine de la détection de fumée ou de CO par le détecteur. Supprimer une fausse alarme-incendie sonoreSi l’alarme-incendie sonne en raison d’un détecteur qui détecte des aliments brûlés ou d’une autre situation non urgente, procédez comme suit pour arrêter l’alarme :1.  Arrêtez l’avertisseur sonore d’alarme-incendie en entrant votre  code d’utilisateur.2.  Examinez la mémoire d’alarmes afi n d’identifi er les détecteurs qui ont déclenché l’alarme.3.  Si l’alarme redémarre, il y a peut-être encore de la fumée dans le détecteur. Entrez votre code d’utilisateur à nouveau pour arrêter l’alarme. Éventez le détecteur pendant 30 secondes pour évacuer la fumée de la chambre de détection du détecteur.4.  Une fois le problème réglé, cochez le bouton  EFFACER L’HISTORIQUE DES ALARMES sur  l’écran d’historique des alarmes et appuyez sur OK.  (Les détecteurs d’incendie et de CO déclenchés ne peuvent pas être effacés de l’historique des alarmes avant qu’ils ne reviennent à un fonctionnement normal. Inspectez soigneusement les locaux pour toute déceler tout danger si des détecteurs d’incendie ou de CO restent déclenchés.).
19 Protection contre les incendiesCet équipement doit être installé conformément aux dispositions du chapitre 2 du National Fire Alarm Code, ANSI / NFPA 72 (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Des renseignements imprimés décrivant l’installation, le fonctionnement, les tests, la maintenance, la planifi cation de l’évacuation et le service de réparation doivent être fournis avec cet équipement. Emplacements recommandés des détecteurs de fuméeLa  norme no 72 de la National Fire Protection Association (NFPA) recommande les emplacements suivants pour les détecteurs de fumée : ✓La détection et l’avertissement précoces d’un incendie exigent l’installation de l’équipement de détection d’incendie dans toutes les chambres et les zones de la maison. L’équipement devrait être installé comme suit :• Un détecteur de fumée installé à l’extérieur de chaque zone distincte réservée au sommeil, à proximité immédiate des chambres à coucher et sur chaque étage de la résidence familiale, y compris dans les sous-sols, mais à l’exclusion des vides sanitaires et des greniers non fi nis.• En outre, la NFPA recommande d’installer des détecteurs de fumée dans le salon, la salle à manger, les chambres à coucher, la cuisine, les couloirs, les greniers fi nis, la salle de fournaise, la buanderie et les ateliers de stockage, et les garages attenants.SALLE À MANGER CUISINE  CHAMBRE À COUCHER  CHAMBRE À COUCHER DÉTECTEUR DE FUMÉESALON CHAMBRE À COUCHER Un détecteur de fumée doit être situé entre les chambres à coucher et le reste de la résidence familiale.SALLE À MANGER CUISINE  CHAMBRE À COUCHER CHAMBRE À COUCHER CHAMBRE À COUCHER SALLE DE TÉLÉ DÉTECTEURS DE FUMÉESALONDans les résidences familiales avec plus d’une zone de chambres à coucher, un détecteur de fumée devrait être fourni pour protéger chacun.SALONCHAMBRE À COUCHER  CHAMBRE À COUCHER COULOIR SOUS-SOLSALLE DE JEUX •Indique la nécessité d’un détecteur de fuméeIndique la nécessité d’un détecteur de fumée seulement s’il n’y a pas de porte entre le salon et la salle de jeux.CHAMBRE À COUCHER CHAMBRE À COUCHER SALON COULOIR SALLE À MANGERSOUS-SOLUn détecteur de fumée doit être placé sur chaque étage.
20Protection contre les incendies Plan d’évacuation d’urgencePour établir et pratiquer régulièrement un plan d’évacuation en cas d’incendie, les mesures suivantes sont recommandées par la National Fire Protection Association :1.  Positionnez votre détecteur ou vos avertisseurs sonores intérieurs et/ou extérieurs afi n qu’ils puissent être entendus par tous les occupants.2.  Déterminez deux moyens d’évacuation pour chaque pièce. Une voie d’évacuation devrait conduire à la porte qui permet la sortie normale de l’immeuble. L’autre devrait être une voie d’évasion alternative, comme une fenêtre si votre chemin vers cette porte est infranchissable. Positionnez une échelle de secours à ces fenêtres si vous constatez que la distance au sol est trop grande pour sauter par la fenêtre.3.  Esquissez un plan d’étage de l’immeuble. Indiquez les fenêtres, portes, escaliers et toits qui peuvent être utilisés pour s’échapper. Indiquez les voies d’évacuation pour chaque pièce. Gardez ces issues dégagées et affi chez des copies de voies d’évacuation dans chaque pièce.4.  Assurez-vous que toutes les portes des chambres à coucher sont fermées pendant que vous dormez. Cette mesure prévient l’entrée de fumée mortelle au moment de l’évacuation. 5.  Essayez la porte. Si la porte est chaude, vérifi ez votre voie d’évacuation alternative. Si la porte est froide, ouvrez-la avec prudence. Soyez prêt à claquer la porte si de la fumée ou chaleur pénètre à l’intérieur.6.  Lorsqu’il y a de la fumée, rampez sur le sol. Ne marchez pas debout, car la fumée monte et peut avoir raison de vous. L’air est plus pur près du sol.7.  Évacuez rapidement; ne paniquez pas.8.  Déterminez un lieu à l’extérieur, loin de votre maison, où tout le monde peut se retrouver, puis prenez des mesures pour communiquer avec les autorités et pour retrouver ceux qui manquent. Choisissez quelqu’un pour s’assurer que personne ne retourne à la maison - plusieurs meurent en y retournant.
21 Boutons d’urgence 24 heuresTrois fonctions d’urgence 24 heures sont disponibles : PANIQUE, FEU et URGENCE. Ces fonctions peuvent être activées par des boutons sur le panneau de commande. Ces fonctions d’urgence peuvent être activées en utilisant des détecteurs sans fi l, à partir du clavier sans fi l ou à partir d’appareils portables de type pendentif.Le bouton   affi che l’écran d’urgence, il ne déclenche pas une alarme.  L’installateur défi nit les boutons d’urgence sur le panneau de commande qui sont affi chés sur l’écran d’urgence. Si les fonctions d’urgence ne sont pas disponibles, un écran d’information est affi ché. Cochez les cases ci-dessous pour les fonctions d’urgence qui sont actives sur votre système.BOUTONS D'URGENCE ACTIFS DU PANNEAU DE COMMANDE❑ Panique ❑ Incendie ❑ Urgence★  IMPORTANT : ASSUREZ-VOUS D’APPUYER ET DE MAINTENIR ENFONCÉ LE BOUTON URGENCE PENDANT AU MOINS DEUX SECONDES POUR ACTIVER L’ALARME.Quand une fonction d’urgence est activée, la sirène retentit pendant son temps prédéfi ni ou jusqu’à ce qu’un code d’utilisateur soit entré pour couper l’alarme.PaniqueLe bouton  PANIQUE (police) transmet immédiatement un rapport de panique à la centrale de surveillance.  L’installateur peut confi gurer le système pour faire retentir la sirène lorsque le bouton est pressé ou confi gurer le bouton pour déclencher une alarme silencieuse qui ne fait pas sonner la sirène.IncendieLe bouton d’urgence  INCENDIE transmet immédiatement un rapport d’incendie à la centrale de surveillance. Le panneau de commande fait retentir la sirène d’alarme lorsque le bouton est pressé.UrgenceLe bouton  URGENCE transmet immédiatement un rapport d’urgence à la centrale de surveillance. Le panneau de commande fait retentir l’avertisseur d’incendie lorsque le bouton est pressé. Fonctions d’urgenceLE BOUTON D'URGENCE S'ALLUME EN BLANC LORSQUE LES FONCTIONS D'URGENCE SONT DISPONIBLESL'ÉCRAN AFFICHE LES OPTIONS D'URGENCE QUI SONT DISPONIBLES REMARQUE : LE BOUTON D'URGENCE EST AUSSI DISPONIBLE SUR L'ÉCRAN DE MENUAPPUYER SUR LE BOUTON D'URGENCE POUR AFFICHER L'ÉCRAN D'URGENCE
22Alertes de panne du systèmeLe système surveille lui-même les conditions de fonctionnement anormales et vous alerte si une anomalie est détectée.Le système surveille entre autres :• l’alimentation C.A. du panneau de commande• la ligne téléphonique (facultatif)• la connexion du téléphone cellulaire (le cas échéant)• la pile de secours du panneau de commande• les piles des détecteurs• l’état de la surveillance des détecteurs (le cas échéant)• le raccordement de l’avertisseur sonore extérieur• la réception radio des détecteurs et leur altération (ex. : boîtier de détecteur ouvert) lorsqu’ils sont désarmés• l’altération du panneau de commande (boîtier du panneau ouvert) lorsqu’il est désarmé (facultatif).• la communication avec la centrale de surveillanceLes anomalies peuvent être signalées à la centrale de surveillance. La correction des anomalies devrait être effectuée le plus tôt possible. Icône d’alerte de panneSi le système détecte une panne, il fait clignoter l’icône d’alerte de panne   sur l’écran de sécurité et fait retentir six bips d’alerte toutes les minutes. Le défi lement du texte en haut de l’écran décrit également les anomalies présentes.L’icône d’alerte de panne   affi che dans le coin supérieur droit le nombre actuel d’alertes de panne. L’icône d’alerte de panne   clignote jusqu’à ce que les alertes de panne soient reconnues, la lumière est ensuite constante jusqu’à ce que toutes les anomalies soient corrigées. Lorsque toutes les anomalies sont corrigées, l’icône disparaît. 1.  Appuyez sur le bouton icône d’alerte de panne   pour affi cher toutes les alertes de panne actuelles.2.  Visualisez les événements de panne répertoriés. S’il y a plus de trois alertes, appuyez sur les fl èches ↑ et ↓ pour faire défi ler la liste. 3.  Après avoir examiné les anomalies, appuyez sur OK pour les reconnaître. Les bips d’alerte cessent alors. Alerte de panne suspendue la nuitEn option, le système peut être programmé par votre installateur pour supprimer l’avertisseur sonore entre 22 h et 9 h. Les alertes de panne sont toujours affi chées et signalées (selon la confi guration du système), mais l’avertisseur n’émet pas de bips. Certaines anomalies peuvent être automatiquement supprimées, d’autres peuvent nécessiter une intervention pour les corriger. Si l’anomalie persiste après 9 h, l’avertisseur émet un bip pour indiquer une défectuosité. Que l’avertisseur soit supprimé ou non, chaque anomalie est toujours affi chée sur la liste des anomalies et enregistrée dans le journal historique des événements.Liste d’alertes de panneIcône d’alerte de panneIcône
23La ligne de texte supérieure de l’écran du panneau de commande est la zone d’état qui indique lemode actuel du système, l’état des détecteurs et les alertes de panne actuelles. Des icônesspéciales sont affi chées pour indiquer visuellement l’état actuel du système. Icône d’alimentation C.A.L’icône d’alimentation C.A. est affi chée, que le panneau de commande soit alimenté par le secteur ou non.Icône de défaillance de la ligne téléphoniqueSi  le  système  détecte  une  défaillance  de  la  ligne téléphonique,  l’icône  de  défaillance  de  la  ligne téléphonique apparaît.Icône d’état de la pile de secoursSi la pile de secours du panneau de commande est faible ou épuisée, l’icône de pile de secours faible apparaît.Icône du mode de testLorsque  le  système  est  mis  dans  le  mode de  test, l’icône du mode de test clignote dans la barre d’état de l’écran pendant les tests.ecnatsid à  sècca’d enôcILorsque le système est accessible à distance à l'aide d'un clavier sans fil en option TS1.oidar medom ed  enôcISi le modem cellulaire radio du système est installé,  l’icône de modem radio est affi chée sur la barre d’état pendant que la cellulaire radio est utilisée pour mettre à jour les logiciels ou pour ajouter des fonctionnalités.trevuo rueirétni  ruetcetéd ed enôcISi un détecteur intérieur est ouvert (ou si un détecteur de mouvement vient tout juste d’être activé), l’icône de  maison  apparaît  sur  la  barre  d’état.  Comme avertissement, l’icône clignote durant l’armement.  Icônes d’état du systèmeIcônes d’état du systèmeZone d’icône d’étatIcône de pile de secours faiblePILE DE SECOURS FAIBLEIcônes d’alimentation C.A.ALIMENTATION CA MARCHEALIMENTATION CA ARRÊTIcône de défaillance de la ligne téléphoniqueDÉFAILLANCE DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUEIcône du mode de testSYSTÈME EN MODE TESTIcône d’accès à distanceACCÈS À DISTANCE EN COURSIcône de modem radioMODEM RADIO ACTIFIcône de détecteur intérieur ouvertDÉTECTEUR INTÉRIEUR OUVERT
24MessagerieMessages  du systèmeVotre système de sécurité prend en charge la réception des messages de la centrale de surveillance. Les messages peuvent être des mises à jour du système, des services supplémentaires, des alertes météorologiques régionales spéciales, etc. Les messages peuvent être envoyés à tous les utilisateurs du système ou comme messages confi dentiels que seul l’utilisateur maître peut lire. Les messages peuvent être marqués par l’expéditeur avec une priorité standard, importante ou d’urgence.Jusqu’à 31 messages textuels peuvent être stockés dans la mémoire du panneau de commande. Ils peuvent être lus sur l’affi chage du panneau de commande. Les messages affi chés peuvent être fi ltrés par type et triés par date ou par ordre alphabétique. Ils peuvent être enregistrés dans le panneau de commande ou effacés après leur lecture.Affi chage des  messagesQuand un message est envoyé au panneau de commande, trois bips se font entendre et l’icône de message apparaît sur l’écran de sécurité. Les messages standard correspondent à une icône de message   bleue avec un numéro dans le coin supérieur droit indiquant le nombre de messages non lus. Les messages urgents correspondent à une icône de message   jaune avec un symbole d’attention dans le coin supérieur droit. Les messages d’urgence correspondent à une icône de message    rouge avec le symbole d’une cloche  dans le coin supérieur droit.Lecture des  messagesQuand une icône de message est affi chée, procédez comme suit pour lire les messages :1.  Appuyez sur l’icône de message.2.  La liste de messages apparaît. La barre d’état supérieure indique le nombre de messages en mémoire, le nombre de messages non lus et le nombre de messages prioritaires. Les messages non lus sont affi chés en gras.  Utilisez les fl èches ↑ ou ↓ pour faire défi ler la liste.3.  Appuyez sur la ligne de message de la liste de messages pour affi cher le message.4.  Appuyez sur RETOUR pour retourner à la liste de messages ou appuyez sur EFFACER pour effacer le message. Si la case MARQUER COMME LU est cochée, le message reste sur la liste de messages s’il n’est pas effacé, mais n’est pas affi ché en gras. 5.  Lorsque vous effacez un message, un écran de confi rmation apparaît. Appuyez sur EFFACER LE MESSAGE pour l’effacer ou sur ANNULER pour retourner au message.6.  Un écran d’effacement reconnu apparaît.  Appuyez sur OK pour retourner à la liste de messages.Message textuel standardConfi rmation d’effacement de messageIcône de message standardListe de messagesIcône de message urgentIcône de messageimportantIcône de messageurgentIcône de messagestandard
25Lecture des messages  confi dentielsQuand un message confi dentiel est transmis au panneau de commande, seuls les utilisateurs disposant du code d’utilisateur maître peuvent affi cher le message.Suivez les étapes ci-dessous pour les messages confi dentiels :1.  Appuyez sur la ligne de message de la liste de messages. Si le message est un message confi dentiel, l’écran de saisie du code apparaît.2.  Entrez le code d’utilisateur maître dans l’écran de saisie de code. Les codes d’utilisateur normaux ne sont pas acceptés.3.  Consultez le message affi ché.4.  Enregistrez ou effacez le message comme la section précédente l’indique.Filtrage  des messagesPour sélectionner le type de message affi ché sur la liste de messages, utilisez les fi ltres de messages.1.  Appuyez sur FILTRES pour affi cher l’écran d’options de fi ltre de messages. 2.  Cochez ou décochez les types de messages à affi cher. Appuyez sur TOUT pour cocher tous les types. Appuyez sur RETOUR pour retourner à la liste de messages.Les fi ltres sont remis à l’état initial, soit la sélection de tous les types, lorsque votre consultation des messages est terminée et que le système revient à l’écran de sécurité.Tri  des messagesPour sélectionner l’ordre dans lequel les messages sont affi chés sur la liste de messages, utilisez les options de tri de messages.1.  Appuyez sur TRIER pour affi cher l’écran d’options de tri de messages. 2.  Cochez une option pour trier les messages par date de réception, date d’expiration ou par ordre alphabétique.3.  Cochez la case INVERSER pour inverser l’ordre d’affi chage. Cochez la case PRIORITÉ pour affi cher les messages urgents en premier.4.  Appuyez sur RETOUR pour retourner à la liste de messages.Les options de tri sont réinitialisées lorsque la session de consultation des messages est terminée.MessagerieÉcran d’entrée de code des messages confi dentielsMessage confi dentielÉcran de fi ltre de messagesÉcran de tri de messagesListe de messagesAppuyez ici
26 Commande à distance par téléphone Télécommande téléphoniqueLe système peut être commandé à distance à l’aide d’un téléphone standard. La télécommande s’effectue en appelant le système et en répondant aux questions vocales du système. En appuyant sur certaines touches de téléphone, vous pouvez armer et désarmer le système, contourner des détecteurs et interroger l’état du système.✓  REMARQUE : la fonction du système de télécommande téléphonique est une option. Elle doit être activée par votre installateur avant de pouvoir être utilisée.Appel du systèmeVotre installateur sélectionne si votre système prend en charge l’option de téléphone à distance ou non. Si cette fonction est activée, le système vous demande de l’appeler deux fois en moins de 30 secondes pour répondre à votre appel et vous connecter.1.  Appelez le numéro de téléphone correspondant au panneau de commande. Attendez une ou deux sonneries, puis raccrochez.2.  Dans les 10 à 45 secondes, appelez le panneau de commande à nouveau. Le panneau de commande répondra au téléphone.
27 Commande à distance par téléphone Commande à distanceUne fois que vous êtes connecté au système, vous êtes en mesure de vérifi er son état et de commander à distance les principales fonctions. Les annonces téléphoniques du système ne sont pas reproduites par le haut-parleur du panneau de commande.1.  Après la réponse du panneau de commande, il vous demande votre code d’utilisateur. Vous avez 15 secondes pour entrer votre code d’utilisateur à l’aide des touches du téléphone. Si vous n’avez pas saisi un code d’utilisateur en 15 secondes, le système raccroche. Pour plus de sécurité, si deux appels avec deux tentatives chacun pour entrer un code d’utilisateur dans les cinq minutes ne parviennent pas à saisir un code valide, le système raccroche et ne répond pas aux commandes téléphoniques pendant 30 minutes.2.  Une fois que le système a accepté votre code d’utilisateur, il annonce l’état du système, puis les options de commande à distance. Le système attend jusqu’à 60 secondes pour chaque commande à distance avant de raccrocher automatiquement. Si vous connaissez déjà le numéro de touche de commande du téléphone à distance, vous pouvez l’entrer avant la fi n de l’annonce de commande.3.  Utilisez les touches du téléphone pour commander le système :• Appuyez sur   pour le rapport sur l’état du système• Appuyez sur   pour armer le système en mode Absent• Appuyez sur   pour armer le système en mode À domicile• Appuyez sur   pour désarmer le système• Appuyez sur   pour mettre en fonction la sortie auxiliaire (s’il y a lieu)• Appuyez sur   pour mettre hors fonction la sortie auxiliaire (s’il y a lieu)• Appuyez sur   pour fermer le rapport sur l’état du système• Appuyez sur   pour raccrocher• Appuyez sur   pour répéter le menu de commandeLorsque vous avez fi ni de commander à distance le système, assurez-vous d’appuyer sur   pour raccrocher.✓  REMARQUE : il n’y a pas de délai de sortie lorsque le système est armé à distance.✓  REMARQUE : la fonction À domicile automatique (si elle est confi gurée) ne fonctionne pas lorsque le système est armé à distance. Contournement des détecteurs à distanceLors de l’armement du système à distance, s’il y a des détecteurs ouverts lorsque vous essayez d’armer, le système annonce l’état actuel et indique « Pour contourner les détecteurs et armer, appuyez sur le carré ».• Appuyez sur   pour contourner tous les détecteurs ouverts et armer le système.Une fois que les détecteurs ouverts sont contournés, le système est armé dans le mode sélectionné et vous annonce l’état du système.
28Gestion des utilisateursL’installateur du système a préprogrammé un code d’utilisateur maître  pour votre système. Ce code peut être utilisé pour commander le système ainsi que pour assigner et modifi er les 31 autres codes d’utilisateur et options d’accès de code d’utilisateur. Le code d’utilisateur maître peut également permettre d’accéder à plusieurs paramètres de confi guration du système dans la boîte à outils.  Les 31 autres codes d’utilisateur sont restreints à ces paramètres dans la boîte à outils .Confi guration du code d’utilisateurSeule la personne ayant le code d’utilisateur maître peut ajouter ou modifi er les autres codes d’utilisateur.Pour confi gurer les codes d’utilisateur, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur maître (le préréglage d’usine est 1111).5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur  GESTION DES UTILISATEURS.6.  L’écran Gestion des utilisateurs affi che trois utilisateurs en même temps. Utilisez les fl èches ↑ ou ↓ pour faire défi ler la liste. Ajouter un code d’utilisateur✓  REMARQUE : les codes d’utilisateur 0000 et 0001 ne sont pas permis.1.  Appuyez sur l’un des boutons  AJOUTER UN UTILISATEUR.2.  Entrez un code à quatre chiffres pour le nouveau code d’utilisateur et appuyez sur OK.3.  Entrez le code de nouveau pour le confi rmer et appuyez sur OK.4.  Un écran de confi rmation apparaît, appuyez sur OK.5.  L’écran Options d’accès de code d’utilisateur apparaît. Les trois options déterminent quand ce code d’utilisateur est valide.6.  Sélectionnez l’une des trois options :  TOUJOURS;  JAMAIS; ou  SELON UN HORAIRE.• Sélectionnez TOUJOURS pour que le code d’utilisateur soit toujours valide. Appuyez sur RETOUR.• Sélectionnez JAMAIS pour que le code d’utilisateur ne soit jamais valide. Appuyez sur RETOUR.• Sélectionnez SELON UN HORAIRE pour que le code d’utilisateur ne soit valide qu’à des jours et des heures donnés. Voir la section suivante.Boîte à outils du systèmeÉcran de gestion des utilisateursÉcran de saisie de code d’utilisateurÉcran Options d’accès des utilisateursÉcran Boîte à outils 1
29 Boîte à outils du systèmeHoraires d’accès des codes d’utilisateurLes codes d’utilisateurs peuvent être programmés avec un ou plusieurs horaires d’accès. Les horaires permettent au code d’utilisateur d’être valide uniquement durant certaines heures de certains jours de la semaine, un seul jour ou une période. Cette fonctionnalité est utile pour limiter l’accès au système à l’aide de codes d’utilisateur personnalisés destinés aux utilisateurs réguliers, comme les employés d’entretien, de réparation ou de nettoyage. Quand un code d’utilisateur est ajouté ou modifi é, ses paramètres d’option d’accès sont disponibles.Ajouter ou modifi er des horaires d’accès des utilisateurs1.  Si  SELON UN HORAIRE a été sélectionné comme option de code d’utilisateur, le bouton  MODIFIER LES HORAIRES apparaît.2.  Appuyez sur MODIFIER LES HORAIRES pour sélectionner ou modifi er un horaire d’accès de code d’utilisateur existant ou en créer un nouveau.3.  L’écran Horaires d’accès des utilisateurs affi che tous les horaires en cours pour le code d’utilisateur.4.  Appuyez sur  AJOUTER UN HORAIRE pour ajouter un nouvel horaire ou appuyez sur un horaire existant pour le modifi er.5.  L’un des trois types d’horaire suivants peut être sélectionné :  RÉCURRENT;  DATE ou  PÉRIODE.• RÉCURRENT sélectionne les jours de la semaine et la plage horaire durant lesquels ce code d’utilisateur est valide.• DATE sélectionne une seule date déterminée et la plage horaire durant lesquelles ce code d’utilisateur est valide.• PÉRIODE sélectionne une date de début, une date de fi n et la période durant laquelle ce code d’utilisateur est valide.Voir page suivanteÉcran Types d’horaire d’accès des utilisateursÉcran Options d’accès des utilisateursAppuyez pour ajouter un horaire.
30Horaire récurrent d’accès des utilisateursJusqu’à sept horaires récurrents d’accès des utilisateurs peuvent être programmés pour chaque code utilisateur.1.  Sélectionnez RÉCURRENT pour le type d’horaire.2.  Appuyez sur le bouton du calendrier pour affi cher l’écran Horaire récurrent d’accès des utilisateurs.3.  À l’aide des cases à cocher, sélectionnez le ou les jours de la semaine durant lesquels ce code d’utilisateur sera valide.4.  Appuyez sur les touches horaires gauche et droite pour régler les heures de début et de fi n entre lesquelles ce code d’utilisateur sera valide les jours sélectionnés de la semaine.5.  Appuyez sur OK pour accepter l’horaire ou sur ANNULER pour revenir à l’écran des types d’horaire. Horaire d’accès des utilisateurs à une date unique1.  Sélectionnez  DATE pour le type d’horaire.2.  Appuyez sur le bouton du calendrier pour affi cher l’écran Horaire récurrent d’accès des utilisateurs.3.  Appuyez sur le bouton de date pour défi nir les seuls mois, jour et année durant lesquels ce code d’utilisateur sera valide.4.  Appuyez sur les touches horaires gauche et droite pour régler les heures de début et de fi n entre lesquelles ce code d’utilisateur sera valide à cette date.5.  Appuyez sur OK pour accepter l’horaire ou sur ANNULER pour revenir à l’écran des types d’horaire.Boîte à outils du systèmeHoraire programmé du lundi au vendredi de 8 h à 17 h.Horaire récurrent sélectionnéHoraire programmé pour un jour uniqueUtilisateur 2 avec horaire de date unique Utilisateur 2 avec un horaire récurrentHoraire de date unique sélectionné
31Boîte à outils du systèmeHoraire d’accès des utilisateurs pendant une période1.  Sélectionnez  PÉRIODE comme type d’horaire.2.  Appuyez sur le bouton du calendrier pour affi cher l’écran Horaire d’accès des utilisateurs pendant une période.3.  Appuyez sur le bouton du premier jour pour fi xer les mois, jour et année à partir desquels ce code d’utilisateur commencera à être valide.4.  Appuyez sur le bouton du dernier jour pour fi xer les mois, jour et année à partir desquels ce code d’utilisateur cessera d’être valide.5.  Appuyez sur les touches horaires gauche et droite pour régler les heures de début et de fi n entre lesquelles ce code d’utilisateur sera valide pendant cette période.6.  Appuyez sur OK pour accepter l’horaire ou sur ANNULER pour revenir à l’écran des types d’horaire. Effacer les horaires d’accès des utilisateurs1.  Sur l’écran Gestion des utilisateurs, sélectionnez un code d’utilisateur qui affi che l’icône de planifi cation d’horaire.2.  Appuyez sur le bouton  MODIFIER LES HORAIRES.3.  Sur l’écran Horaires d’accès des utilisateurs, sélectionnez l’horaire à effacer. 4.  Sur l’écran des types d’horaire, appuyez sur le bouton  EFFACER.5.  Un écran de confi rmation apparaît pour vérifi er que vous voulez vraiment effacer l’horaire d’accès des utilisateurs. Dans l’affi rmative, appuyez sur  EFFACER L’HORAIRE ou appuyez sur ANNULER pour revenir à l’écran des horaires d’accès des utilisateurs.6.  Un second écran confi rme que l’horaire a été effacé. Appuyez sur OK.Horaire programmé pour une périodeHoraire sélectionné d’une périodeUtilisateur 2 avec horaire périodiqueÉcran de confi rmation Effacer l’horaireAppuyez sur Effacer l’horaireSélectionner un horaire à effacer
32Boîte à outils du systèmeModifi er un code d’utilisateur1.  Sur l’écran Gestion des utilisateurs, appuyez sur le bouton  UTILISATEUR pour changer le code.2.  Appuyez sur  MODIFIER LE NIP. (Le NIP actuel est affi ché sur le bouton.)3.  Entrez un nouveau code à quatre chiffres comme code d’utilisateur et appuyez sur OK.4.  Entrez le code de nouveau pour le confi rmer et appuyez sur OK.5.  Un écran de confi rmation affi che le code d’utilisateur qui a été modifi é, appuyez sur OK.Effacer un code d’utilisateur1.  Sur l’écran Gestion des utilisateurs, appuyez sur le bouton  UTILISATEUR pour effacer.2.  Appuyez sur  EFFACER.3.  Un écran de confi rmation apparaît pour vérifi er que vous voulez vraiment effacer le code d’utilisateur. Dans l’affi rmative, appuyez sur EFFACER L’UTILISATEUR ou appuyez sur ANNULER pour revenir à l’écran Options d’accès du code d’utilisateur.4.  Un écran de confi rmation affi che le code d’utilisateur qui a été effacé. Appuyez sur OK.✓  REMARQUE : vous ne pouvez pas effacer le code d’utilisateur maître (Utilisateur no 1). Il peut seulement être modifi é.Écran de confi rmation Effacer l’utilisateurSélectionnez l’utilisateur à modifi erSélectionnez l’utilisateur à effacerAppuyez sur Modifi er le NIPAppuyez sur Effacer
33Code d’utilisateur sous contrainteLe code d’utilisateur sous contrainte (code d’utilisateur no 8) effectue une fonction spéciale. La commande du système avec ce code donne l’apparence d’un fonctionnement normal, mais lorsqu’on l’utilise, il transmet secrètement un rapport de « contrainte » à la centrale de surveillance pour déclencher une alarme silencieuse d’appel à l’aide.UTILISEZ CE CODE UNIQUEMENT SI QUELQU’UN VOUS FORCE À UTILISER VOTRE SYSTÈME DE SÉCURITÉ CONTRE VOTRE VOLONTÉ. Un rapport de contrainte silencieux est transmis à la centrale de surveillance qui enverra de l’aide.Changer le code d’utilisateur sous contrainte1.  Sur l’écran Gestion des utilisateurs, appuyez sur le bouton UTILISATEUR 8 (CONTRAINTE).2.  Un écran de confi rmation apparaît, appuyez sur CRÉER UN UTILISATEUR SOUS CONTRAINTE.3.  Entrez un code à quatre chiffres pour le nouveau code d’utilisateur sous contrainte et appuyez sur OK.4.  Entrez le code de nouveau pour le confi rmer et appuyez sur OK.5.  Un écran de confi rmation apparaît, appuyez sur OK.6.  L’écran de modifi cation d’utilisateur 8 apparaît. Appuyez sur RETOUR pour revenir à l’écran Gestion des utilisateurs. Bouton de contrainte secretDans le coin inférieur droit de l’écran d’accueil, le logo du système est affi ché. Le logo est le bouton de contrainte secret. Lorsque le système est armé, appuyer sur le logo affi che l’écran standard de saisie de code de désarmement. Utilisez un code d’utilisateur valide ou un code d’utilisateur sous contrainte pour désarmer le système. Le système est désarmé normalement, mais un rapport de contrainte silencieux est transmis à la centrale de surveillance qui enverra de l’aide.Le bouton de contrainte secret peut également être utilisé lorsque le système est désarmé. Appuyer sur le logo affi che un écran de saisie de code. Entrez le code d’utilisateur sous contrainte et un rapport de contrainte silencieux est transmis à la centrale de surveillance qui enverra de l’aide. Le système restera désarmé. Boîte à outils du systèmeBouton de contrainte secretBouton de contrainte secretSélectionnez l’utilisateur 8 comme code d’utilisateur sous contrainteÉcran de confi rmation Créer un code d’utilisateur sous contrainteÉcran de confi rmation Créer un code d’utilisateur sous contrainte
34Boîte à outils du systèmeHistorique du systèmeLe panneau de commande tient un journal des événements du système dans l’ordre dans lequel ils se produisent. Chaque événement est marqué avec la date et l’heure auxquelles il s’est produit.Pour faciliter la lecture du journal, l’historique du système affi ché peut être « fi ltré » pour n’indiquer que certains événements. Les événements qui peuvent être fi ltrés pour l’affi chage du journal historique du système sont les suivants :• Armement ou désarmement du système• Contournements des détecteurs (contournements forcés et contournements manuels)• Alarmes (les alarmes sont affi chées avec une bande rouge)• Alertes (les alertes sont affi chées avec une bande jaune)Certains événements du système sont toujours affi chés quels que soient les fi ltres sélectionnés. Ces événements sont les suivants :• Essai de marche commencé ou terminé.• Mode de programmation commencé ou terminé.Pour affi cher l’historique du système, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez un code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur  HISTORIQUE DU SYSTÈME.6.  Le journal des événements du système apparaît. Utilisez les fl èches ↑ ou ↓ pour faire défi ler le journal.7.  Pour choisir ce qui est affi ché, appuyez sur  FILTRES.8.  Choisissez les évènements à affi cher à l’aide des cases cochées. Appuyez sur TOUT pour choisir toutes les cases cochées, ou AUCUN pour supprimer toutes les cases cochées. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.9.  Consultez l’historique du système. Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez terminé.Écran Historique du systèmeFiltres historiques du systèmeÉcran Boîte à outils 1
35Test du systèmeMême si votre système de sécurité est à auto-surveillance, il est important de le vérifi er régulièrement manuellement. Le test du système est utilisé pour tester chacun des détecteurs qu’il comporte. Le code d’utilisateur maître est nécessaire pour tester le système. Lorsque le système est en mode test, une icône « T » clignote en haut et à droite de l’écran.★  IMPORTANT : FAITES UN TEST HEBDOMADAIRE DE VOTRE SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR ASSURER UNE PROTECTION CONTINUE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈMEPour tester le système, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur maître pour accéder à la boîte à outils.5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur  TEST DU SYSTÈME.  Test  de  détecteurLorsque chaque détecteur est testé, le panneau de commande fait retentir un bip et annonce le nom du détecteur, une barre verte s’allume sur l’écran, et 1 à 5 barres de signal s’allument pour indiquer la force du signal de ce détecteur sans fi l.✓  REMARQUE : des rapports de début et de fi n de test sont transmis à la centrale de surveillance.6.  Une liste de tous les détecteurs apparaît. Utilisez les fl èches ↑ et ↓ pour faire défi ler la liste.7.  Allez à chaque détecteur sur la liste et déclenchez-le.• Pour les détecteurs de porte ou de fenêtre, ouvrez ou fermez la porte ou la fenêtre.• Pour les détecteurs de mouvement, restez en dehors de la zone protégée pendant cinq minutes, puis traversez la zone.• Pour les détecteurs portables et claviers sans fi l, appuyez sur une touche.• Pour les détecteurs de fumée, de CO ou de bris de vitre, appuyez sur le bouton de test du détecteur.• Lorsque la barre verte apparaît pour un détecteur, il est testé OK.8.  Appuyez sur OK lorsque tous les détecteurs ont été testés. Un écran de confi rmation apparaît. Test du panneauLe test du panneau vérifi e les indicateurs et l’avertisseur sonore du panneau de commande.9.  Une liste des tests du panneau apparaît. Utilisez les fl èches ↑ et ↓ pour faire défi ler la liste.10.  Appuyez sur chaque bouton de test et répondez par OUI ou NON à la question.11.  Appuyez sur OK lorsque vous avez répondu à toutes les questions du panneau. Un écran de confi rmation apparaît. Appuyez sur OK pour quitter le test. Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez terminé. Boîte à outils du systèmeÉcran Test de détecteurÉcran Test du panneauÉcran Boîte à outils 1
36Test du téléphoneVotre système de sécurité peut être connecté à votre ligne téléphonique. Le système peut communiquer avec la centrale de surveillance sur votre ligne téléphonique. Votre système peut transmettre ses messages d’alarme, de défectuosité du système ou des messages d’état en utilisant le réseau téléphonique terrestre. La communication audio bidirectionnelle avec la centrale de surveillance est également possible par la ligne téléphonique.La boîte à outils du système contient des dispositifs permettant de tester la connexion téléphonique.★  IMPORTANT : FAITES UN TEST HEBDOMADAIRE DE VOTRE SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR ASSURER UNE PROTECTION CONTINUE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈMEPour tester la connexion téléphonique, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur maître pour accéder à la boîte à outils.5.  Utilisez les fl èches ← et → pour sélectionner l’écran Boîte à outils (3 de 3).6.  Sur l’écran Boîte à outils (3 de 3), appuyez sur TEST DU TÉLÉPHONE.7.  Entrez le code d’utilisateur maître pour commencer le test.Le système affi che l’écran d’état du test. La partie supérieure de l’écran indique chaque fonction en cours de test. Utilisez les fl èches ↑ ou ↓ pour faire défi ler les messages d’état. La partie inférieure de l’écran affi che les résultats de chaque test.Si l’un ou l’autre des tests échoue, notez les messages affi chés et communiquez avec votre installateur de système d’alarme. Celui-ci est en mesure de diagnostiquer les éventuels problèmes de votre système.Lorsque le test est terminé, appuyez sur OK pour retourner à la boîte à outils.Boîte à outils du systèmeSaisie du code de test du téléphoneÉtat du test de téléphoneÉcran Boîte à outils 3
37Test de téléphone cellulaireVotre système de sécurité peut être équipé d’un radiotéléphone cellulaire. Le radiotéléphone cellulaire établit la communication entre votre système de sécurité et la centrale de surveillance. Votre système peut transmettre ses messages d’alarme et ses anomalies ou les messages d’état sur les ondes sans utiliser le système téléphonique terrestre. Le radiotéléphone cellulaire peut également recevoir des messages et les mises à jour du système envoyés par la centrale de surveillance. La communication audio bidirectionnelle avec la centrale de surveillance peut également être établie au moyen du radiotéléphone cellulaire en option.La boîte à outils du système contient des dispositifs permettant de tester le module de radiotéléphonie cellulaire à l’intérieur de votre système.★  IMPORTANT : FAITES UN TEST HEBDOMADAIRE DE VOTRE SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR ASSURER UNE PROTECTION CONTINUE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈMEPour tester le radiotéléphone cellulaire, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur maître pour accéder à la boîte à outils.5.  Utilisez les fl èches ← et → pour sélectionner l’écran Boîte à outils (3 de 3).6.  Sur l’écran Boîte à outils (3 de 3), appuyez sur TEST DU TÉLÉPHONE CELLULAIRE.7.  Entrez le code d’utilisateur maître pour commencer le test.Le système affi che l’écran d’état du test. La partie supérieure de l’écran indique chaque fonction en cours de test. Utilisez les fl èches ↑ ou ↓ pour faire défi ler les messages d’état. La partie inférieure de l’écran affi che les résultats de chaque test.Si l’un ou l’autre des tests échoue, notez les messages affi chés et communiquez avec votre installateur de système d’alarme. Celui-ci est en mesure de diagnostiquer les éventuels problèmes de votre système.Lorsque le test est terminé, appuyez sur OK pour retourner à la boîte à outils.Boîte à outils du systèmeÉtat du test de téléphone cellulaireSaisie du code de test de téléphone cellulaireÉcran Boîte à outils 3
38Boîte à outils du systèmeOptions de carillonSur les portes et les fenêtres surveillées par des détecteurs, le système peut faire sonner un carillon pour annoncer que la porte ou la fenêtre est ouverte. Les détecteurs peuvent également être confi gurés pour que le panneau de commande dise le nom de l’ouverture. Le carillon et la voix des annonces ne se font entendre que lorsque le système est désarmé.Au moment de l’installation, l’installateur sélectionne l’option de carillon standard de chaque détecteur. La personne qui détient le  code d’utilisateur maître peut modifi er les options de carillon de chaque détecteur afi n de personnaliser encore plus le système.✓  REMARQUE : comme option générale du système, les carillons de tous les détecteurs du système peuvent être activés ou désactivés en utilisant la case à cocher du CARILLON de l’écran d’accueil.Pour confi gurer individuellement les options de carillon de chaque détecteur, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Notez les deux cases à cocher sur l’écran de Menu. La case à cocher CARILLON active ou désactive les carillons de tous les détecteurs du système. La case à cocher VOIX active ou désactive les annonces vocales des messages du système (à l’exception des messages d’alarmes vocaux).4.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.5.  Entrez le code d’utilisateur maître pour accéder à la boîte à outils.6.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur  CONFIGURATION DES CARILLONS .7.  L’écran Confi guration des carillons affi che chacun des détecteurs installés qui peuvent carillonner et l’option déjà confi gurée du détecteur. Appuyez sur le bouton du détecteur pour changer ses options de carillon.8.  Il y a 14 options pour chaque détecteur. Cochez l’option que vous voulez pour le détecteur, puis appuyez sur OK.9.  Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez terminé.OPTIONS DE CARILLON1 Désactivé 8 Sonnette ding-dong avec voix no 32 Voix seulement 9 Sonnette ding-ding3 Sonnette ding-dong no 1 10 Sonnette ding-ding avec voix4 Sonnette ding-dong avec voix no 1 11 Carillon no 15 Sonnette ding-dong no 2 12 Carillon avec voix no 16 Sonnette ding-dong avec voix no 2 13.Carillon no 27 Sonnette ding-dong no 3 14 Carillon avec voix no 2Écran Options de carillonBoîte d’options générales de carillon de l’écran de menuÉcran Boîte à outils 1Écran Confi guration des carillons
39Luminosité / VolumeLa luminosité de l’affi chage du panneau de commande et le volume des haut-parleurs du système peuvent être ajustés pour mieux correspondre à l’installation.Pour confi gurer la luminosité et le volume, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur LUMINOSITÉ / VOLUME.6.  La barre du haut sur l’écran défi nit la luminosité de l’écran. Le niveau peut être ajusté de 1 à 12 à l’aide des boutons à chaque extrémité de la barre.7.  La barre du bas de l’écran défi nit le volume du haut-parleur des carillons et des annonces. Ce paramètre n’affecte pas le volume de l’avertisseur sonore. Le niveau peut être réglé de 1 à 12 à l’aide des boutons à chaque extrémité de la barre.8.  Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.Temporisation du rétroéclairageLa temporisation du rétroéclairage fi xe la durée pendant laquelle l’écran reste allumé après usage. Elle peut être réglée à 30 secondes, 1, 2, 5 ou 10 minutes, ou à « toujours » pour éclairer l’écran en permanence.✓  REMARQUE : pour conserver la batterie de secours du panneau de commande lors d’une panne de courant, l’écran s’éteint après 30 secondes quel que soit ce réglage.Pour régler la temporisation du rétroéclairage , suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur la fl èche→.6.  Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur TEMPORISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE.7.  Choisissez l’une des durées de rétroéclairage et appuyez sur OK. Boîte à outils du systèmeÉcran Luminosité / VolumeÉcran Boîte à outils 1Écran Boîte à outils 2Écran Temporisation du rétroéclairage
40Nettoyage de l’écranUne option spéciale permet le nettoyage de l’écran. L’option permet de verrouiller l’écran pendant 30 secondes afi n qu’il puisse être nettoyé sans que les pressions sur un bouton puissent être détectées. Nettoyez l’écran avec un chiffon sec et doux.Pour confi gurer l’écran pour le nettoyage, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur la fl èche→.6.  Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur  NETTOYER L’ÉCRAN.7.  L’écran de nettoyage apparaît durant 30 secondes. Il affi che le temps restant. Nettoyez l’écran pendant ce temps.8.  Lorsque la minuterie s’arrête, le système retourne à l’écran Boîte à outils. Calibrage de l’écran tactileSi les boutons d’affi chage de l’écran tactile ne répondent pas correctement, utilisez l’option de calibrage de l’écran pour réinitialiser l’affi chage.Pour le calibrage de l’écran, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur la fl èche→.6.  Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur  CALIBRER L’ÉCRAN TACTILE.7.  Une croix apparaît sur l’écran. Touchez le centre de la croix. Répétez l’opération avec les deux croix affi chées suivantes.8.  Lorsque le calibrage est réussi, un écran d’achèvement apparaît. Appuyez sur OK pour terminer. Le système retourne à l’écran Boîte à outils.Boîte à outils du systèmeÉcran Nettoyage de l’écranÉcran Calibrage de l’affi chageÉcran Boîte à outils 2Écran Boîte à outils 2
41Réglage de la date et de l’heureLe panneau de commande est doté d’une horloge et d’un calendrier. La date  et l’heure  sont affi chées sur l’écran d’accueil. La date et l’heure sont également utilisées pour l’historique du système et le journal des événements qui stockent les données des événements du système. L’installateur peut programmer le système pour régler automatiquement l’heure avancée si elle est utilisée dans votre région.✓  REMARQUE : si le module du radiotéléphone cellulaire est installé dans le panneau de commande, l’heure et la date seront automatiquement réglées par la centrale de surveillance par l’intermédiaire du radiotéléphone cellulaire.Pour régler la date et l’heure, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur la fl èche→.6.  Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur  RÉGLER LA DATE ou  RÉGLER L’HEURE.7.  Utilisez les fl èches ↑ ou ↓ pour régler la date ou l’heure courante. Appuyez sur OK.8.  Un écran de confi rmation affi che la date et l’heure réglées. Appuyez sur OK. Affi chage de la versionLes versions du micrologiciel installées dans diverses parties du système peuvent être affi chées pour les tests ou le dépannage par votre installateur.Pour affi cher les versions du micrologiciel, suivez ces étapes :1.  Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.2.  Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.3.  Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.4.  Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.5.  Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur la fl èche→.6.  Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur  VERSION.7.  Utilisez les fl èches ↑ et ↓ pour faire défi ler la liste. Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez terminé. Boîte à outils du systèmeÉcran Réglage de la dateÉcran Réglage de l’heureÉcran Boîte à outils 2Écran Version du micrologiciel
42L’installateur peut confi gurer différentes options du système pour personnaliser l’installation. Les options énumérées ci-dessous montrent les réglages normaux et comportent une zone ou une case à cocher pour noter les paramètres personnalisés. (Les alarmes auxiliaires peuvent fonctionner pendant une durée illimitée) Durée de fonctionnement de la sirèneS’il y a un une alarme de cambriolage, de panique (police) ou d’urgence, le panneau de commande déclenche la sirène pour une période préétablie. Après l’expiration du délai, la sirène s’arrête.DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA SIRÈNE❑ 4 minutes (réglage normal) ❑ 8 minutes ❑ 12 minutes ❑ 16 minutes ❑ illimité Limite de déclenchement de détecteurLe système limite le nombre de fois qu’un détecteur peut redéclencher une alarme pendant que le système est armé.  Le réglage est d’une à six fois par détecteur, par période d’armement.LIMITE DE DÉCLENCHEMENT DE DÉTECTEUR❑ 1 déclenchement❑ 2 déclenchements (réglage normal)❑ 3 déclenchements❑ 4 déclenchements❑ 5 déclenchements❑ 6 déclenchementsDurée de fonctionnement de la sirène d’alarme-incendieEn cas d’alarme-incendie ou de monoxyde de carbone (CO), le panneau de commande déclenche la sirène pour une période préétablie. Après l’expiration du délai, la sirène s’arrête.DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA SIRÈNE D'ALARME-INCENDIE❑ 4 minutes (réglage normal) ❑ 8 minutes ❑ 12 minutes ❑ 16 minutes ❑ illimité Délai de sortieLe délai de sortie commence immédiatement après l’armement du système Il vous donne le temps de sortir par la porte d’entrée/sortie désignée sans déclencher l’alarme. Pendant le délai de sortie, des bips retentissent et des bips plus rapides se font entendre pendant les 10 dernières secondes. (REMARQUE : l’armement à distance ne déclenche pas de délai de sortie).DÉLAI DE SORTIE❑ 60 secondes (réglage normal) _________ secondes Pour la porte _______________ Délais d’entréeLe délai d’entrée commence lorsque la porte d’entrée/sortie désignée est ouverte alors que le système est armé. Il vous donne le temps de désarmer le système avant de déclencher l’alarme.  Vous devez entrer un code d’utilisateur sur le panneau de commande ou sur le clavier sans fi l avant l’expiration du délai d’entrée. Pendant le délai d’entrée, des bips retentissent pour vous rappeler de désarmer le système.Le système prend en charge deux différents délais d’entrée. Le délai d’entrée no 1 est pour votre porte d’entrée principale; le délai d’entrée no 2 est pour une entrée secondaire (comme une porte de garage) et ce délai est généralement plus long afi n de vous permettre de vous rendre à votre clavier pour désarmer le système.DÉLAI D'ENTRÉE no 1❑ 30 secondes (réglage normal) _________ secondes Pour la porte _______________DÉLAI D'ENTRÉE no 2❑ 45 secondes (réglage normal) _________ secondes Pour la porte _______________Ensemble d’options de l’installateur
43 Ensemble d’options de l’installateur Fonctions d’urgence 24 heuresTrois fonctions d’urgence 24 heures : PANIQUE, INCENDIE et URGENCE peuvent être activées à partir du panneau de commande. L’installateur peut confi gurer les boutons d’urgence sur le panneau de commande qui peuvent être activés.BOUTONS D'URGENCE ACTIFS DU PANNEAU DE COMMANDE❑ Panique audible❑ Panique silencieuse ❑ Incendie ❑ Urgence Armement rapideArmement rapide vous permet d’armer votre système sans avoir à entrer un code d’utilisateur. Lorsque vous appuyez sur le bouton À DOMICILE ou ABSENT, le système s’arme sans demander de code d’utilisateur.ARMEMENT RAPIDE❑ ARRÊT ❑ MARCHE (réglage normal) Contournement rapideNormalement, les détecteurs qui sont ouverts au moment où le système est armé nécessitent un contournement forcé en entrant votre code d’utilisateur. Le système peut être confi guré afi n qu’aucun code d’utilisateur ne soit nécessaire pour contourner les détecteurs ouverts lorsque le système est armé.CONTOURNEMENT RAPIDE❑ ARRÊT (réglage normal) ❑ MARCHE Sortie rapideL’option de sortie rapide vous permet de lancer le délai de sortie alors que le système est armé. Cela vous permet de quitter les lieux sans avoir à désarmer et réarmer le système. Lorsque l’option de sortie rapide est activée, un bouton SORTIE RAPIDE apparaît sur l’écran de sécurité. Appuyez sur le bouton pour lancer le délai de sortie. Après la sortie rapide, le système est entièrement réarmé dans le mode où il était précédemment. (À domicile ou Absent)SORTIE RAPIDE❑ ARRÊT ❑ MARCHE (réglage normal) Non-contournement automatiqueNormalement, les contournements des détecteurs contournés manuellement par la boîte à outils de l’utilisateur sont supprimés automatiquement lorsque le système est désarmé. Le système peut être confi guré afi n que les détecteurs qui ont été contournés manuellement le restent jusqu’à ce que le contournement soit supprimé manuellement.NON-CONTOURNEMENT AUTOMATIQUE❑ ARRÊT ❑ MARCHE (réglage normal) Mode À domicile automatiqueL’option de mode À domicile automatique change le mode d’armement si personne ne sort après l’armement du système en mode Absent. Lorsque le système est armé en mode Absent le délai de sortie débute. Le mode À domicile automatique étant activé, si une porte de sortie/entrée désignée ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas pendant le délai de sortie, le système s’arme en mode. À domicile au lieu du mode Absent.À DOMICILE AUTOMATIQUE❑ ARRÊT ❑ MARCHE (réglage normal)
44 Signal sonore d’armement/de désarmement avec une télécommande porte-clésLe système peut être confi guré de telle manière que lorsqu’il est armé ou désarmé avec une télécommande porte-clés, les avertisseurs intérieurs et extérieurs émettent un bip pour indiquer que le signal de la télécommande a été reçu. Cela aide dans les installations où le panneau de commande n’est pas visible ou qu’il n’y a pas d’autres indications d’état du système à l’endroit de la télécommande porte-clés.SIGNAL SONORE D'ARMEMENT/DE DÉSARMEMENT AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS❑ ARRÊT (réglage normal) ❑ MARCHE Désarmement avec une télécommande porte-clés après une alarmeLe système peut être confi guré de telle manière que lorsqu’ il est désarmé avec une télécommande porte-clés après une alarme, les avertisseurs intérieurs et extérieurs émettent une série spéciale de bips. Cette option sert d’alerte de sécurité pour vous avertir d’approcher les lieux avec prudence, car un intrus peut encore être présent.DÉSARMEMENT AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS APRÈS UNE ALARME❑ ARRÊT (réglage normal) ❑ MARCHE★  IMPORTANT : si vous revenez sur les lieux et entendez les bips spéciaux pendant le désarmement avec la télécommande porte-clés, SOYEZ PRUDENT! Les bips spéciaux indiquent qu’une alarme s’est produite en votre absence. UN INTRUS PEUT ÊTRE ENCORE SUR LES LIEUX. QUITTEZ-LES IMMÉDIATEMENT ET CONTACTEZ LA POLICE À PARTIR D’UN ENDROIT SÛR.  Options de la télécommande porte-clésL’installateur sélectionne quelles options sont activées pour chaque télécommande porte-clés (1 à 8) utilisée avec le système.  Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les options sélectionnées pour vos télécommandes porte-clés :OPTIONS GÉNÉRALES DE TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉSOption Porte-clés no 1Porte-clés no 2Porte-clés no 3Porte-clés no 4Porte-clés no 5Porte-clés no 6Porte-clés no 7Porte-clés no 8Armer sans délai de sortiePermettre le désarmement avec une télécommande porte-clésActiver une touche auxiliaire d'une télécommande porte-clésOPTIONS D'URGENCE (TOUCHES « ABSENT » ET « DÉSARMER » ENFONCÉES) DES TÉLÉCOMMANDES PORTE-CLÉS (Cochez une option par télécommande porte-clés)Option Porte-clés no 1Porte-clés no 2Porte-clés no 3Porte-clés no 4Porte-clés no 5Porte-clés no 6Porte-clés no 7Porte-clés no 8Alarme auxiliaireAlarme sonoreAlarme de panique silencieuseAlarme-incendieTouches d'urgence désactivéesOPTIONS DE CONTOURNEMENT D'ARMEMENT AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉSOption Toutes les télé-commandes porte-clésContourner automatiquement tous les détecteurs périmétriques ouverts et désactiver le contournement d'un détecteur s'il est fermé alors que le système est arméContourner automatiquement les détecteurs périmétriques ouverts de façon permanente pendant l'armementPermettre l'armement par télécommande porte-clés seulement lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés.  Ensemble d’options de l’installateur
45 Clavier sans fi l avec touches d’urgenceChaque clavier sans fi l standard comporte des touches d’urgence INCENDIE et POLICE qui peuvent être activées ou désactivées. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les options défi nies pour vos claviers :CLAVIER SANS FIL STANDARD AVEC TOUCHES D'URGENCESOption Clavier no 1 Clavier no 2 Clavier no 3 Clavier no 4Touches d'urgence activéesTouches d'urgence désactivéesReprendre le délai de sortieL’option Reprendre le délai de sortie prolonge le délai de sortie une fois si vous avez besoin de rentrer dans les locaux. Lorsque le système est armé en mode Absent ou À domicile, le délai de sortie vous donne le temps de sortir sans déclencher l’alarme. Avec l’option Reprendre le délai de sortie, rentrer dans les locaux après en être sorti, mais avant l’expiration de la minuterie du délai de sortie, relance la minuterie, vous donnant le temps de ressortir. L’option Reprendre ne fonctionne qu’une fois, à chaque fois que le système est armé.REPRENDRE LE DÉLAI DE SORTIE❑ MARCHE (réglage normal) ❑ ARRÊT Affi chage de l’annulationUn message « annuler » est transmis à la centrale de surveillance si le système est désarmé durant une période prédéfi nie après le déclenchement d’une alarme. Le système peut être confi guré pour affi cher qu’une signalisation d’annulation a été transmise, ou pour plus de sécurité, le système peut être confi guré pour ne pas affi cher le message d’annulation.AFFICHAGE D'ANNULATION❑ MARCHE (réglage normal) ❑ ARRÊTTemps d’annulationPour limiter les réponses à de fausses alarmes, un message « annuler » est transmis à la centrale de surveillance si le système est désarmé durant une période prédéfi nie après le déclenchement d’une alarme. La signalisation de l’alarme est toujours transmise, mais elle est suivie d’un signal d’annulation si vous désarmez le système durant la période prédéfi nie.Cette option permet à la centrale de surveillance de déterminer si vous avez accidentellement déclenché l’alarme ou si la signalisation de l’alarme a été causée par un intrus. Elle permet également à la centrale de surveillance de savoir que vous êtes retourné sur les lieux. Même si un message annulé est transmis, la centrale de surveillance vérifi e l’alarme et envoie de l’aide au besoin. Le message annulé peut être traité par la centrale de surveillance plus tard, tout dépendant de la programmation du système.TEMPS D'ANNULATION❑ 5 minutes (réglage normal) _________ minutes  Délai d’appelEn cas d’alarme, le système retarde l’appel pendant une courte période pour vous permettre de désarmer le système au cas où l’alarme a été déclenchée par inadvertance. Le délai d’appel réduit le nombre de fausses alertes à la centrale de surveillance et peut empêcher la réception des amendes que de nombreuses villes imposent lorsque la police répond à une fausse alerte. Votre installateur peut aussi programmer le système pour qu”il n’y ait aucun délai d’appel.✓  REMARQUE : le délai d’appel est également connu sous le nom de « fenêtre d’annulation ». Cela vous donne le temps de désarmer, mais ne retarde pas la sonnerie de la sirène. Le désarmement pendant la fenêtre d’annulation peut déclencher l’affi chage d’un message d’annulation selon la confi guration du délai d’annulation (voir ci-dessus).DÉLAI D'APPEL❑ 30 secondes (réglage normal) _________ secondes  Ensemble d’options de l’installateur
46 Information sur le serviceVotre revendeur local d’alarmes est la personne la mieux qualifi ée pour l’entretien de votre système d’alarme. Assurez-vous de mettre en place un calendrier d’entretien régulier avec votre installateur d’alarme local. CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE CONTRÔLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AU MOINS TOUS LES TROIS ANS.Avis important concernant l’alimentation électriqueLe clavier est alimenté par un bloc d’alimentation enfi chable. Dans le cas où l’alimentation électrique est débranchée, veillez à brancher l’alimentation électrique à une prise sans interrupteur. Ne branchez pas l’alimentation électrique à une prise commandée par un interrupteur.VOTRE PROFESSIONNEL LOCAL D’INSTALLATION ET DE SERVICE D’ALARME : Communication vocale bidirectionnelleLe système peut se connecter à  la centrale de surveillance pour qu’un opérateur puisse converser avec les gens dans les locaux après une alarme. L’option de communication vocale bidirectionnelle permet la communication vers le panneau de commande et la centrale de surveillance et à partir de ceux-ci. La communication vocale bidirectionnelle a lieu une fois que le système a signalé une alarme. Votre installateur choisit les détecteurs qui peuvent déclencher l’option de communication vocale bidirectionnelle.COMMUNICATION VOCALE BIDIRECTIONNELLE❑ ARRÊT(réglage normal) ❑MARCHE  Réponse téléphonique à distanceVotre installateur sélectionne si votre système prend ou non en charge l’option de téléphone à distance. Si la réponse téléphonique à distance est activée, le système vous demande d’appeler deux fois dans les 30 secondes pour que le panneau de commande réponde à l’appel. Consultez la section « Commande à distance par téléphone » de ce manuel.RÉPONSE TÉLÉPHONIQUE À DISTANCE❑ ARRÊT(réglage normal) ❑MARCHE   Ensemble d’options de l’installateur
47Information spécifi que sur l'installationCODES D'UTILISATEURUTILISATEUR MAÎTREUTILISATEUR 2UTILISATEUR 3UTILISATEUR 4UTILISATEUR 5UTILISATEUR 6UTILISATEUR 7UTILISATEUR 8 (CONTRAINTE)UTILISATEUR 9UTILISATEUR 10UTILISATEUR 11UTILISATEUR 12UTILISATEUR 13UTILISATEUR 14UTILISATEUR 15UTILISATEUR 16UTILISATEUR 17UTILISATEUR 18UTILISATEUR 19UTILISATEUR 20UTILISATEUR 21UTILISATEUR 22UTILISATEUR 23UTILISATEUR 24UTILISATEUR 25UTILISATEUR 26UTILISATEUR 27UTILISATEUR 28UTILISATEUR 29UTILISATEUR 30UTILISATEUR 31UTILISATEUR 32ZONES DE DÉTECTEURZONE 1ZONE 2ZONE 3ZONE 4ZONE 5ZONE 6ZONE 7ZONE 8ZONE 9ZONE 10ZONE 11ZONE 12ZONE 13ZONE 14ZONE 15ZONE 16ZONE 17ZONE 18ZONE 19ZONE 20ZONE 21ZONE 22ZONE 23ZONE 24ZONE 25ZONE 26ZONE 27ZONE 28ZONE 29ZONE 30ZONE 31ZONE 32ZONE 33ZONE 34ZONE 35ZONE 36ZONE 37ZONE 38ZONE 39ZONE 40ZONE 41ZONE 42ZONE 43ZONE 44ZONE 45ZONE 46ZONE 47ZONE 48✓  IMPORTANT  !!!: Pour votre sécurité, si les codes d'utilisateur sont inscrits dans le présent manuel, conservez-le dans un lieu sûr!
48Installations du fournisseur de service réseauLigne de téléphonePoint de démarcation du réseauPrise RJ31XÉquipement de composition d'alarmePrise RJ-11 inutiliséeRépondeur téléphoniqueTéléphone TélécopieurTéléphoneTéléphoneOrdinateurÉquipement et câblage dans les locaux du clientPrise RJ-11 inutilisée Réglementation Règles et règlements de la FCC sur le téléphoneLa FCC exige que ce système de composeur d'alarme ne compose pas plus de 15 tentatives répétées un numéro de téléphone unique. Il n'y a pas de limite quand les appels sont effectués de façon séquentielle à deux numéros ou plus, ou lorsque ces appels sont espacés de 10 minutes d'intervalle d'un numéro unique. Les règles et les règlements de la FCC ne précisent pas la période de ré-essai, puisque cela peut varier pour des applications spécifi ques. Lors de la fi xation de cette période, tenez compte des caractéristiques de réalisation des appels du réseau local, inter-État, étranger et spéciaux, du temps de traitement du réseau; et d'un nombre suffi sant de sonneries et de modes occupés/appels manqués.Avis Partie 68  de la FCCCet équipement est conforme à la Partie 68 des règles de la FCC et/ou aux exigences adoptées par l'Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). À l'arrière de cet équipement, se trouve une étiquette qui contient, entre autres renseignements, un identifi cateur de produits téléphoniques sous forme de code ID FCC : EF4 ... ou É.-U. : EF4 ... et l'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) Au besoin, ces renseignements doivent être fournis à la compagnie de téléphone.La fi che et la prise servant à connecter cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règles de la Partie 68 de la FCC et aux exigences des règles adoptées par l'ACTA. Si cela est prévu, un cordon téléphonique et une fi che modulaire sont fournis avec ce produit. Les fi ches et prises sont conçues pour être raccordées à une prise modulaire compatible également conforme. Veuillez voir les instructions d'installation pour plus de détails.L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) est utilisé pour déterminer le nombre de dispositifs pouvant être connectés à la ligne téléphonique. Des IES excessifs sur une ligne téléphonique peuvent faire en sorte que les dispositifs ne sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des régions, mais pas dans toutes, la somme des IES ne doit pas dépasser cinq (5). Pour être certain du nombre de dispositifs pouvant être connectés à la ligne, comme le détermine le nombre total d'IES, communiquez avec la compagnie de téléphone pour connaître l'IES maximum pour la zone d'appel. Pour les appareils approuvés après le 23 juillet 2001, l'IES fait partie de l'identifi cateur qui a le format américain : AAAEQ##TXXX. Les chiffres représentés par ## sont l'IES sans point décimal (par exemple, 03 est un IES de 0.3). Pour les produits antérieurs, l'IES est indiqué séparément sur l'étiquette.Si cet équipement cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avertira qu'une interruption temporaire de service peut être nécessaire. Mais si le préavis n'est pas réalisable, la compagnie de téléphone avisera le client dès que possible. En outre, vous serez informé de votre droit de déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.La compagnie de téléphone peut apporter des modifi cations à ses installations, équipements, opérations ou procédures qui pourraient affecter le fonctionnement de l'équipement. Si cela se produit, la compagnie de téléphone vous avisera à l'avance pour que vous puissiez apporter les modifi cations nécessaires afi n de maintenir un service ininterrompu. En cas de problème avec cet équipement, pour la réparation et/ou les renseignements sur la garantie, contactez votre revendeur d'installations de systèmes d'alarme pour obtenir des renseignements ou une autorisation de retour du produit. Si le problème est à l'origine de dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut vous demander de retirer l'équipement du réseau jusqu'au moment où le problème est résolu. Les réparations ne doivent pas être faites par l'utilisateur, car cela annule la garantie.Cet équipement ne doit pas être utilisé sur un téléphone public. La connexion aux lignes communes est assujettie aux tarifs d'État. Contactez votre compagnie de services publics pour obtenir des renseignements. Cet équipement est compatible avec une prothèse auditive pour tout poste téléphonique à combiné compatible.ÉQUIPEMENT DE COMPOSITION D'ALARMESi votre domicile comporte un système d'alarme relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de tout autre dispositif sans alarme ne le désactive pas. Si vous avez des questions concernant ce qui peut désarmer votre système d'alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifi é.LORS DE LA PROGRAMMATION DES NUMÉROS D'URGENCE OU LORSQUE DES APPELS DE TEST SONT FAITS À DES NUMÉROS D'URGENCE1.  Demeurez en ligne et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel.2.  Effectuez ces activités pendant les heures creuses, comme tôt le matin ou tard le soir.3.  Suivez les instructions de l'opérateur de la centrale de surveillance pour la mise à jour de la programmation du composeur, si la reprogrammation du composeur est nécessaire.L'équipement de composition d'alarme doit être en mesure de saisir la ligne téléphonique et d'effectuer un appel dans une situation d'urgence. Il doit être capable de le faire même si un autre équipement (téléphone, répondeur, modem d'ordinateur, etc.) utilise déjà la ligne téléphonique. Pour ce faire, l'équipement de composition d'alarme doit être raccordé à une prise RJ31X correctement installée qui est électriquement en série avec et avant tous les autres équipements raccordés à la même ligne téléphonique. Une installation correcte est représentée dans la fi gure à la page précédente. Si vous avez des questions concernant ces instructions, vous devriez consulter votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifi é pour qu’ils fassent l'installation de la prise RJ31X et de l'équipement de composition d'alarme pour vous.Notes sur l'installation de l'alarme destinée à l'installateurPour les produits équipés d'une prise RJ31X, la fonctionnalité de saisie de la ligne doit être vérifi ée. Assurez-vous que les connexions de téléphone local et de ligne entrante ne sont pas inversées. Ces lignes ne sont pas inversées si le composeur d'alarme peut communiquer avec la centrale de surveillance.Nouveaux services - Notes destinées à l'utilisateurL’entreprise d’installation et/ou de surveillance doit être avisée si un nouveau service de téléphone, par exemple DSL, est installé.
   Réglementation Avis sur les produits sans fil Les radiocommandes fournissent un lien de communication fiable et remplissent un besoin important en matière de signalization des appareils portables sans fil; cependant, il existe certaines limites que doivent être respectées. •Pour les installations aux États-Unis seulement : les radios doivent être conformes aux règles et règlements de la FCC en tant qu'appareils de la Partie 15. À ce titre, leur puissance d'émission est limitée, ainsi que leur portée. •Un récepteur ne peut pas répondre à plus d'un signal transmis à un moment donné et peut être bloqué par des signaux radio qui se produisent sur ou à proximité de leurs fréquences de fonctionnement, indépendamment des paramètres de code. •Changements ou modifications non autorisées peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. •Les liaisons radio rarement utilisées doivent être testées régulièrement pour protéger contre les interférences non détectées ou un défaut. •Une connaissance générale de la radio et de ses imprévisibilités doit être acquise avant d'agir en tant que distributeur en gros ou détaillant; ces faits doivent être communiqués aux utilisateurs finaux. FCC & D’Industrie Canada Réglementation  AVIS IMPORTANT:  Changements ou modifications non autorisées peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.  Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.  Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:  •Réorienter ou déplacer l'antenne de réception •Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur •Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché •Consulter le revendeur ou un technicien radio / télévision qualifié pour obtenir de l'aide  Avis d'Industrie Canada (pour les utilisateurs canadiens) L'étiquette d'Industrie Canada (IC) identifie le matériel homologué. Cette certification signifie que le matériel répond à certaines exigences de protection, d'exploitation et de sécurité du réseau de télécommunication. L'IC ne garantit pas que le matériel fonctionne à la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer qu'il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie de télécommunications locale. Le matériel doit également être installé en utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de l'entreprise associée à un service de ligne individuelle peut être prolongé au moyen d'un ensemble de connecteurs certifiés (rallonges téléphoniques). Le client doit être conscient que le respect des conditions ci-dessus n'empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d'entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. Toutes les réparations ou modifications effectuées par l'utilisateur de cet équipement, ou les anomalies de l'équipement, la compagnie de télécommunications peut être justifiée de demander à l'utilisateur de débrancher l'équipement. Les utilisateurs doivent s'assurer pour leur propre protection queles conducteurs de terre du secteur, des lignes téléphoniques et le réseau de canalisation d'eau, si présent, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales.  MISE EN GARDE:  les utilisateurs ne devraient pas tenter de faire ces raccordements eux-mêmes, mais doivent contacter les autorités d'inspection électrique ou un électricien, selon le cas.  L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas cinq.  Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
50Avis important Limitations du système d'alarmeCe système de sécurité ne peut pas offrir de garantie de protection contre les cambriolages, les incendies ou d'autres situations d'urgence. Tout système d'alarme, qu'il soit commercial ou résidentiel, peut être mis en échec ou incapable de déclencher l'alarme pour toutes sortes de raison. Par exemple :• Les intrus peuvent entrer par des ouvertures non protégées ou posséder la sophistication technique leur permettant de contourner un détecteur d'alarme ou débrancher un dispositif d'alarme.• Les détecteurs d'intrusion ne fonctionnent pas sans alimentation. Les dispositifs alimentés par piles ne fonctionnent pas sans piles, avec des piles mortes ou si les piles ne sont pas correctement installées. Les appareils alimentés uniquement par C.A. ne fonctionnent pas si leur alimentation C.A. est coupée pour une raison quelconque, même brièvement.•  Les signaux émis par les détecteurs sans fi l peuvent être bloqués ou réfl échis par du métal avant qu'ils n'atteignent le panneau de commande des alarmes, même si le trajet du signal a été vérifi é récemment lors d'un test hebdomadaire. Le blocage peut se produire si un objet métallique a été déplacé sur le parcours du signal du détecteur.• Un utilisateur peut ne pas être en mesure de parvenir à un bouton de panique ou d'urgence assez rapidement.• Les lignes téléphoniques nécessaires pour transmettre des signaux d'alarme d'un établissement à une centrale de surveillance peuvent être hors service ou hors service temporairement. Des intrus avertis pourraient également endommager les lignes téléphoniques.• Même si le système répond à l'urgence comme prévu, les occupants pourraient ne pas avoir suffi samment de temps pour se protéger de la situation d'urgence. Dans le cas d'un système d'alarme surveillé, les autorités pourraient ne pas répondre de façon appropriée.•  Les dispositifs de signalisation d'alarme, comme les sirènes, cloches ou trompes d'alarme, peuvent ne pas alerter les gens ou les réveiller s’ils sont situés de l'autre côté de portes fermées ou entrouvertes. Si les avertisseurs retentissent dans la résidence sur un niveau différent de la chambre à coucher, ils sont moins susceptibles d'éveiller ou de sensibiliser les personnes à l'intérieur des chambres. Même les personnes qui sont éveillées ne pourront pas entendre l'avertissement si l'alarme est étouffée par une chaîne stéréo, la radio, un climatiseur ou un autre appareil, ou par la circulation. Enfi n, les dispositifs avertisseurs, même bruyants, peuvent ne pas avertir les personnes malentendantes ou réveiller les dormeurs profonds.• Bien que les détecteurs de fumée aient joué un rôle clé dans la réduction des décès par le feu dans les résidences aux États-Unis, ils ne peuvent pas activer ou déclencher d'alerte précoce pour diverses raisons dans pas moins de 35 % de tous les incendies, selon les données publiées par la Federal Emergency Management Agency. Certaines des raisons pour lesquelles les détecteurs de fumée utilisés dans le cadre de ce système ne fonctionnent pas sont celles où la fumée ne peut pas atteindre les détecteurs parce qu'elle est dans la cheminée, les murs ou les toits, ou de l'autre côté des portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent avoir été mal installés et mal placés. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas déceler des feux qui commencent là où la fumée ne peut pas atteindre les détecteurs, comme dans les cheminées, les murs ou les toits, ou de l'autre côté des portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent également ne pas détecter un incendie à un autre niveau d'une résidence ou un bâtiment. Un détecteur de deuxième étage, par exemple, peut ne pas déceler un feu d'un premier étage ou sous-sol. En outre, les détecteurs de fumée ont des limitations de détection. Aucun détecteur de fumée ne peut détecter tous les types de feu à chaque fois. En général, les détecteurs ne peuvent pas toujours vous avertir des incendies causés par la négligence et les risques comme le tabagisme au lit, les explosions violentes, les fuites de gaz, le mauvais rangement de produits infl ammables, les circuits électriques surchargés, les enfants jouant avec des allumettes ou un geste criminel. Selon la nature de l'incendie et/ou l'emplacement des détecteurs de fumée, le détecteur, même s'il fonctionne comme prévu, pourrait ne pas donner un avertissement suffi sant pour permettre à tous les occupants de s'enfuir à temps pour prévenir les blessures ou la mort.• Cet équipement, comme les autres appareils électriques, est sujet à des défaillances de composants. Même si la durée de cet équipement est de dix ans, les composants électroniques pourraient faire défaut à tout moment.Un entretien inadéquat est la cause la plus courante d'un système d'alarme qui ne fonctionne pas en cas d'intrusion ou d'incendie. Ce système d'alarme doit être testé chaque semaine pour s'assurer que les détecteurs fonctionnent correctement.L'installation d'un système d'alarme peut vous rendre admissible à des primes d'assurance moins élevées, mais un système d'alarme n'est pas un substitut à l'assurance. Les propriétaires occupants, les propriétaires et locataires doivent continuer à agir avec prudence pour se protéger et continuer à assurer leurs vies et leurs biens.
51 Garantie limitéeLe produit de 2gig technologies inc. est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant douze (12) mois. Cette garantie s’étend uniquement aux clients grossistes qui achètent les produits 2gig Technologies inc. aux canaux de distribution autorisés. 2gig Technologies inc. ne garantit pas ce produit aux consommateurs. Les consommateurs devront questionner leurs fournisseurs sur la nature de la garantie qu’ils offrent, s’il en existe une. Il n’y a aucune obligation ou responsabilité de la part de 2gig Technologies inc. pour les dommages consécutifs découlant de, ou en relation avec, l’utilisation ou le fonctionnement de ce produit ou tout autre dommage indirect à l’égard de la perte de biens, de revenus ou profi t, ou du coût de l’enlèvement, de l’installation ou de la réinstallation. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude, ne sont valables que jusqu’à l’expiration de la garantie. La garantie 2gig Technologies inc. remplace toutes les autres garanties exprimées ou implicites.Pour  un service couvert par la garantie, appelez votre professionnel local d’installation d’alarme et de service aux coordonnées fi gurant sur la couverture arrière de ce guide d’utilisateur.
52IndexAAffi chage de la version  41Affi chage de l’annulation  45Affi chage de l’état du détecteur  8Affi chage en couleur  4Ajouter un code d’utilisateur  28Alarme-incendie automatique  18Alarme-incendie manuelle  18Alerte de panne suspendue la nuit  22Alertes de panne du système 22Alertes en attente  35Armement en mode À domicile  11Armement et désarmement avec une télécommande porte-clés  16Armement rapide  11, 13, 43Avis d’Industrie Canada  48Avis sur les produits sans fi l  46BBoîte à outils  28Boîte à outils du système  28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41Bouton À DOMICILE  11, 17Bouton ABSENT  13, 17Bouton ACCUEIL  4, 11, 13Bouton AJOUTER UN HORAIRE 29Bouton ARMER  11, 13Bouton CALIBRAGE DE L’ÉCRAN TACTILE  40Bouton CONFIGURATION DES CARILLONS  38Bouton DATE 29, 30Bouton de contrainte secret  33Bouton DÉLAI D’ENTRÉE 13Bouton DÉSARMER  14Bouton d’urgence  4Bouton d’urgence INCENDIE  17, 18, 21Bouton d’urgence PANIQUE (police)  21Bouton EFFACER L’HISTORIQUE DES ALARMES  15, 18Bouton EFFACER L’HORAIRE 31Bouton EFFACER L’UTILISATEUR 32Bouton EFFACER31Bouton FILTRES  34Bouton GESTION DES UTILISATEURS 28Bouton HISTORIQUE DU SYSTÈME  34Bouton JAMAIS 28Bouton MODIFIER LE NIP 32Bouton MODIFIER LES HORAIRES 29, 31Bouton NETTOYER L’ÉCRAN  40Bouton panique à distance  5Bouton PÉRIODE 29, 31Bouton POLICE  17Bouton RÉCURRENT 29Bouton RÉGLAGE DE LA DATE 41Bouton RÉGLAGE DE L’HEURE 41Bouton SÉCURITÉ  14Bouton SELON UN HORAIRE  28, 29Bouton TEST DU SYSTÈME  35Bouton TOUJOURS 28Bouton TOUT CONTOURNER  13Bouton URGENCE  21Bouton UTILISATEUR 32Bouton VERSION  41Boutons AJOUTER UN UTILISATEUR  28Boutons d’urgence 24 heures  21CCalibrage de l’écran tactile  40Caractéristiques du panneau de commande  4Clavier sans fi l  5Armement en mode Absent  17Armement en mode À domicile  17Désarmement  17Alerte d’incendie   17Alerte police  17Code d’utilisateur maître  28, 38Code d’utilisateur sous contrainte  33Commande à distance  27Commande à distance par téléphone  26, 27Commande silence en mode À domicile  10Commande silence en mode Absent  12Communication vocale bidirectionnelle  15Communication vocale bidirectionnelle 45Confi guration du code d’utilisateur  28Confi gurer le code d’utilisateur sous contrainte 33Contournement à distance des détecteurs  27Contournement du détecteur  9Contournement forcé des détecteurs  9Contournement manuel  9Contournement ou non-contournement manuel des détecteurs  9Contournement rapide  9, 11, 13, 43DDate  41Délai d’appel  45Délai de sortie  11, 12, 13, 42Délai d’entrée  11, 12, 13, 42Délai d’entrée en mode À domicile  10Délais de sortie et d’entrée en mode Absent  12Désarmement avec une télécommande porte-clés après une alarme sonore  44Désarmement du mode À domicile  14Désarmement du mode Absent  14Désarmement du système  14Détecteur de bris de vitre   5Détecteur de fumée  5, 18Détecteur de monoxyde de carbone (CO)  5, 18Détecteur de mouvement  5Détecteur de porte/fenêtre   5Détecteurs sans fi l  5Durée de fonctionnement de la sirène  42Durée de fonctionnement de la sirène d’alarme-incendie  42
53IndexEÉcoute audio  45Écran d’accueil  6Écran d’armement  6Écran de désarmement  15Écran de mémoire d’alarmes  15Écran de menu  6Écran de sécurité  6Écran d’état  6Écran Historique des alarmes  18Écran tactile  4Eacer un code d’utilisateur  32Emplacements recommandés des détecteurs de fumée  19Ensemble d’options de l’installateur  42, 43, 44, 45FFonctionnement du système  7Fonctions  4Fonctions d’urgence  21Fonctions d’urgence 24 heures 43GGarantie limitée 51Garantie limitée 51Gestion des utilisateurs  11, 13, 18, 28HHaut-parleur  15Heure  41Heure d’annulation  44Historique du système  34Horaire d’accès des utilisateurs à une date unique  30Horaire d’accès des utilisateurs pendant une période 31Horaire récurrent d’accès de l’utilisateur 30Horaires d’accès des codes d’utilisateur 29KIcône d’accès à distance 23Icône d’alerte de panne   22Icône d’alimentation C.A.  23Icône de défaillance de la ligne de téléphone  23Icône de détecteur intérieur ouvert 23Icône de modem radio  23Icône d’état de la pile de secours  23Icône Mode de test  23Icônes d’état du système  23Information sur le service  49LLimitations du système d’alarme  50Luminosité / Volume  39MMémoire d’alarmes  15Messagerie  24MessagesAffi chage des messages  24Filtrage des messages  25Lecture des messages confi dentiels  25Lecture des messages  24Tri des messages  25Messages du système  24Microphone  4, 15Mode À domicile  7, 10Mode À domicile automatique  12, 43Mode Absent  7, 12, 13Modifi er un code d’utilisateur  32NNettoyage de l’écran  40Non-contournement automatique  43Norme no 72 de la National Fire Protection Association’s (NFPA)  19Avis Partie 15 de la FCC  46Avis Partie 68 de la FCC  47OOptions de carillon  38PPlan d’évacuation d’urgence  20Principaux écrans d’affi chage  6Protection contre le cambriolage  7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17Protection contre l’incendie  18, 19, 20RRéglage de la date et de l’heure  41Réglementation 46, 47, 48Règles et règlements de la FCC concernant le téléphone  46Réponse téléphonique à distance  45Reprendre le délai de sortie  12, 44SSi une alarme de cambriolage se produit  15Signal sonore d’armement/de désarmement avec une télécommande porte-clés  44Sirène  15Sirène d’alarme de cambriolage  15Sortie rapide  43Sortie rapide en mode À domicile  10Sortie rapide en mode Absent   12Supprimer une fausse alarme-incendie sonore  18Système d’alarme-incendie  18TTélécommande porte-clés  5Télécommande porte-clésArmement en mode Absent  16Armement en mode À domicile  16Auxiliaire  16Désarmement  16Urgence  16Téléphone à distance  26Temporisation du rétroéclairage  39Test de téléphone  36Test des détecteurs  35Test du panneau  35Test du système 35Test du téléphone cellulaire  37VVérifi er que tous les détecteurs sont fermés  8
 REV B. © Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved.  www.2gig.com855.2GIG.TECHVOTRE PROFESSIONNEL LOCAL D'INSTALLATION ET DE SERVICE D'ALARME:
SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICOGo!ControlGUÍA DEL USUARIOADVERTENCI A: Aviso sobre las instruccionespara el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante.
¡Felicitaciones por su compra del Sistema de seguridad Go!Control! Este sistema inalámbrico le ofrece protección para su propiedad contra robo, protección para usted y su familia con monitoreo de emergencia las 24 horas del día, y detección opcional de incendios para su hogar.El corazón del sistema es el panel de control. Este dispositivo recibe las señales de radio inalámbricas de “sensores” remotos del sistema que monitorean puertas y ventanas; de detectores de movimiento, de humo y de monóxido de carbono; y de botones de pánico. El panel de control procesa estas señales y controla la sirena de alarma. El sistema puede comunicarse con una “Estación central” de monitoreo de alarmas a través de la línea común de teléfono o bien, de manera opcional, por medio de la red de telefonía celular para informar vulneraciones, alarmas y el estado del sistema.El panel de control se programa y se controla desde su pantalla táctil a color, donde se muestran iconos y botones fáciles de identifi car. El sistema puede armarse o desarmarse directamente desde el panel de control, mediante controles remotos de mando, de forma remota por teléfono, a través de Internet desde un dispositivo con acceso Web (si el instalador activa esta opción). El panel de control muestra información útil sobre el estado del sistema y de los sensores, el historial de eventos del sistema y de las alarmas y las alertas de problemas.Al ser un dispositivo totalmente “supervisado”, el Sistema de seguridad Go!Control monitorea constantemente todas sus funciones y las de los sensores. Ante cualquier inconveniente; por ejemplo, si se detecta un nivel bajo de batería de un sensor, se mostrará una alerta de problemas y el panel de control la documentará en su registro de eventos. También se cuenta con la posibilidad opcional de informar lo sucedido a la estación central de monitoreo. De esta forma, se puede evaluar y corregir el problema sin demora y ayudar a mantener la integridad del sistema.Con la capacidad de automatización del hogar Z-Wave incorporada del sistema, puede controlar los aparatos del hogar y las cerraduras de las puertas compatibles con Z-Wave desde el panel de control o de forma remota con una computadora con conexión a Internet desde cualquier lugar del mundo... incluso a través de su teléfono (esta función es opcional; consulte a su profesional en seguridad para saber si está disponible con su sistema).Muchas compañías de seguros ofrecen descuentos en sus pólizas a propietarios o inquilinos de una propiedad cuando se instala un sistema de seguridad. El monto de los descuentos depende de cada compañía, pero por lo general, se traducen en un ahorro para el cliente y en un aumento en el nivel de protección. Hable con su agente de seguros sobre los descuentos disponibles.Sistema de seguridad GO!Control
1ContenidoDescripción general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Información general  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Funciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Tipos de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Protección contra incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Protección contra robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Códigos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Alertas de problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Funciones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4Sensores inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5Pantallas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Pantalla de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Pantalla de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Pantalla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Pantalla Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6Protección contra robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7Funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7Estado del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8Cómo verifi car que todos los sensores estén cerrados . . 8Cómo ver el estado de cada sensor . . . . . . . . . . . . .  8Puenteo de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Puenteo forzada de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Cómo puentear o quitar el puenteo manualmente de un sensor . . .  9Modo Permanecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Demora de entrada en modo Permanecer . . . . . . . . . . . .  10Salida rápida en modo Permanecer . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Control silencioso en modo Permanecer . . . . . . . . . . . . .  10Armado en modo Permanecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11Modo Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Demoras de salida y entrada en modo Salir  . . . . . . . . . .  12Reiniciar demora de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Control silencioso en modo Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Salida rápida en modo Salir  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Modo Permanecer automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12Armado en modo Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Desarme del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Desarme en modo Permanecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14Desarme en modo Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14Si se dispara una alarma contra robo  . . . . . . . . . . .15Sirena de la alarma contra robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Memoria de alarmas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Comunicación de voz bidireccional opcional  . . . . . . . . .  15Armado y desarme con mando . . . . . . . . . . . . . . . . .16Armado en modo Permanecer con el mando  . . . . . . . . .  16Armado en modo Salir con el mando  . . . . . . . . . . . . . . . .  16Desarme con mando  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Emergencia con mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Salida auxiliar con el mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Armado y desarme con teclado inalámbrico  . . . . .17Armado en modo Permanecer con el teclado inalámbrico . 17Armado en modo Salir con el teclado inalámbrico . . . . . . . . . . 17Desarme con teclado inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Emergencia por incendio con teclado inalámbrico . . . .  17Emergencia policíaca con teclado inalámbrico . . . . . . .  17Protección contra incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Sistema de alarma de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . .18Alarma manual de incendio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Alarma automática de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Cómo silenciar una falsa alarma de incendio . . . . . . . . .  18Ubicaciones recomendadas de los detectores de humo  19Plan para evacuación de emergencia . . . . . . . . . . .20Funciones de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Botones de emergencia las 24 horas . . . . . . . . . . . .21Pánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Emergencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Alertas de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22Icono de alerta de problema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Postergación de la alerta nocturna de problema . .22Iconos de estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Icono de alimentación CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Icono de falla de línea de teléfono . . . . . . . . . . . . . .23Icono de estado de la batería de respaldo . . . . . . .23Icono de modo de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Icono de acceso remoto del instalador . . . . . . . . . .23Icono de radio módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Icono de sensor interior abierto  . . . . . . . . . . . . . . . .23Envío de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Mensajes en pantalla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Cómo leer mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Cómo leer mensajes confi denciales . . . . . . . . . . . . . . . . .  25Filtrado de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Orden de mensajes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Control remoto por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26Teléfono remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Cómo llamar al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27Puenteo de sensores de forma remota . . . . . . . . . . . . . . .  27Caja de herramientas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28Administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Confi guración de códigos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . .  28Cómo agregar un código de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . .  28Programas de acceso de códigos de usuarios . . . . . . . .  29Cómo agregar o editar calendarios de acceso de usuarios 29Horario de acceso recurrente del usuario . . . . . . . . . . . .  30Horario de acceso de usuario por fecha única . . . . . . . .  30Horario de acceso de usuario por intervalo de fecha . .  31Cómo borrar horarios de acceso de usuario . . . . . . . . . .  31Cómo modifi car un código de usuario . . . . . . . . . . . . . . . .  32Cómo borrar un código de usuario  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32Código de usuario coacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33Cómo establecer el código de usuario coacción . . . . . .  33Botón Coacción secreto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33Historial del sistema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Prueba del sistema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Prueba de los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35Prueba del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35Prueba del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Prueba de teléfono celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Opciones de campana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Brillo / Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Tiempo de espera de retroiluminación . . . . . . . . . . .39Limpieza de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Calibración de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . .40Confi guración de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Versión de fi rmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Opciones de confi guración del instalador . . . . . . . . . . .  42Tiempo de funcionamiento de la sirena . . . . . . . . . .42Lìmite de disparo del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Tiempo de funcionamiento de la sirena de incendio . 42Demora de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Demoras de entrada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Funciones de emergencia las 24 horas . . . . . . . . . .42Armado rápido  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Puenteo rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Salida rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Eliminación automática de puenteo . . . . . . . . . . . . .43Permanecer automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Sonido para armado y desarme con mando . . . . . .43Sonido para desarme con mando después de una alarma  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Opciones del mando  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Botones de emergencia del teclado inalámbrico . .44Reiniciar demora de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Mostrar cancelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Tiempo de cancelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Demora de marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Voz bidireccional  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Respuesta de control remoto por teléfono . . . . . . .45Información especifi ca de la instalación . . . . . . . . . . . .  46Información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47Aviso importante sobre la fuente de alimentación .47Información regulatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48Normas y regulaciones telefónicas de la FCC  . . . .48Aviso sobre el Apartado 68 de la FCC . . . . . . . . . . . .48 Aviso sobre productos inalámbricos  . . . . . . . . . . . .49Aviso sobre el Apartado 15 de la FCC . . . . . . . . . . . .49Aviso de Industry Canada (para usuarios de Canadá) . . 49Aviso importante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50Limitaciones del sistema de alarma . . . . . . . . . . . . .50Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52
2Descripción general del sistemaInformación generalEste  sistema  ofrece tres formas  distintas  de  protección:  contra  robo,  contra incendio y ante una emergencia, de acuerdo con las opciones que confi gura el instalador. El sistema incluye un panel de control con una pantalla táctil a color, sensores inalámbricos, que ofrecen protección perimetral e interior contra robo, y detectores de humo y de monóxido de carbono. Además, también pueden incluirse o instalarse de manera opcional mandos de control remoto, dispositivos inalámbricos para activar alarmas de pánico y teclados inalámbricos.El sistema monitorea todas las “zonas” de protección y el estado. Muestra esta  información  de  monitoreo  y  controla  la  sirena  de  alarma.  Es  posible que su sistema también se confi gure para enviar informes de alarmas y de estado a la estación central de monitoreo, además de contar con la opción de comunicación bidireccional de voz con el operador de esta central.FuncionesVea a continuación una lista de las opciones y funciones estándar que pueden incluirse  en  su sistema. Hable con su instalador sobre  qué  opciones  están disponibles para usted y marque las casillas de verifi cación que corresponda. Modos de armado PERMANECER y SALIR. El modo Permanecer arma sólo el perímetro del sistema y, por lo general, se utiliza durante la noche cuando hay gente en el lugar protegido. El modo Salir arma el p erímetro y el interior del sistema; se utiliza cuando no hay gente en el lugar protegido. Treinta y dos (32) códigos únicos de usuario de 4 dígitos para controlar el sistema.  El sistema admite un “Código de usuario maestro” que puede asignar y mantener los otros códigos de usuario. Uno de los 32 códigos de usuario sirve como código de usuario Coacción. Cuando se usa este código, el sistema tiene una apariencia de funcionamiento normal, pero en realidad envía un informe de “coacción” a la estación central de monitoreo para activar una alarma silenciosa de pedido de ayuda. Anuncios de voz del panel de control. El sistema cuenta con un amplio vocabulario de términos que pueden asignarse a los distintos sensores para que cada uno tenga una descripción única, como “puerta del frente” o “ventana de la habitación del bebé”, si se desea. Automatización del hogar con el controlador Z-Wave integrado para manejar de forma remota los aparatos del hogar compatibles con Z-Wave (función opcional). Historial de alarmas con registro de eventos del sistema. Todas las alarmas y las alertas del sistema se registran en la memoria del sistema. Estos eventos pueden verse y evaluarse en el panel de control, o de forma remota desde la estación central de monitoreo. En la pantalla se muestran un reloj y un programa, que se usan para fechar las entradas en el registro de eventos. Comunicación de voz bidireccional. Cuando se dispara una alarma, el sistema puede conectarse automáticamente con un operador de la estación central para que hable con alguna persona del lugar donde está instalado el sistema. Control remoto del sistema a través del teléfono. Se puede usar un dispositivo con acceso Web para controlar el sistema de forma remota a través de Internet (debe contarse con la radio celular). Tres funciones opcionales de emergencia las 24 horas: PÁNICO, INCENDIO Y EMERGENCIA. Estas funciones pueden activarse por medio de botones en el panel de control, usando sensores inalámbricos, desde un teclado inalámbrico o desde dispositivos portátiles.
3Descripción general del sistemaFuncionamiento generalVea a continuación conceptos generales de funcionamiento que admite el sistema. Entender estos conceptos, le permitirá aprovechar todas las ventajas de su sistema de seguridad.Tipos de sensoresLos sensores inalámbricos del sistema se clasifi can en diferentes “tipos” seleccionados (a veces llamados “zonas” en la industria de las alarmas). El tipo de sensor determina cómo y cuándo debe responder el sistema al recibir una señal del sensor. Algunos sensores se mantienen activados durante las 24 horas del día, y otros sólo cuando se arma el sistema.Protección contra incendiosSi ha instalado detectores inalámbricos de humo contra incendio en su sistema, estos se mantienen activados las 24 horas del día. Si detectan la presencia de humo, dispararán una alarma sonora y pueden enviar un informe del incidente a la estación central de monitoreo. Consulte la sección Sistema de alarma contra incendio de este manual para ver información importante sobre la planifi cación y la evacuación en caso de emergencia.Protección contra roboLa protección contra robo se crea con sensores perimetrales e interiores. Cuando el sistema se arma en modo Salir, también se arman los sensores perimetrales e interiores y quedan listos para disparar una alarma si se los vulnera. Cuando el sistema se arma en modo Permanecer, sólo se arman los sensores perimetrales y quedan listos para disparar una alarma si se los vulnera.Ambos modos de armado del sistema ofrecen una opción “Demora de salida” que da cierto tiempo de salida del lugar sin disparar la alarma. Cuando la persona vuelve a entrar al lugar protegido, el sistema ofrece la opción “Demora de entrada” que permite ingresar al lugar a través de ciertos puntos de acceso con tiempo sufi ciente para desarmar el sistema sin disparar una alarma.Los sensores pueden confi gurarse de forma que, al dispararse, emitan un sonido o un anuncio de voz. De esta manera se pueden supervisar las puertas y las ventanas mientras el sistema está armado.Códigos de usuariosEl instalador programará un código de usuario maestro para el sistema. Este código puede usarse para controlar el sistema y también para asignar y cambiar los otros códigos de usuario.  Puede usarse además para tener acceso a distintas confi guraciones del sistema a través de la Caja de herramientas del usuario.AlarmasCuando se dispara una alarma, la sirena del panel de control y la sirena externa del sistema (si se instala una) sonarán durante un período predeterminado. Cuando se disparan las alarmas y después de desarmar el sistema, el botón de historial de alarmas mostrará todas las alarmas que se han activado y qué sensores las dispararon. Este historial se borra automáticamente cada vez que se arma el sistema, y también puede eliminarse manualmente. MensajesSu sistema de seguridad admite la recepción de mensajes enviados por la estación central de monitoreo. Estos mensajes pueden incluir actualizaciones del sistema, servicios adicionales, alertas regionales especiales sobre el clima, etc. Alertas de problemaEl sistema monitorea su propio funcionamiento para detectar cualquier anomalía y alertar al usuario al respecto. Estas anomalías también pueden informarse a la estación central de monitoreo.
                                                   Sensores inalámbricos                               El sistema de seguridad viene con sensores inalámbricos. Algunos de estos                              sensores quedan a la vista y otros pueden quedar ocultos detrás de los marcos                             de las puertas o según el lugar donde se los monta. De acuerdo con el tipo de                             instalación y la cantidad de sensores que se utiliza con el panel de control,                             pueden incluirse, entre otros, los siguientes tipos de sensores:  Sensor de puerta/ventana  Detector de movimiento  Sensor de rotura de vidrio  Alarma de humo/calor  Sensores de monóxido de carbono  Control remoto con botón Pánico  Mando (para armado y desactivación remotos)  Teclado inalámbrico  Teclado táctil inalámbrico                              Todos los sensores están diseñados para funcionar perfectamente con el panel                              de control. Para asegurarse de que sus sensores funcionan correctamente, deben                              probarse el funcionamiento de la batería y la señal de los dispositivos una vez al año. 
6Pantallas principalesPantalla de inicioPantalla de armadoPantalla de menúPantalla de estadoEl panel de control se programa y se controla desde la pantalla táctil a color, la cual muestra diferentes botones, indicadores y texto que sirven de guía y ofrecen información.La barra superior en la pantalla muestra el modo actual del sistema, texto desplazable con todas las alertas pendientes e iconos del sistema sobre el estado de la alimentación de CA, de la línea de teléfono y de la batería de respaldo.Pantalla de inicioLa pantalla de inicio es la primera. Muestra el estado del sistema con iconos que indican las distintas situaciones. También muestra la hora y la fecha. La pantalla de inicio muestra los botones SEGURIDAD, SERVICIOS DEL HOGAR, Control silencioso y Pantalla apagada (nota: la función Servicios del hogar es una opción del sistema que permite controlar dispositivos compatibles con Z-Wave; si esta opción no se activa, no se mostrará el botón correspondiente. Consulte el manual de Z-Wave para ver más detalles). Si se presiona el botón    en el panel de control, se muestra la pantalla de inicio.Pantalla de seguridadLa pantalla de seguridad muestra el estado del sistema e incluye tres botones: ARMAR, MENÚ y ESTADO. También muestra la hora y la fecha. Si hay pendientes alertas de mensajes, de activación de alarmas o de inconvenientes, la pantalla de seguridad mostrará botones que indican cuántos mensajes hay pendientes.Pantalla de armadoLa pantalla de armado se utiliza para armar la parte de seguridad del sistema. Muestra el estado del sistema y los botones de armado PERMANECER y SALIR. Marcas de verifi cación para las opciones DEMORA DE ENTRADA y SALIDA SILENCIOSA.Pantalla de menúLa pantalla de menú muestra el estado del sistema e incluye los botones ARMAR y CAJA DE HERRAMIENTAS. Si se confi gura la opción de emergencia, se muestra un botón EMERGENCIA. También se muestran dos botones con marcas de verifi cación para las opciones CAMPANA y VOZ.Pantalla de estadoLa pantalla de estado muestra el estado del sistema y las alertas. La fecha y la hora de todas las alertas aparecen en el registro en pantalla. Se muestra un botón de opción para SILENCIO que sirve para silenciar los anuncios de voz sobre el estado del sistema.Pantalla de seguridadAlerta de problemaMemoria de alarmasMensajeControl silenciosoPantalla apagadaControl silencioso
7CPGARAJEESDWPI RCP - PANEL DE CONTROLDW - SENSORES DE PUERTA/VENTANAPIR - DETECTOR DE MOVIMIENTOSMKE - DETECTOR DE HUMOCO - DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONOGB - SENSOR DE ROTURA DE VIDRIOPAD - TECLADO INALÁMBRICOES - SIRENA EXTERNALIVINGCOMEDORCOCINAENTRADADORM.BAÑO ESCRITORIOGBSMKEGBDORM.PA DCODWDWDWDWDWDWDWDWDWSMKEPI RDWDWDWLOS SENSORES DE LAS PUERTAS DE ENTRADA Y LATERAL TIENEN DEMORA DE SALIDA Y DE ENTRADASMKELOS SENSORES DE LAS PUERTASPRINCIPAL Y LATERAL DEL GARAJETIENEN DEMORA DE SALIDA Y DE ENTRADAPlano de un sistema de seguridad de ejemplo Funcionamiento del sistemaCuando el instalador confi guró el sistema, colocó sensores inalámbricos para monitorear puertas y ventanas específi cas. El instalador escogió estas puertas y ventanas por ser los puntos de acceso más probables para un ingreso ilegal, y poder detectarlo. Cada sensor se programó para obtener una respuesta específi ca del sistema.Algunos tipos de sensores, como los detectores de humo o de monóxido de carbono, los botones de pánico, etc., están activos todo el tiempo y pueden disparar una alarma en cualquier momento. Otros sensores, como los que se utilizan para proteger puertas y ventanas como parte del sistema contra robo, pueden encenderse y apagarse. Activar la parte de protección contra robo de un sistema de seguridad se denomina “Armar el sistema”. Esta activación puede hacerse en dos modos:  Modo Permanecer o  modo Salir.En el plano a continuación se muestra una instalación residencial típica, con los distintos tipos de sensores y sus funciones. Protección contra robo
8Estado del sensorEl sistema de seguridad monitorea constantemente todos los sensores ubicados en las puertas y las ventanas de su hogar o negocio. El panel de control sabe si cada una de las puertas y ventanas que tienen sensores están abiertas o cerradas. Que las puertas y ventanas protegidas estén abiertas o cerradas se denomina “estado del sensor”.Para obtener el nivel máximo de protección, todas las puertas y ventanas del lugar deben quedar cerradas cuando la persona sale del edifi cio. En algunos casos, por ejemplo cuando se usa el sistema de seguridad como protección mientras se está en el lugar, suele recomendarse dejar abiertas algunas de las puertas o ventanas protegidas. El sistema utiliza “puenteos”  para solucionar cualquier inconveniente que pudiesen ocasionar una puerta o ventana abiertas. Antes de armar el sistema, deben cerrarse o bien puentearse todas las puertas y ventanas protegidas con sensores. En la siguiente página, se explica en detalle los dos tipos de puenteos disponibles. Cómo verifi car que todos los sensores estén cerradosEn la mayoría de los casos, se arma el sistema de seguridad cerrando todas las puertas y ventanas protegidas con sensores. El panel de control incluye varias formas muy sencillas de comprobar que todas las puertas y ventanas protegidas con sensores estén cerradas antes de armar el sistema.• El botón  se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. El botón  no se encenderá si CUALQUIERA de los sensores del perímetro está abierto. Esta indicación no se modifi c a si hay sensores interiores abiertos.• El botón SEGURIDAD que aparece en la pantalla de inicio  se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. El botón SEGURIDAD se encenderá de color naranja si CUALQUIERA de los sensores del perímetro  está  abierto. Esta indicación no se modifi c a si hay sensores interiores abiertos.• El botón ARMAR que aparece en la pantalla de seguridad y la pantalla de menú se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. Si cualquiera de los sensores interiores está abierto (o si se dispara alguno de los detectores de movimiento), se muestra el icono de una casa en la barra de estado. El botón ARMAR se encenderá de color naranja si CUALQUIERA de los sensores del perímetro está abierto. Cómo ver el estado de cada sensorEl panel de control también muestra las puertas y ventanas protegidas con sensor que están abiertas. El instalador programa distintos nombres para describir cada puerta y ventana con sensor. De esta forma, en el panel de control se pueden ver los nombres de las puertas y ventanas que están abiertas.• En la parte superior de las pantallas de inicio, seguridad y menú se muestran los sensores que están abiertos.• También se tiene acceso a esta lista y al estado general del sistema y las alertas al presionar el botón ESTADO. Protección contra roboEL BOTÓN INICIO SE ENCENDERÁ DE COLOR VERDE CUANDO TODOS LOS SENSORES PERIMETRALES ESTÉN CERRADOS. EL BOTÓN INICIO NO SE ENCENDERÁ SI ALGUNO DE LOS SENSORES PERIMETRALES ESTÁ ABIERTO LA BARRA DE ESTADO MUESTRA EL MODO DEL SISTEMA Y QUÉ SENSORES ESTÁN ABIERTOSEL BOTÓN ARMAR EN LAS PANTALLAS DE SEGURIDAD Y DE MENÚ SE ENCENDERÁ DE COLOR VERDE CUANDO TODOS LOS SENSORES PERIMETRALES ESTÉN CERRADOS. EL BOTÓN ARMAR SE ENCENDERÁ DE COLOR NARANJA SI CUALQUIERA DE LOS SENSORES PERIMETRALES ESTÁ ABIERTOSI CUALQUIERA DE LOS SENSORES INTERIORES ESTÁ ABIERTO, APARECERÁ EL ICONO DE LA CASA EN LA BARRA DE ESTADO
9Puenteo de sensoresAntes de armar el sistema, deben cerrarse o bien puentearse todas las puertas y ventanas protegidas con sensores. Antes de armarse, el sistema utiliza “puenteos” para solucionar cualquier inconveniente que pudiesen ocasionar sensores abiertos en una puerta o ventana protegidas. Cuando se omite un sensor, el sistema pasa por alto la puerta o la ventana abiertas. Hay dos formas de puentear un sensor: forzada y manual.En algunos casos (por ejemplo cuando se usa el sistema de seguridad como protección mientras se está en el lugar) suele recomendarse dejar abiertas algunas de las puertas o ventanas protegidas con sensores. Puentear temporalmente un sensor con este propósito se denomina “puenteo forzado”. Este tipo de puenteo se elimina automáticamente cuando se desarma el sistema.También puede usarse la opción de puenteo cuando es necesario reparar un sensor. Es posible que falte el imán de un sensor, o que falle un interruptor externo conectado a un sensor, haciendo que el panel de control lo detecte como “abierto”. En estas condiciones, es posible que deba comunicase con el técnico en reparación de alarmas para que arregle o reemplace el sensor dañado. En caso de que sea necesario armar el sistema de seguridad antes de poder arreglar el sensor dañado, puede usar una “puenteo manual”. De acuerdo con la programación del sistema, los puenteos manuales pueden mantenerse hasta que se eliminen manualmente.☞  NOTA: Los sensores omitidos no ofrecen ninguna protección y no pueden activar alarmas. Use esta opción si desea armar el sistema dejando uno o más sensores abiertos e intencionalmente desprotegidos.  Puenteo forzado de sensoresSi hay algún sensor abierto cuando se presiona el botón ARMAR, el panel de control mostrará la pantalla de puenteo de sensores. Una vez que el sistema se desarma, los sensores omitidos regresan a su estado normal.1.  Teniendo uno o más sensores del perímetro abiertos, presione ARMAR desde las pantallas de seguridad o de menú.2.  Presione PUENTEAR TODO para usar la puenteo forzada de los sensores abiertos (incluidos los sensores interiores abiertos).3.  Ingrese un código de usuario (a menos que el instalador haya confi gurado la opción  “Puenteo rápido”) para activar el puenteo y pasar a la pantalla de armado. Cómo puentear o quitar la puenteo manualmente de un sensorEn caso de que sea necesario puentear manualmente uno o más sensores perimetrales o interiores, o bien quitar la puenteo manual, siga los pasos que se describen a continuación:1.  Presione MENÚ, CAJA DE HERRAMIENTAS y después SENSORES PUENTEADOS.2.  Ingrese un código de usuario.3.  Presione el nombre del sensor que desea puentear o del que desea quitar la puenteo. Aparecerá el símbolo de puenteo para los sensores con puenteo manual. Para ver sólo los sensores omitidos, presione SÓLO MOSTRAR PUENTEADO.4.  Presione ATRÁS. Protección contra roboPantalla de puenteo forzado de sensoresPantalla de puenteo manual de sensores con puertas puenteadas
10 Modo PermanecerEl modo Permanecer se usa para armar el sistema cuando va a haber gente en el lugar protegido. Este modo arma las puertas y ventanas perimetrales protegidas con sensores, pero no los sensores interiores de movimiento ni las puertas interiores. Esto permite armar parcialmente el sistema y que pueda haber gente dentro del área protegida. Por lo general, el modo Permanecer se usa para armar el sistema durante la noche, cuando todos los ocupantes están dentro del hogar, y se supone que ya nadie va a salir ni a entrar.Cuando el sistema se arma en modo Permanecer, uno puede desplazarse por el lugar sin disparar la alarma contra robo. Todos los sensores interiores contra robo están apagados. No obstante, si se abre alguna de las puertas o ventanas perimetrales protegidas, se disparará una alarma. Demora de entrada en modo PermanecerEl instalador puede confi gurar algunos sensores, como el de la puerta de entrada, para que demore unos momentos la activación de una alarma cuando se abre la puerta. Esto permite a una persona autorizada que regresa al lugar entrar por una puerta predeterminada y desarmar el sistema antes de que se dispare la alarma. Al armar el sistema en modo Permanecer, aparece la opción “Demora de entrada” en la pantalla de armado del panel de control. Por lo general, esta opción está seleccionada para que al abrir las puertas con la demora programada, se tenga sufi ciente tiempo para desarmar el sistema antes de que se dispare una alarma. Si deselecciona esta opción, eliminará la demora de activación de alarma de todas las puertas protegidas con sensores y programadas para permitir la demora; por lo tanto, si se abre cualquiera de estas puertas mientras el sistema está armado en modo Permanecer, se disparará una alarma instantáneamente. Salida rápida en modo PermanecerCuando se arma el sistema en modo Permanecer, en la pantalla de seguridad puede aparecer una opción programable llamada “Salida rápida”. Si se presiona el botón Salida rápida, se inicia una cuenta regresiva que permite salir o entrar por una puerta protegida con sensor y programada con demora sin tener que desarmar todo el sistema. Una vez que el tiempo de demora se acaba, el sistema vuelve al modo Permanecer normal.El instalador puede activar o desactivar la opción Salida rápida; consulte la sección “Opciones de confi guración del instalador” de este manual para ver qué opciones se confi guraron para su sistema. Control silencioso en modo PermanecerCuando se arma o desarma el sistema en el modo Permanecer, hay tres opciones disponibles para silenciar el pitido y los anuncios.  • En las pantallas de inicio y de seguridad del panel de control, se muestra un botón “Control silencioso”  . • En la pantalla de armado  del  panel  de control,  se incluye una casilla de verifi c ación con la opción SALIDA SILENCIOSA.• En la pantalla Demora de salida, se muestra el botón SILENCIO.Seleccionar cualquiera de estas opciones silenciará los pitidos y los anuncios del panel de control, y seleccionar la opción durante el armado duplicará la duración de la Demora de salida. Protección contra robo
11Armado en modo PermanecerEl modo Permanecer se usa para armar el sistema cuando va a haber gente en el lugar protegido. Por lo general, con este modo se una la opción Demora de entrada para que cualquier persona que tenga un código de usuario pueda volver a entrar  al área protegida sin disparar una alarma.1.  Cierre todas las puertas y ventanas perimetrales protegidas antes de armar el sistema.2.  Verifi que que el botón      en el panel de control esté encendido de color verde para indicar que el sistema está listo para armarse. Los botones SEGURIDAD y  ARMAR que aparecen en la pantalla también se encenderán de color verde si todos los sensores están cerrados.✓  NOTA: Si desea armar el sistema en silencio sin que se oigan anuncios, presione el botón   antes de realizar los siguientes pasos, seleccione la casilla de verifi cación SALIDA SILENCIOSA en la pantalla de armado, o presione SILENCIO durante la Demora de salida.3.  En la pantalla de seguridad, o en la pantalla de menú, presione ARMAR.• Si hay algún sensor abierto de una puerta o ventana perimetral, aparecerá la pantalla Puente. Cierre todos los sensores que se muestran o presione PUENTEAR TODO para usar la opción de puenteo forzado. NOTA: LOS SENSORES PUENTEADOS NO PUEDEN DISPARAR ALARMAS.• Para puentear un sensor, deberá ingresar un código de usuario, al menos que elinstalador haya confi gurado la opción “ Puenteo rápido” en el sistema.4.  En la pantalla de armado, se muestra una casilla de verifi cación de la opción DEMORA DE ENTRADA para usar con el modo Permanecer.• Si se supone que ninguna persona volverá a entrar, puede armarse el sistema sin la opción Demora de entrada. Todas las puertas perimetrales dispararán una alarma instantáneamente si se abren. Para armar todas las puertas perimetrales de entrada/salir de modo que activen la alarma instantáneamente si se abren, quite la marca de verifi cación de la casilla  DEMORA DE ENTRADA. 5.  Presione  PERMANECER para armar el sistema.• Si el instalador desactivó la función “ Armado rápido” del sistema, es posible que se deba ingresar un código de usuario para armar el sistema.6.  El sistema se armará y mostrará la cuenta regresiva de la opción  Demora de salida. Cuando la cuenta llega a cero, el sistema queda totalmente armado en modo Permanecer. Protección contra roboPantalla de seguridad Pantalla de armadoBotón Salida rápidaBotón Salida rápidaCasilla de verifi cación Demora de entradaCasilla de verifi cación Demora de entrada
12 Modo SalirEl modo Salir se usa para armar el sistema cuando no va a quedar nadie en el lugar protegido. Este modo arma todas las puertas y ventanas perimetrales protegidas con sensores, los sensores interiores de movimiento y de rotura de vidrio y cualquier otra puerta interior con sensor. No debe haber nadie dentro del área protegida mientras el sistema está armado. Por lo general, el modo Salir se usa para armar el sistema durante el día en las instalaciones residenciales, y durante el horario no comercial en las instalaciones comerciales.Cuando el sistema se arma en modo Salir, no debe haber nadie en el lugar protegido porque esto dispararía la alarma contra robo (si el sistema incluye detectores interiores de movimiento). También se activará la alarma si se abre cualquiera de las puertas o ventanas protegidas con sensores o si se detecta una rotura de vidrio (si el sistema incluye detectores de rotura de vidrio). Demoras de salida y entrar en modo SalirEl instalador puede confi gurar algunos sensores, como el de la puerta de entrada, para que demore unos momentos la activación de una alarma cuando se abre la puerta. Esto permite a una persona autorizada salir y volver a entrar al lugar sin disparar una alarma. La opción “ Demora de salida” da al usuario un cierto tiempo para salir después de armar el sistema. La opción “ Demora de entrada” da al usuario un cierto tiempo para entrar y desarmar el sistema sin disparar una alarma.Al armar el sistema en modo Salir, aparece la opción “Demora de entrada” en la pantalla de armado del panel de control. Por lo general, esta opción está seleccionada para que al abrir las puertas con la demora programada, se tenga sufi ciente tiempo para desarmar el sistema antes de que se dispare una alarma. Si deselecciona esta opción, eliminará la demora de activación de alarma de todas las puertas protegidas con sensores y programadas para permitir la demora; por lo tanto, si se abre cualquiera de estas puertas mientras el sistema está armado en modo Salir, se disparará una alarma instantáneamente. Con la opción Demora de entrada desactivada, deberá desarmar el sistema de forma remota con un mando inalámbrico antes de poder entrar. Reiniciar demora de salidaLa opción Reiniciar demora de salida* extiende el tiempo de la demora de salida una vez en caso de que necesite volver a entrar al lugar protegido. Con esta opción, si se vuelve a entrar después de haber salido, pero antes de que la cuenta regresiva de la opción Demora de salida llegue a cero, se reiniciará la cuenta regresiva y le dará tiempo para volver a salir. La opción de reinicio funciona una sola vez cada vez que se arma el sistema. Control silencioso en modo SalirCuando se arma o desarma el sistema en el modo Salir, hay tres opciones disponibles para silenciar el pitido y los anuncios.  • En las pantallas de inicio y de seguridad del panel de control, se muestra un botón “Control silencioso”  . • En la pantalla de armado, se incluye una casilla de verifi c ación con la opción SALIDA SILENCIOSA.• En la pantalla Demora de salida, se muestra el botón SILENCIO.Seleccionar cualquiera de estas opciones silenciará los pitidos y los anuncios del panel de control, y seleccionar la opción durante el armado duplicará la duración de la Demora de salida. Salida rápida en modo SalirCuando se arma el sistema en modo Salir, en la pantalla de seguridad puede aparecer una opción programable llamada “Salida rápida*”. Si se presiona el botón Salida rápida, se inicia una cuenta regresiva que permite salir o entrar por una puerta protegida con sensor y programada con demora sin tener que desarmar todo el sistema. Una vez que el tiempo de demora se acaba, el sistema vuelve al modo Salir normal. ☞  NOTA: Si el sistema incluye algunos sensores interiores, no los vulnere al salir usando la opción Salida rápida en el modo Salir. Modo Permanecer automáticoEs posible que el instalador haya programado el sistema con la opción “Modo Permanecer automático*”. Cuando se activa esta opción y el sistema se arma en modo Salir, si no se vulnera ningún sensor con demora de entrada/salida antes de que la cuenta regresiva de Demora de salida llegue a cero (no queda ninguna persona en el lugar), el sistema se armará automáticamente en modo Permanecer en lugar de en modo Salir.* El instalador puede activar o desactivar estas opciones; consulte la sección “Opciones de confi guración del instalador” de este manual para ver qué opciones se confi guraron para su sistema. Protección contra robo
13Armado en modo SalirEl modo  Salir se usa para armar el sistema cuando no va a quedar nadie en el lugar protegido. Por lo general, con este modo se usa la opción Demora de entrada para que cualquier persona que tenga un código de usuario pueda volver a entrar  al área protegida sin disparar una alarma. Los sensores interiores y perimetrales se arman en modo Salir.1.  Cierre todas las puertas y ventanas protegidas con sensores antes de armar el sistema.2.  Verifi que que el botón    en el panel de control esté encendido de color verde para indicar que el sistema está listo para armarse. Los botones SEGURIDAD y  ARMAR que aparecen en la pantalla también se encenderán de color verde si todos los sensores perimetrales están cerrados. Si aparece el icono   en la barra de estado, hay un sensor interior abierto; asegúrese de cerrar o de puentear manualmente el o los sensores interiores o se disparará una alarma.✓  NOTA: Si desea armar el sistema en silencio sin que se oigan anuncios, presione el botón antes de realizar los siguientes pasos, seleccione la casilla de verifi cación SALIDA SILENCIOSA en la pantalla de armado, o presione SILENCIO durante la Demora de salida.3.  En la pantalla de seguridad, o en la pantalla de menú, presione ARMAR.• Si hay algún sensor abierto de una puerta o ventana perimetrales, aparecerá la pantalla Puente. Cierre todos los sensores que se muestran o presione  PUENTEAR TODO para usar la opción de puenteo forzado. NOTA: LOS SENSORES PUENTEADOS NO PUEDEN DISPARAR ALARMAS.• Para puentear un sensor, deberá ingresar un código de usuario, al menos que instalador haya confi gurado la opción “ Puenteo rápido” en el sistema.4.  En la pantalla de armado, se muestra una casilla de verifi cación de la opción DEMORA DE ENTRADA para usar con el modo Salir.• El sistema puede armarse sin la  Demora de entrada. Todas las puertas perimetrales dispararán una alarma instantáneamente si se abren. El sistema deberá desarmarse con un mando inalámbrico. Para armar todas las puertas perimetrales de entrada/salir de modo que activen la alarma instantáneamente si se abren, quite la marca de verifi cación de la casilla  DEMORA DE ENTRADA.5.  Presione  SALIR.• Si el instalador desactivó la función “ Armado rápido” del sistema, es posible que se deba ingresar un código de usuario para armar el sistema.6.  El sistema se armará y mostrará la cuenta regresiva de la opción  Demora de salida. Cuando la cuenta llega a cero, el sistema queda totalmente armado en modo Salir.• Cuando se arma el sistema en modo Salir, se emitirán pitidos durante la cuenta regresiva de la Demora de salida (los pitidos se acelerarán durante los últimos 10 segundos). Protección contra roboPantalla de seguridad Pantalla de armadoPantalla PuenteTemporizador de Demora de salida, Desarmar y botón Silencio
14Desarme del sistemaPara evitar que el panel de control dispare alarmas por robo, será necesario desarmar el sistema. El desarme desactiva la parte de detección de robo del sistema para los sensores que no funcionan las 24 horas. El desarme también interrumpe cualquier alarma que esté activada en ese momento.El sistema debe desarmarse desde el modo Permanecer antes de salir del lugar protegido, o bien desde el modo Salir antes o mientras se entra al lugar protegido. Para desarmar el sistema desde el panel de control o un teclado inalámbrico, será necesario ingresar un código de usuario válido. También puede usarse un mando inalámbrico para desarmar el sistema; en este caso no es necesario ingresar un código de usuario.Una de las funciones importantes del panel de control es la posibilidad de notifi car si ocurrió una alarma mientras usted no estaba. Si se disparó una alarma mientras el sistema estaba armado, la sirena de la alarma habrá sonado durante un período predeterminado para luego detenerse. Cuando usted entra para desarmar el sistema, en lugar de emitir los pitidos normales de Demora de entrada, el panel de control emitirá una repetición de pitidos rápidos para indicar que hubo una alarma mientras usted no estaba.ADVERTENCIA: AL INGRESAR AL LUGAR PROTEGIDO PARA DESARMAR EL SISTEMA, SI OYE UNA REPETICIÓN DE PITIDOS RÁPIDOS EN LUGAR DE LOS PITIDOS HABITUALES DE LA DEMORA DE ENTRADA, ¡TENGA MUCHO CUIDADO! EXISTE LA POSIBILIDAD DE QUE AÚN HAYA UN INTRUSO EN EL LUGAR. ESPERE AFUERA Y USE UN TELÉFONO CELULAR PARA PEDIR AYUDA A UN AMIGO, UN VECINO O A LA POLICÍA.Desarme en modo PermanecerEl sistema debe desarmarse desde el modo Permanecer antes de salir del lugar protegido.1.  En la pantalla de inicio, presione el botón  SEGURIDAD. Presione   para activar el Control silencioso2.  En la pantalla de seguridad, o en la pantalla de menú, presione  DESARMAR.3.  Aparecerá una pantalla Código de desarme. En el lado izquierdo de la pantalla, se muestran todos los eventos ocurridos mientras el sistema estaba armado.4.  Ingrese un código de usuario válido para desarmar el sistema.• Si se equivoca al presionar las teclas, el botón   borra todo lo ingresado.• Presione   si no desea desarmar el sistema. Desarme en modo SalirEl sistema debe desarmarse desde el modo Salir mientras se entra al lugar protegido.1.  Ingrese a través de una de las puertas protegidas con sensor y confi guradas con la opción Demora de entrada.2.  Aparecerá la pantalla Código de desarme y se oirán los pitidos de Demora de entrada. En el lado izquierdo de la pantalla, se muestran todos los eventos ocurridos mientras el sistema estaba armado.3.  Ingrese un código de usuario válido para desarmar el sistema.• Si se equivoca al presionar las teclas, el botón   borra todo lo ingresado.Protección contra roboPantalla Código de desarmePantalla de seguridad (sistema armado)
15Si se dispara una alarma contra roboSi se vulnera un sensor que está activado cuando el sistema está armado en modo Permanecer o Salir, se disparará una alarma y sonará una sirena. Los sensores con demora iniciarán el conteo regresivo de la Demora de entrada para que el usuario tenga tiempo de desarmar el sistema. Los sensores de activación instantánea dispararán la alarma apenas se vulneran. La mayoría de los sensores activará la sirena de la alarma, y algunos pueden estar confi gurados para activar una alarma silenciosa sin hacer sonar la sirena.Sirena de la alarma  contra roboSi se vulnera una alarma contra robo mientras el sistema está armado, el panel de control activará la sirena de alarma durante un período predeterminado (vea las Opciones de confi guración del instalador).  Una vez que se cumple el período predeterminado, la sirena dejará de sonar.El sistema limita la cantidad de veces que un sensor puede volver a disparar una alarma mientras el sistema está armado. La confi guración establecida es de una a seis veces por sensor y por período de armado (vea las Opciones de confi guración del instalador).Memoria de alarmasSi se disparó una alarma mientras el sistema estaba armado,  aparecerá la pantalla Desarmar y mostrará la hora y la fecha de la alarma y el sensor que la disparó.Cuando se desarma el sistema, aparece la pantalla Memoria de alarmas,  donde se muestran los sensores que dispararon la alarma. Si se disparó más de un sensor, la pantalla mostrará el orden en el que ocurrieron las alarmas. La memoria de alarmas se borrará automáticamente la próxima vez que se arma el sistema. También puede seleccionarse la opción  BORRAR HISTORIAL DE ALARMA y presionar ACEPTAR para borrar manualmente la memoria de alarmas (los sensores las 24 horas de incendio y monóxido de carbono que aún están vulnerados se mantendrán en la memoria de alarmas).Siempre que haya algún evento almacenado en la memoria de alarmas, la pantalla de seguridad mostrará el botón   . El número que aparece en el botón indica la cantidad de sensores que se disparó durante la alarma (se mantiene hasta que se acusa recibo). Presione el botón  para ver la pantalla Memoria de alarmas. Comunicación de voz bidireccional opcionalLa comunicación de voz bidireccional es un método para verifi car lo sucedido con las alarmas y también para brindar asistencia de emergencia. El panel de control tiene un micrófono incorporado capaz de monitorear los sonidos del área circundante. Este micrófono  y altavoz incorporados permite la comunicación de voz bidireccional con el operador de la estación central después de que se dispara una alarma. De esta forma, el operador puede hablar a través del panel de control con alguna persona que esté en el lugar donde se activó la alarma .El instalador puede confi gurar el sistema para usar esta opción de comunicación de voz bidireccional después de que se dispara una alarma o cuando se activa una alarma de pánico.✓  NOTA:  Si se confi gura una alarma de pánico o un sensor para activar una alarma silenciosa, el operador de la estación central sólo podrá oír lo que sucede pero no podrá hablar. Esto es para protección del usuario. Protección contra roboPantalla de desarme con las alarmas Pantalla Memoria de alarmasPantalla de seguridad con botón Memoria de alarmasBotón Me-moria de alarmas
17Armado y desarme con teclado inalámbricoEl sistema puede estar equipado con uno más teclados inalámbricos. Pueden usarse hasta cuatro de estos teclados para controlar el sistema de forma remota a través del panel de control.Hay dos tipos de teclados inalámbricos disponibles. El teclado inalámbrico estándar y el teclado inalámbrico de la pantalla táctil. El teclado inalámbrico de la pantalla táctil funciona prácticamente de la misma forma que el panel de control. Lea las siguientes instrucciones para operar el teclado inalámbrico estándar.Cada teclado inalámbrico estándar tiene botones para ingresar códigos de usuario, los botones de los modos PERMANECER y SALIR, y los botones de emergencia INCENDIO y POLICÍA.Consulte la sección de Opciones de confi guración del instalador al dorso de este manual para ver qué botones de emergencia las 24 horas de INCENDIO y POLICÍA ha activado el instalador: Armado en modo Permanecer con el teclado inalámbrico• Para armar el sistema en modo Permanecer usando un teclado inalámbrico, ingrese un código de usuario y presione el botón PERMANECER (si el instalador ha activado la opción Armado rápido, sólo debe presionar el botón  PERMANECER).✓  NOTA: Si hay alguna puerta o ventana perimetrales abiertas, el sistema no permitirá el armado en modo Permanecer a través de un teclado inalámbrico. Primero deben puentearse todos los sensores abiertos desde el panel de control. Armado en modo Salir con el teclado inalámbrico• Para armar el sistema en modo Salir usando un teclado inalámbrico, ingrese un código de usuario y presione el botón SALIR (si el instalador ha activado la opción Armado rápido, sólo debe presionar el botón  SALIR).✓  NOTA: Si hay alguna puerta o ventana perimetrales abiertas, el sistema no permitirá el armado en modo Salir a través de un teclado inalámbrico. Para poder armar el sistema con un teclado inalámbrico, primero deben cerrarse todas las puertas y ventanas protegidas con sensores, o bien puentearse desde el panel de control.Desarmado con teclado inalámbrico• Para desarmar el sistema en modo Permanecer o Salir usando un teclado inalámbrico, sólo debe ingresarse un código de usuario. Emergencia por incendio con teclado inalámbrico• Para disparar una alarma de emergencia por incendio desde un teclado inalámbrico, mantenga presionado el botón  INCENDIO durante dos segundos (el instalador debe activar esta opción). Emergencia policíaca con teclado inalámbrico• Para disparar una alarma de emergencia policíaca desde un teclado inalámbrico, mantenga presionado el botón  POLICÍA durante dos segundos (el instalador debe activar esta opción). Protección contra roboTeclado inalámbrico estándarTeclado inalámbrico de la pantalla táctil
18 Protección contra incendios Sistema de alarma de incendioEs posible que su sistema cuente con detectores  de humo y de monóxido de carbono  (CO) como parte del sistema de protección contra incendio y fugas de gas. La parte de protección contra incendio del sistema de seguridad está activada las 24 horas del día.Si llegara a ocurrir una emergencia por incendio o monóxido de carbono, el detector de humo o de monóxido de carbono activará automáticamente el sistema de seguridad. Se activará una sirena intermitente a gran volumen desde el panel de control, y el sonar externo emitirá un sonido también intermitente (si hay un emisor externo instalado). El sonar de incendio continuará sonando hasta que se agote el período de activación predeterminado o se ingrese un código de usuario. Alarma manual de incendioSi usted advierte una emergencia de incendio antes de que los sensores detecten el problema, siga estos importantes pasos:1.  Griete ¡FUEGO! para alertar a todos.2.  Vaya al panel de control y presione el botón blanco   , y después mantenga presionado el botón  INCENDIO durante al menos dos segundos. También puede activar la alarma de incendio desde un teclado inalámbrico presionando el botón INCENDIO. SE ACTIVARÁ LA SIRENA DE INCENDIO.3.  Asegúrese de que salgan todas las personas que haya en el lugar y llame al Departamento de bomberos desde un lugar seguro. Alarma automática de incendioSi los detectores disparan una alarma de emergencia por incendio antes de que usted advierta el peligro, y la alarma de incendio está sonando, haga lo siguiente:1.  Si hay llamas o humo, grite ¡FUEGO! para alertar a todos.2.  Asegúrese de que salgan todas las personas que haya en el lugar y llame al Departamento de bomberos desde un lugar seguro.- O BIEN -1.  Si no hay llamas ni humo, investigue qué puede haber disparado la alarma.2.  Vaya al panel de control e ingrese su código de usuario para detener el sonar de incendio.3.  Vea la memoria de alarmas para determinar qué sensor o sensores dispararon la alarma.4.  Revise los sensores para determinar por qué se dispararon.5.  Corrija el problema que provocó la activación. Cómo silenciar una falsa alarma de incendioSi se activa la alarma de incendio porque un sensor detecta comida quemada u otro tipo de situación que no es una emergencia, siga estos pasos para detener la alarma:1.  Ingrese su código de usuario para silenciar el sonar de la alarma de incendio .2.  Vea la memoria de alarmas para determinar qué sensor o sensores dispararon la alarma.3.  Si la alarma vuelve a activarse, es posible que aún haya humo en el sensor del detector. Vuelve a ingresar su código de usuario para detener la alarma. Ventile el detector durante 30 segundos para despejar el alojamiento del sensor en el detector.4.  Una vez que soluciona el problema, seleccione el botón  BORRAR HISTORIAL DE ALARMA en la pantalla  Historial de alarmas y presione ACEPTAR. (Los sensores de incendio y de monóxido de carbono que aún están vulnerados no pueden borrarse del historial de alarmas hasta que se reestablezca su funcionamiento normal. Si quedan sensores de incendio o de monóxido de carbono en estado de alerta, inspeccione cuidadosamente el lugar para determinar si existe algún peligro.)
19COMEDOR COCINA DORMITORIO DORMITORIOALARMA DE HUMODORMITORIODebe colocarse una alarma de detección de humo entre el área de dormitorios y las demás áreas del hogar.COMEDOR COCINA DORMITORIODORMITORIODORMITORIOSALA DE TV ALARMAS DE HUMOLIVINGEn el caso de viviendas familiares con más de un área para dormir, debe instalarse una alarma de detección de humo en cada una.LIVINGDORMITORIO DORMITORIOPASILLOSALA DE JUEGOSSÓTANOIndica que se requiere una alarma de detección de humo.Indica una alarma de detección de humo opcional si no hay una puerta entre el living y la sala de juegos.DORMITORIO DORMITORIOPASILLOLIVING COMEDORSÓTANODebe colocarse una alarma de detección de humo en cada piso. Protección contra incendiosEste equipo deben instalarse de acuerdo con las instrucciones del Capítulo 2 del Código Nacional de Alarmas de Incendio (National Fire Alarm Code), ANSI/NFPA 72 (National Fire Protection Association, NFPA [Asociación Nacional de Protección contra Incendios], Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Debe entregarse con este equipo toda la información impresa donde se describa la correcta instalación, uso, prueba, mantenimiento, planifi cación de evacuación y servicio de reparación del sistema. Ubicaciones recomendadas de los detectores de humo La Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) recomienda lo siguiente con respecto a la ubicación de los detectores de humo: ✓La mejor forma de detectar a tiempo las señales de incendio es instalar equipo de detección de incendio en todas las habitaciones y áreas del lugar. El equipo debe instalarse de la siguiente manera:• Debe instalarse un detector de humo afuera de cada una de las áreas para dormir, cerca de los dormitorios, y en cada piso de la vivienda familiar, incluidos los sótanos, pero no en espacios reducidos o en áticos en construcción.• La NFPA recomienda también que se instalen detectores de humo en la sala de estar, el comedor, los dormitorios, la cocina, los pasillos, los áticos (a menos que estén en construcción), la habitación donde está la caldera, los cuartos de servicio y de almacenamiento, y en garajes adjuntos.
20 Protección contra incendios Plan para evacuación de emergenciaLa Asociación Nacional de Protección contra Incendio recomienda seguir los siguientes pasos para elaborar y practicar regularmente un plan de escape ante un incendio:1.  Ubique los detectores o los sonares internos o externos de forma que todos los ocupantes del lugar puedan oírlos.2.  Establezca dos vías de escape para cada habitación. Una vía debe conducir a una puerta que permita salir normalmente del lugar. La otra debe ser una ruta de escape alternativa, como una ventana, en caso de que la vía principal sea inaccesible. Prepare una escalera de escape en la ventana si ésta se encuentra a gran altura.3.  Dibuje un plano del edifi cio. Indique las ventanas, las puertas, las escaleras y los techos que pueden usarse para escapar. Señale las rutas de escape para cada habitación. Mantenga estas vías libres de obstáculos, y ponga copias de las rutas de escape en todas las habitaciones.4.  Asegúrese de que las puertas de todas las habitaciones queden cerradas antes de irse a dormir. Esto evitará que ingrese humo mientras usted escapa.5.  Toque la puerta; si está caliente, use la ruta alternativa de escape. Si la puerta está fría, ábrala con cuidado. Esté preparado para cerrarla rápidamente si entra humo o calor.6.  Si hay humo en el lugar donde usted está, muévase gateando por el suelo. No camine de pie porque el humo sube y puede intoxicarlo. El aire más limpio está cerca del suelo.7.  Escape rápidamente; no entre en pánico.8.  Establezca un lugar fuera y alejado del edifi cio donde todos deben reunirse después de escapar, comuníquese con las autoridades que corresponda y asegúrese de que no falte ninguna persona. Designe a alguien para que se asegure de que nadie vuelva a entrar al hogar; muchas personas fallecen al volver a entrar.
21 Botones de emergencia las 24 horasHay disponibles tres funciones de emergencia las 24 horas: PÁNICO, INCENDIO Y EMERGENCIA. Estas funciones pueden activarse con los botones del panel de control. Las funciones de emergencia también pueden activarse por medio de sensores inalámbricos, desde un teclado inalámbrico o desde dispositivos portátiles.El botón  muestra la pantalla de emergencia, pero no dispara una alarma. El instalador determinará qué botones de emergencia del panel de control se mostrarán en la pantalla de emergencia. Si las funciones de emergencia no están disponibles, se mostrará una pantalla de información. Marque las siguientes casillas de acuerdo con las funciones de emergencia activadas en su sistema.BOTONES DE EMERGENCIA ACTIVOS EN EL PANEL DE CONTROL❑ Pánico ❑ Incendio❑ Emergencia★  IMPORTANTE: PARA ACTIVAR LA ALARMA, DEBE MANTENER PRESIONADO EL BOTÓN DE EMERGENCIA POR LO MENOS DURANTE DOS SEGUNDOS.Cuando se activa una función de emergencia, la sirena sonará durante el período predeterminado o hasta que se ingrese un código de usuario para silenciar la alarma.PánicoEl botón de emergencia  PÁNICO (Policía) envía un informe inmediato de pánico a la estación central de monitoreo. El instalador puede confi gurar el sistema para que, al presionar el botón, se active la sirena, o bien se dispare una alarma silenciosa que no activa la sirena.IncendioEl botón de emergencia  INCENDIO envía un informe inmediato de incendio a la estación central de monitoreo. Cuando se presiona este botón, el panel de control activará la sirena de incendio.EmergenciaEl botón de emergencia  EMERGENCIA envía un informe inmediato de emergencia a la estación central de monitoreo. Cuando se presiona este botón, el panel de control activará la sirena. Funciones de emergenciaEL BOTÓN EMERGENCIA SE ENCENDERÁ DE COLOR BLANCO CUANDO LAS FUNCIONES DE EMERGENCIA ESTÉN DISPONIBLESLA PANTALLA MOSTRARÁ LAS OPCIONES DE EMERGENCIA QUE ESTÁN DISPONIBLESPRESIONE EL BOTÓN EMERGENCIA PARA QUE APAREZCA LA PANTALLA CORRESPONDIENTE  NOTA: EL BOTÓN EMERGENCIA TAMBIÉN ESTÁ DISPONIBLE EN LA PANTALLA MENÚ
22Alertas de problemas del sistemaEl sistema monitorea su propio funcionamiento para detectar cualquier anomalía y alertar al usuario al respecto.El sistema supervisa, entre otros, los siguientes factores:• La alimentación CA al panel de control• La línea de teléfono (opcional)• La conexión de teléfono celular (si se usa)• La batería de respaldo del panel de control• Las baterías de los sensores• El estado de supervisión de los sensores (si se usa)• La conexión al sonar externo• La recepción de radio de los sensores y alteración de los sensores (se abre la caja del sensor) cuando el sistema está desarmado• La alteración del panel de control (se abre la caja del panel) cuando el sistema está desarmado (opcional)• La comunicación con la estación centralEstas anomalías también pueden informarse a la estación central de monitoreo. Ante cualquiera situación de problema, deben llevarse a cabo las correcciones necesarias lo antes posible. Icono de alerta de problemaSi el sistema detecta un problema, se encenderá el icono de alerta de problema    en la pantalla de seguridad y sonarán seis pitidos de alerta por minuto. El texto en la parte superior de la pantalla también describe el problema.El icono de alerta de problema   muestra un número en la esquina superior derecha que representa la cantidad actual de alertas de problema.El icono de alerta de problema   titilará hasta que se acuse recibo de las alertas, y después quedará iluminado hasta que se corrijan los problemas. Una vez que se solucionan todas las alertas, el icono desaparece.1.  Presione el botón del icono de alerta de problema   para mostrar todas las alertas actuales de problemas.2.  Vea la lista de problemas. Si hay más de tres alertas, use las fl echas ↑ y ↓ para desplazarse por la lista.3. Después de ver los eventos de problemas, presione ACEPTAR. Esta acción silenciará los pitidos de alerta. Postergación de la alerta nocturna de problemaComo opción, el instalador puede programar el sistema para anular el sonar de alerta de problemas desde las 10 p.m. hasta las 9 a.m. Las alertas de problemas se seguirán mostrando e informando (si se activa esta función), pero el sonar no sonará. Algunas situaciones de problema pueden eliminarse automáticamente, pero para otras puede ser necesario tomar medidas para corregirlas. Si el problema persiste después de las 9 a.m., se activará el sonar para indicar que existe un problema. Independientemente de si se anula o no el sonar de alerta de problema, siempre se mostrarán en la lista todos los eventos que activan alertas y se documentarán en el registro de historial de eventos.Lista de alertas de problemaIcono de alerta de problemaIcono
23En la línea superior de la pantalla del panel de control se muestra el área de estado dondeaparece el modo actual del sistema, el estado de los sensores Y cualquier alerta actual deproblemas. También se encluyen iconos especias que ilustran la condicíon actual del sistema. Icono de alimentación CAEl icono de alimentación CA indica si el panel de control recibe o no alimentación.Icono de falla de línea de teléfonoSi el sistema detecta una falla en la línea de teléfono, se mostrará el icono de falla de línea de teléfono.Icono de estado de la batería de respaldoEste icono  aparece  cuando  el  nivel  de carga  de la batería de respaldo del panel de control es bajo o cero.Icono de modo de pruebaEste icono titila en la barra de estado cuando se  efectúa  una  prueba  del  sistema  en  modo Prueba del sistema.Icono de acceso remoto   Cuando el sistema se está utilizando un accesoremoto opcional TS1 teclado inalámbrico.  Icono de radio  módemSi  se  instala  el  radio  módem  opcional, aparecerá el  icono de  radio modem en  la barra de estado  cada vez  que  se usa  esta vía  para actualizar el software o agregar funciones.Icono de sensor  interior abiertoSi hay un sensor interior abierto (o si se acaba de  activar  un  detector  de  movimiento),  se muestra  el icono  de  una casa  en  la  barra  de estado.  Este  icono  titila  durante  el  armado como advertencia. Iconos de estado del sistemaIconos de estado del sistemaÁrea de iconos de estado Icono de nivel bajo de batería de respaldoNIVEL BAJO DE BATERÍA DE RESPALDOIconos de alimentación CAHAY SUMINISTRO DE CANO HAY SUMINISTRO DE CAIcono de falla de línea de teléfonoFALLA DE LÍNEA DE TELÉFONOIcono de modo de pruebaSISTEMA EN MODO DE PRUEBA                     Icono remoto ACCESO REMOTO EN PROGRESOIcono de radio módemRADIO MÓDEM ACTIVOIcono de sensor interior abiertoSENSOR INTERIOR ABIERTO
24Envío de mensajesMensajes  del sistemaSu sistema de seguridad admite la recepción de mensajes enviados por la estación central de monitoreo. Estos mensajes pueden ser sobre actualizaciones del sistema, servicios adicionales, alertas regionales especiales sobre el clima, etc. Además pueden enviarse a todos los usuarios del sistema, o como mensajes confi denciales que sólo los usuarios maestros pueden leer. El remitente puede indicar la prioridad de los mensajes como estándar, urgente o prioridad de emergencia.Se pueden guardar hasta 31 mensajes en la memoria del panel de control, los cuales pueden verse en la pantalla del panel. Los mensajes que se muestran pueden fi ltrarse por tipo, y ordenarse por fecha o alfabéticamente. Una vez que los lee, pueden guardarse en el panel de control o borrarse.Mensajes  en pantallaCuando se envía un mensaje al panel de control, se emiten tres pitidos y se muestra el icono de mensaje en la pantalla de seguridad. Para los mensajes estándar, se muestra un icono de mensaje azul   y un número en la esquina superior derecha que indica la cantidad de mensajes sin leer. En el caso de los mensajes urgentes, se muestra un icono de mensaje amarillo   con un símbolo de atención   en la esquina superior derecha. En el caso de los mensajes de emergencia, se muestra un icono de mensaje rojo   con un símbolo de una campana   en la esquina superior derecha.Cómo leer mensajes Cuando aparece un icono de mensaje, siga estos pasos para leer el mensaje:1.  Presione el botón de icono de mensaje.2.  Aparecerá la lista de mensajes. En la barra de estado que aparece en la parte superior se muestra la cantidad de mensajes guardados en la memoria, la cantidad de mensajes sin leer y la cantidad de mensajes de prioridad. Los mensajes sin leer aparecen en negrita. Use las fl echas ↑ o ↓ para desplazarse por la lista.3. Presione la línea donde está el mensaje para leerlo.4. Presione el botón ATRÁS para volver a la lista de mensajes, o presione ELIMINAR para borrar el mensaje. Si se selecciona la casilla LECTURA DE MARCA, el mensaje quedará en la lista (a menos que se borre), pero no se mostrará en negrita.5.  Al borrar un mensaje, aparecerá una pantalla de confi rmación. Presione ELIMINAR MENSAJE para borrarlo, o CANCELAR para volver al mensaje.6. Aparecerá una pantalla para confi rmar la eliminación. Presione ACEPTAR para volver a la lista de mensajes.Mensaje de texto estándarConfi rmación para eliminar mensajeIcono de mensaje estándarLista de mensajesIcono de mensaje urgenteIcono de mensajeurgenteIcono de mensajede emergenciaIcono de mensajeestándar
25Cómo leer mensajes confi denciales Cuando se envía un mensaje confi dencial al panel de control, sólo pueden verlo los usuarios que tienen un código de usuario maestro.Siga estos pasos para ver un mensaje confi dencial:1.  Presione la línea donde está el mensaje. Si es un mensaje confi dencial, se mostrará la pantalla para ingresar el código.2.  Ingrese el código de usuario maestro en la pantalla. Los códigos de usuario normales no se aceptarán.3. Lea el mensaje que se muestra.4. Guarde o borre el mensaje según se explica en la sección anterior.Filtrado de mensajes Puede usar los fi ltros para seleccionar qué mensajes se mostrarán en la lista.1.  Presione FILTROS para que aparezca la pantalla de opciones de fi ltrado de mensajes.2.  Seleccione o deseleccione los tipos de mensajes que desea mostrar. Presione TODOS para seleccionar todos los tipos. Presione ATRÁS para volver a la lista de mensajes.Cuando usted termina de ver los mensajes y el sistema vuelve a la pantalla de seguridad, se restablecen los fi ltros y queda seleccionada la opción para mostrar todos los tipos.Orden de mensajes Use las opciones de orden de mensajes para seleccionar el orden en el que se mostrarán en la lista.1.  Presione ORDENA para que aparezca la pantalla de opciones de orden de mensajes.2.  Seleccione una opción para ordenar los mensajes ya sea por la fecha en que se reciben, la fecha de vencimiento o alfabéticamente.3. Marque la casilla INVERSO para invertir el orden en que se mostrarán los mensajes. Marque la casilla PRIORIDAD para mostrar primero los mensajes urgentes.4. Presione ATRÁS para volver a la lista de mensajes.Una vez que termina de ver los mensajes, se restablecen las opciones de orden.Envío de mensajesPantalla de ingreso de código para mensajes confi dencialesMensaje confi dencialPantalla de fi ltros de mensajesPantalla para ordenar mensajesLista de mensajesPresione aquí
26 Control remoto por teléfono Teléfono remotoSe puede usar un teléfono estándar para controlar el sistema de forma remota. Esto se hace llamando al sistema y respondiendo las preguntas habladas del sistema. Al presionar determinadas teclas del teléfono, se puede armar y desarmar el sistema, puentear sensores y verifi car el estado del sistema.✓  NOTA: La función de control remoto del sistema por teléfono es opcional. El instalador debe activarla para poder usarse.Cómo llamar al sistemaEl instalador le indicará si el sistema admite o no la función de control remoto por teléfono. Si se habilita esta opción, deberá llamar al sistema dos veces en 30 segundos para establecer la comunicación.1.  Llame al número de teléfono al que está conectado el panel de control. Espere que suene una o dos veces y cuelgue.2.  Vuelva a llamar al panel de control en los siguientes 10 a 45 segundos.  Esta vez el panel de control atenderá la llamada.
27 Control remoto por teléfono Control  remotoUna vez que se conecta al sistema, podrá revisar el estado y controlar de forma remota las funciones principales. Los anuncios que usted escucha a través del teléfono no salen por el altavoz del panel de control.1.  Una vez que el panel de control responde, le solicitará el código de usuario. Tiene 15 segundos para ingresarlo usando las teclas del teléfono. Si no se ingresa un código de usuario válido en 15 segundos, el sistema fi nalizará la llamada. Por cuestiones de seguridad, si se realizan dos llamadas en un plazo de cinco minutos con dos intentos fallidos cada una de ingresar un código de usuario válido, el sistema fi nalizará la llamada y no responderá los comandos enviados por teléfono durante 30 minutos.2.  Si el sistema acepta el código de usuario, comunicará el estado del sistema y después las opciones de comando remoto. El sistema aguardará hasta 60 segundos para que se ingrese cada comando remoto; si se supera este tiempo, la llamada fi nalizará automáticamente. Si sabe el número de la tecla del teléfono para el comando que desea ingresar, no es necesario que aguarde hasta que termine el anuncio del comando.3. Use las teclas del teléfono para ingresar los comandos del sistema:• Presione   para oír un informe de estado del sistema• Presione   para armar el sistema en modo Salir• Presione   para armar el sistema en modo Permanecer• Presione   para desarmar el sistema• Presione   para activar la salida auxiliar (si se utiliza)• Presione   para desarmar la salida auxiliar (si se utiliza)• Presione   para detener el informe de estado del sistema• Presione   para colgar• Presione   para repetir el menú de comandosCuando termina y ya no necesita ingresar más comando, asegúrese de presionar  para colgar.✓  NOTA:  Cuando se arma el sistema de forma remota, no puede activarse la opción Demora de salida.✓  NOTA: La función Permanecer automático, si se activa, no se activa cuando el sistema se arma de forma remota. Puenteo de sensores de forma remotaCuando se arma el sistema de forma remota, si hay sensores abiertos que se lo impiden, el sistema anunciará el estado actual e indicará “Para puentear sensores y armar el sistema, presione el numeral”.• Presione   para puentear todos los sensores abiertos y armar el sistema.Una vez que se puentean los sensores abiertos, el sistema se armará en el modo seleccionado y anunciará el estado.
28Pantalla de ingreso de código de usuarioPantalla de opciones de acceso de usuariosPantalla Caja de herramientas 1Administración de usuariosEl instalador programará un código de usuario  maestro para el sistema. Este código puede usarse para controlar el sistema y también para asignar y cambiar los otros 31 códigos de usuario y las opciones de acceso de los códigos de usuarios.  Puede usarse además para tener acceso a distintas confi guraciones del sistema a través de la Caja de herramientas del usuario. Los otros 31 códigos de usuario no tienen acceso a estas confi guraciones de la pantalla  Caja de herramientas del usuario.Confi guración de códigos de usuarioSólo la persona que tiene el código de usuario maestro puede agregar o modifi car los otros códigos de usuario.Siga estos pasos para confi gurar los códigos de usuario:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4. Ingrese el código de usuario maestro (la confi guración de fábrica es 1111).5. En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), presione  ADMINISTRACIÓN DE USUARIOS.6.  La pantalla Administración de usuarios muestra tres usuarios a la vez. Use las fl echas ↓ y ↑ para desplazarse por la lista. Cómo agregar un código de usuario✓  NOTA: No se pueden usar los códigos de usuario 0000 y 0001.1.  Presione uno de los botones  AGREGAR USUARIO.2.  Ingrese un código de cuatro dígitos como nuevo código de usuario y presione ACEPTAR.3. Vuelva a ingresar el código para confi rmarlo y presione ACEPTAR.4. Aparecerá la pantalla de confi rmación, presione ACEPTAR.5. Aparecerá la pantalla de opción de acceso de código de usuario. Las tres opciones determinan cuándo es válido un código de usuario.6. Presione una de las tres opciones: SIEMPRE; NUNCAo  POR PROGRAMA.• Seleccione SIEMPRE para que un código de usuario sea válido siempre. Presione ATRÁS.• Seleccione NUNCA para que un código de usuario no sea válido nunca. Presione ATRÁS.• Seleccione POR PROGRAMA para que un código de usuario sea válido sólo en determinados días y horarios. Vea la siguiente sección.Caja de herramientas del sistemaPantalla de administración de usuarios
29 Caja de herramientas del sistemaProgramas de acceso de códigos de usuariosLos códigos de usuario pueden confi gurarse con uno o más “Programas de acceso”. Los programas permiten que un código de usuario sea válido sólo durante horarios o días específi cos de la semana, un sólo día o un rango de días. Esta función resulta útil para limitar el acceso al sistema al personalizar los códigos de usuarios para usuarios habituales específi cos, como el personal de mantenimiento, servicio o limpieza. Cuando se agrega o se cambia un código de usuario, se activa la confi guración de opciones de acceso de códigos de usuario.Cómo añadir o editar horarios de acceso de usuarios1.  Si selecciona  POR PROGRAMA como opción para un código de usuario, se mostrará el botón  EDITAR CALENDARIOS.2.  Presione EDITAR CALENDARIOS para seleccionar o editar un calendario de acceso de código de usuario existente o crear uno nuevo.3. En la pantalla de horarios de acceso de usuarios, se muestran los calendarios actuales para el código de usuario.4. Presione  AÑADIR CALENDARIO para agregar un calendario, o presione un calendario existente para editarlo.5. Hay tres tipos de calendarios para seleccionar:  RECURRENTES;  FECHA o  INTERVALO DE FECHAS.• RECURRENTES  selecciona los días de la semana y horarios en los que el código de usuario es válido.• FECHA selecciona una fecha específi ca y un horario en los que el código de usuario es válido.• INTERVALO DE FECHAS selecciona una fecha de inicio, una fecha de fi nalización y un período los que el código de usuario es válido.Vea la siguiente página. Pantalla de tipo de horario de acceso de usuariosPantalla de opciones de acceso de usuariosPresione para Añadir un calendario.
30Horario de acceso recurrente del usuarioPueden establecerse hasta siete horarios de acceso de usuario recurrente para cada código de usuario.1.  Seleccione RECURRENTES  para el tipo de calendario.2.  Presione el botón de calendario para ver la pantalla Horario de acceso recurrente del usuario.3. Use las casillas de verifi cación para seleccionar el o los días de la semana en los que este código de usuario será válido.4. Presione los botones izquierdo y derecho para establecer el horario de inicio y de fi nalización en los que este código de usuario será válido para los días seleccionados de la semana.5. Presione ACEPTAR para aceptar el calendario, o CANCELAR para volver a la pantalla Tipo de calendario. Horario de acceso de usuario por fecha única1.  Seleccione  FECHA para el tipo de calendario.2.  Presione el botón de calendario para ver la pantalla Horario de acceso de usuario por fecha.3. Presione el botón de fecha para establecer el único mes, día y año en los que este código de usuario será válido.4. Presione los botones izquierdo y derecho para establecer el horario de inicio y de fi nalización en los que este código de usuario será válido para esa fecha.5. Presione ACEPTAR para aceptar el calendario, o CANCELAR para volver a la pantalla Tipo de calendario.Caja de herramientas del sistemaCalendario establecido de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.Calendario recurrente seleccionadoPrograma establecido para un único díaUsuario 2 con calendario de una fechaUsuario 2 con un horario recurrentePrograma de una fecha seleccionadop
31 Caja de herramientas del sistemaHorario de acceso de usuario por intervalo de fecha1.  Seleccione  INTERVALO DE FECHAS para el tipo de calendario.2.  Presione el botón de calendario para ver la pantalla Horario de acceso de usuario por intervalo de fecha.3. Presione el botón del primer día para establecer el mes, día y año en que este código de usuario será válido por primera vez.4. Presione el botón del último día para establecer el mes, día y año en que este código de usuario será válido por última vez.5. Presione los botones izquierdo y derecho para establecer el horario de inicio y de fi nalización en los que este código de usuario será válido durante el intervalo de fecha.6. Presione ACEPTAR para aceptar el calendario, o CANCELAR para volver a la pantalla Tipo de calendario. Cómo eliminar horarios de acceso de usuario1.  En la pantalla Administración de usuarios, seleccione un código de usuario que muestre el icono de calendario.2.  Presione el botón  EDITAR CALENDARIOS.3. En la pantalla de horarios de acceso de usuarios, seleccione el calendario que desea borrar. 4. En la pantalla Tipo de programación, presione el botón  ELIMINAR.5. Aparecerá una pantalla de confi rmación para verifi car que realmente desea eliminar el horario de acceso de usuario. Si está de acuerdo, presione  ELIMINAR HORARIO, o presione CANCELAR para volver a la pantalla Horario de acceso de usuarios.6. Aparecerá una segunda pantalla para confi rmar que se eliminar el calendario. Presione ACEPTAR.Calendario establecido para intervalo de fechaHorario de intervalo de fecha seleccionadoUsuario 2 con horario de intervalo de fechaPantalla de confi rmación para eliminar calendarioPresione para eliminar un calendarioCómo seleccionar un horario para eliminar
32Caja de herramientas del sistemaCómo modifi car un código de usuario1.  En la pantalla Administración de usuarios, presione el botón  USUARIO para modifi car el código.2.  Presione  CAMBIAR NIP (el NIP actual se muestra en el botón).3.  Ingrese un nuevo código de cuatro dígitos para el Código de usuario y presione ACEPTAR.4. Vuelva a ingresar el código para confi rmarlo y presione ACEPTAR.5. Aparecerá la pantalla de confi rmación con el código de usuario que se modifi có; presione ACEPTAR. Cómo eliminar un código de usuario1.  En la pantalla Administración de usuarios, presione el botón  USUARIO para eliminar.2.  Presione  ELIMINAR.3. Aparecerá una pantalla de confi rmación para verifi car que realmente desea eliminar el código de usuario. Si está de acuerdo, presione ELIMINAR USUARIO, o presione CANCELAR para volver a la pantalla Opción de acceso de código de usuario.4. Aparecerá una pantalla de confi rmación para mostrar qué código de usuario se borró. Presione ACEPTAR.✓  NOTA: No se puede eliminar el código de usuario maestro (usuario 1), sólo puede modifi carse.Pantalla de confi rmación para eliminar usuarioSeleccione el usuario que desea modifi carSeleccione el usuario que desea eliminarPresione Cambiar NIPPresione Eliminar
33Código de usuario coacciónEl código de usuario coacción (código de usuario 8) tiene una función especial. Cuando se usa este código, el sistema tiene una apariencia de funcionamiento normal, pero en realidad envía un informe de “coacción” a la estación central de monitoreo para activar una alarma silenciosa de pedido de ayuda.USE ESTE CÓDIGO SÓLO SI ALGUIEN LO FUERZA A USAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD EN CONTRA DE SU VOLUNTAD. Se mandará un informe silencioso a la estación central de monitoreo para que envíen ayuda.Cómo establecer el código de usuario coacción1.  En la pantalla Administración de usuarios, presione el botón USUARIO 8 (COACCIÓN).2.  Aparecerá una pantalla de confi rmación; presione CREAR USUARIO DE COACCIÓN.3. Ingrese un código de cuatro dígitos como nuevo código de usuario coacción y presione ACEPTAR.4. Vuelva a ingresar el código para confi rmarlo y presione ACEPTAR.5. Aparecerá la pantalla de confi rmación, presione ACEPTAR.6.  Aparecerá la pantalla para editar el usuario 8. Presione ATRÁS para volver a la pantalla Administración de usuarios. Botón Coacción secretoEn la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio, se muestra el logotipo del sistema. Este logotipo es el botón de coacción secreto. Si se presiona el logotipo cuando el sistema está armado, aparecerá la pantalla estándar para ingresar el código de desarme. Ingrese un código de usuario válido o un código de usuario coacción para desarmar el sistema. El sistema se desarmará normalmente, pero se mandará un informe silencioso de coacción a la estación central de monitoreo para que envíen ayuda.El botón de coacción secreto también puede usarse cuando el sistema está desarmado. Si se presiona el logotipo , aparecerá una pantalla para ingresar un código. Al ingresar el código de usuario coacción, se manda un informe silencioso de coacción a la estación central de monitoreo para que envíen ayuda. El sistema se mantendrá desarmado. Caja de herramientas del sistemaBotón Coacción secretoBotón Coacción secretoSeleccione usuario 8 para código de usuario de coacciónPantalla de confi rmación de crear usuario de coacciónPantalla de confi rmación de usuario de coacción creado
34Caja de herramientas del sistemaHistorial del sistemaEl panel de control tiene un registro de los eventos del sistema creado en el orden en que ocurren. Cada evento va acompañado de la fecha y la hora en que sucedió.Para facilitar la lectura de este registro, el historial del sistema puede “fi ltrarse” para que muestren sólo los eventos seleccionados. Los eventos del historial del sistema que pueden fi ltrarse son los siguientes:• Armado o desarme del sistema• Puenteo de sensores (forzada y manual)• Alarmas (las alarmas se muestran con una línea roja)• Alertas (las alertas se muestran con una línea amarilla)Algunos eventos del sistema se muestran siempre, independientemente del fi ltro que se seleccione; entre ellos se incluyen:• Prueba de caminata iniciada o fi nalizada.• Modo de programación iniciado o fi nalizado.Para ver el historial del sistema, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4. Ingrese un código de usuario válido para tener acceso a la caja de herramientas.5. En la pantalla Caja de herramientas, 1 de 3, presione  HISTORIAL DEL SISTEMA.6. Se mostrará un registro de los eventos del sistema. Use las fl echas ↑ y ↓para desplazarse por el registro.7. Para escoger qué se muestra, presione  FILTROS.8. Marque las casillas de verifi cación para seleccionar qué eventos mostrar. Presione TODOS para seleccionar todas las casillas de verifi cación, o NINGUNO para deseleccionar todas las casillas. Presione ACEPTAR cuando haya terminado.9. Vea el historial del sistema. Presione ATRÁS cuando haya terminado.Pantalla Historial del sistemaFiltros del historial del sistemaPantalla Caja de herramientas 1
35Prueba del sistemaSi bien el sistema de seguridad monitorea su propio funcionamiento, es importante hacer pruebas manuales regularmente. La opción Prueba del sistema se usa para probar todos los sensores del sistema. Se requiere el código de usuario maestro para ejecutar la prueba del sistema. Cuando el sistema está en modo de prueba, aparecerá un incono “T” en la parte superior derecha de la pantalla.★  IMPORTANTE:  HAGA UNA PRUEBA DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD TODAS LAS SEMANAS PARA CONTAR CON UNA PROTECCIÓN CONTINUA Y ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA FUNCIONE CORRECTAMENTE.Para probar el sistema, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4. Ingrese un código de usuario maestro para tener acceso a la caja de herramientas.5. En la pantalla Caja de herramientas, 1 de 3, presione  PRUEBA DEL SISTEMA.  Prueba de los sensoresCuando se prueba el funcionamiento de cada sensor, el panel de control emite un pitido y anuncia el nombre del sensor, se enciende una barra verde en la pantalla, y aparecen de 1 a 5 barras para indicar la potencia de la señal inalámbrica del sensor.✓  NOTA: Se enviarán informes del inicio y fi nalización de las pruebas a la estación de monitoreo.6.  Se mostrará una lista de todos los sensores. Use las fl echas ↑ y ↓ para desplazarse por la lista.7.  Vaya a cada sensor de la lista y dispárelo.• En el caso de los sensores de las puertas y las ventanas, abra y cierre la puerta o ventana.• En el caso de los detectores de movimiento, espere afuera del área protegida durante cinco minutos y después entre.• En el caso de los sensores portátiles y los teclados inalámbricos, presione un botón.• Para los detectores de humo, de monóxido de carbono o de rotura de vidrio, presione el botón de prueba del detector.• Si se muestra la barra verde para un sensor, signifi ca que la prueba fue exitosa.8.  Presione ACEPTAR cuando haya fi nalizado de probar los sensores. Aparecerá una pantalla de confi rmación. Prueba del panelLa prueba del panel se usa para evaluar los indicadores y el sonar del panel de control.9.  Se mostrará una lista de las pruebas del panel. Use las fl echas ↑ y ↓ para desplazarse por la lista.10. Presione todos los botones de prueba y responda SÍ o NO a las preguntas.11. Presione ACEPTAR cuando haya respondido todas las preguntas del panel. Aparecerá una pantalla de confi rmación. Presione ACEPTAR de salida del modo de prueba. Presione ATRÁS cuando haya terminado. Caja de herramientas del sistemaPantalla de prueba de los sensoresPantalla de prueba del panelPantalla Caja de herramientas 1
36Prueba del teléfonoEs posible que su sistema de seguridad esté conectado a la línea de teléfono. El sistema puede comunicarse con la estación central de monitoreo a través de la línea de teléfono. El sistema tiene la capacidad de enviar los mensajes de alarma, las alertas de problemas y los mensajes de estado usando la red terrestre de teléfono. Esta vía además permite la comunicación bidireccional de audio con la estación central.La caja de herramientas del sistema incluye pautas para probar el funcionamiento de la conexión de teléfono.★  IMPORTANTE:  HAGA UNA PRUEBA DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD TODAS LAS SEMANAS PARA CONTAR CON UNA PROTECCIÓN CONTINUA Y ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA FUNCIONE CORRECTAMENTE.Para probar la conexión de teléfono, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4. Ingrese un código de usuario maestro para tener acceso a la caja de herramientas.5. Use las fl echas ← y → para seleccionar la pantalla Caja de herramientas, 3 de 3.6. En la pantalla Caja de herramientas, 3 de 3, presione PRUEBA DE TELÉFONO.7. Vuelva a ingresar el código de usuario maestro para comenzar la prueba.El sistema mostrará la pantalla de estado de la prueba. En la parte superior de la pantalla aparecen las funciones que se prueban. Use las fl echas ↑ y ↓ para desplazarse por los mensajes de estado. En la parte inferior de la pantalla aparecen los resultados de cada prueba.Si ocurre una falla en alguna de las pruebas, preste atención al mensaje que se muestra y comuníquese con el instalador del sistema. Esta persona podrá diagnosticar cualquier posible problema con el sistema.Una vez que se completa la prueba, presione  ACEPTAR para volver a la pantalla Caja de herramientas.Caja de herramientas del sistemaIngreso de código de prueba del teléfonoEstado de prueba del teléfonoPantalla Caja de herramientas 3
37Prueba de teléfono celularEl sistema de seguridad puede estar equipado con una radio celular incorporada. La radio celular es una vía de comunicación entre su sistema de seguridad y la estación central de monitoreo. El sistema tiene la capacidad de enviar los mensajes de alarma, las alertas de problemas y los mensajes de estado por señal de aire, sin usar una red terrestre de teléfono. Esta radio también puede recibir mensajes y actualizaciones del sistema enviados por la estación central de monitoreo. Este dispositivo opcional además permite la comunicación de audio con la estación central.La caja de herramientas del sistema incluye pautas para probar el funcionamiento del módulo de radio celular del sistema.★  IMPORTANTE:  HAGA UNA PRUEBA DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD TODAS LAS SEMANAS PARA CONTAR CON UNA PROTECCIÓN CONTINUA Y ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA FUNCIONE CORRECTAMENTE.Para probar la radio celular, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4. Ingrese un código de usuario maestro para tener acceso a la caja de herramientas.5. Use las fl echas ← y → para seleccionar la pantalla Caja de herramientas (3 de 3).6. En la pantalla Caja de herramientas (3 de 3), presione PRUEBA DE TELÉFONO CELULAR.7. Vuelva a ingresar el código de usuario maestro para comenzar la prueba.El sistema mostrará la pantalla de estado de la prueba. En la parte superior de la pantalla aparecen las funciones que se prueban. Use las fl echas ↑ y ↓ para desplazarse por los mensajes de estado. En la parte inferior de la pantalla aparecen los resultados de cada prueba.Si ocurre una falla en alguna de las pruebas, preste atención al mensaje que se muestra y comuníquese con el instalador del sistema. Esta persona podrá diagnosticar cualquier posible problema con el sistema.Una vez que se completa la prueba, presione ACEPTAR para volver a la pantalla Caja de herramientas. Caja de herramientas del sistemaEstado de prueba de teléfono celularIngreso de código de prueba de teléfono celularPantalla Caja de herramientas 3
38Caja de herramientas del sistemaOpciones de campanaPara las puertas y las ventanas que están monitoreadas con sensores, el sistema puede emitir un sonido para indicar que esa puerta o ventana se abrió. También pueden confi gurarse los sensores para que el panel de control anuncie el nombre de la puerta o ventana que se abre. Las campanas y los anuncios de voz funcionan sólo cuando el sistema está desarmado.En el momento de la instalación, el instalador confi gura la opción de campana estándar de los sensores. La persona con el código  de usuario maestro puede cambiar las opciones de campana de cada sensor para personalizar el sistema.✓  NOTA:  Como opción global del sistema, las campanas de todos los sensores del sistema pueden activarse o desactivarse usando la casilla de verifi cación CAMPANAen la pantalla de menú.Para confi gurar las opciones de campana para cada sensor, siga estos pasos:1.  En la pantalla deinicio, presione SEGURIDAD.2. En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. Vea que hay dos casillas de verifi cación en la pantalla de menú. La casilla CAMPANA activa o desactiva las campanas para todos los sensores del sistema. La casilla VOZ activa o desactiva los anuncios de voz para los mensajes del sistema (excepto los mensajes de voz de las alarmas).4. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.5.  Ingrese un código de usuario maestro para tener acceso a la caja de herramientas.6.  En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), presione  CONFIGURACIÓN DE LA CAMPANA.7.  La pantalla Confi guración de la campana mostrará cada uno de los sensores instalados que pueden emitir un sonido y la opción actualmente confi gurada para ellos. Presione el botón del sensor para cambiar las opciones de campana del sensor.8. Hay 14 opciones de campana para cada sensor. Marque la opción que desea para el sensor y presione ACEPTAR.9. Presione ATRÁS cuando haya terminado. Pantalla de opciones de campanasPantalla de menú con opción global de campanaPantalla Caja de herramientas unoPantalla Confi guración de la campanaOPCIONES DE CAMPANA1 Desactivado8 Ding-dong con voz 32 Sólo la voz 9  Ding-ding3 Ding-dong 1 10  Ding-ding con voz4 Ding-dong con voz 1 11  Campana 15 Ding-dong 2 12  Campana con voz 16 Ding-dong con voz 2 13  Campana 27 Ding-dong 3 14  Campana con voz 2
39Brillo / VolumenPuede ajustar el brillo de la pantalla del panel de control y el volumen del altavoz del sistema para ajustarlo al sistema.Para confi gurar el brillo y el volumen, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2. En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4.  Ingrese un código de usuario válido para tener acceso a la caja de herramientas.5.  En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), presione BRILLO / VOLUMEN.6. La barra superior en la pantalla se usa para confi gurar el brillo. El nivel puede ajustarse de 1 a 12 usando los botones ubicados a cada extremo de la barra.7. La barra inferior en la pantalla se usa para confi gurar el volumen del altavoz para las campanas y los anuncios. Esta confi guración no afecta el volumen del sonar de alarma. El nivel puede ajustarse de 1 a 12 usando los botones ubicados a cada extremo de la barra.8. Al fi nalizar presione ACEPTAR. Tiempo de espera de retroiluminaciónEste intervalo confi gura el tiempo que desea que quede iluminada la pantalla una vez que deja de utilizarla. Puede ajustarse en 30 segundos, en 1, 2, 5 ó 10 minutos, o en “siempre” para que la pantalla quede siempre iluminada.✓  NOTA: Si ocurre una falla del sistema de alimentación (CA), para conservar la carga de la batería de respaldo del panel de control, la pantalla se apagará a los 30 segundos, independientemente de esta confi guración.Para confi gurar el Tiempo de espera de retroiluminación, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4. Ingrese un código de usuario válido para tener acceso a la caja de herramientas.5. En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), presione la fl echa →.6. En la pantalla Caja de herramientas (2 de 3), presione TIEMPO DE ESPERA DE RETROILUMINACIÓN.7. Escoja uno de los tiempos de espera de retroiluminación y presione ACEPTAR. Caja de herramientas del sistemaPantalla Brillo / VolumenPantalla Caja de herramientas unoPantalla Caja de herramientas dosPantalla de tiempos de espera de retroiluminación
40Limpieza de la pantallaHay una función especial que permite limpiar la pantalla. Esta función bloquea la pantalla durante 30 segundos para que pueda limpiarse sin presionar ningún botón. Limpie la pantalla con un paño suave y seco.Para limpiar la pantalla, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4.  Ingrese un código de usuario válido para tener acceso a la caja de herramientas.5.  En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), presione la fl echa →.6. En la pantalla Caja de herramientas, 2 de 3, presione  PANTALLA LIMPIA.7. Aparecerá la pantalla Limpieza durante 30 segundos. Se mostrará una cuenta regresiva; limpie la pantalla antes de que la cuenta llegue a cero.8. Una vez que fi naliza la cuenta regresiva, el sistema volverá a mostrar la pantalla Caja de herramientas. Calibración de la pantalla táctilSi los botones de la pantalla táctil no responden correctamente, use la opción de calibración de la pantalla para restablecerla.Para calibrar la pantalla, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4.  Ingrese un código de usuario válido para tener acceso a la caja de herramientas.5.  En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), presione la fl echa →.6. En la pantalla Caja de herramientas (2 de 3), presione  CALIBRAR LA PANTALLA TÁCTIL.7. Aparecerá una cruz en la pantalla. Toque el centro de la cruz. Haga lo mismo con las siguientes dos cruces que se muestran.8. Una vez que se completa la calibración, se muestra una pantalla de fi nalización. Presione ACEPTAR para terminar. El sistema volverá a la pantalla Caja de herramientas.Caja de herramientas del sistemaPantalla para limpiar la pantallaPantalla para calibrar la pantallaPantalla Caja de herramientas dosPantalla Caja de herramientas dos
41Confi guración de fecha y horaEl panel de control cuenta con un reloj y un calendario incorporados. La  fecha y la  hora se muestran en la pantalla de inicio. También se usan para documentar información del sistema en el historial y en los registros de eventos. El instalador puede confi gurar el sistema para que se ajuste automáticamente a los horarios de ahorro de energía, si esta práctica se aplica en su área.✓  NOTA: Si se instala el módulo de radio celular en el panel de control, la fecha y la hora se confi gurarán automáticamente por esta vía desde la estación central de monitoreo.Para confi gurar la fecha y la hora, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4. Ingrese un código de usuario válido para tener acceso a la caja de herramientas.5. En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), presione la fl echa →.6. En la pantalla Caja de herramientas (2 de 3), presione  CONFIGURAR FECHA o  CONFIGURAR TIEMPO.7. Use las fl echas ↑ y ↓ para establecer la fecha y hora actuales. Presione ACEPTAR.8. Aparecerá una pantalla de confi rmación con la fecha y la hora que se mostrarán. Presione ACEPTAR. Versión de fi rmwarePueden mostrarse las versiones de “fi rmware” instaladas en las distintas partes del sistema para que el instalador efectúe pruebas y solucione problemas.Para mostrar las versiones de fi rmware, siga estos pasos:1.  En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD.2.  En la pantalla de seguridad, presione MENÚ.3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS.4.  Ingrese un código de usuario válido para tener acceso a la caja de herramientas.5.  En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), presione la fl echa →.6. En la pantalla Caja de herramientas (2 de 3), presione  VERSIÓN.7. Presione ATRÁS cuando haya terminado. Caja de herramientas del sistemaPantalla Confi gurar fechaPantalla Confi gurar tiempoPantalla Caja de herramientas dosPantalla de versiones de fi rmware
42El instalador puede confi gurar diferentes opciones del sistema que permiten personalizar la instalación. Las opciones que se muestran a continuación corresponden a las confi guraciones habituales e incluyen un espacio o casilla de verifi cación para ingresar los parámetros personalizados Tiempo de funcionamiento de la sirenaSi se dispara una alarma por robo, pánico (policía) o emergencia, el panel de control activará la sirena durante un período predeterminado. Una vez que se cumple el período predeterminado, la sirena dejará de sonar. (las alarmas auxiliares funcionan sin límite de tiempo).TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE LA SIRENA❑ 4 minutos(confi  guración habitual) ❑ 8 minutos❑ 12 minutos❑ 16 minutos❑ Sin límite Límite de disparo del sensorEl sistema limita la cantidad de veces que un sensor puede volver a disparar una alarma mientras el sistema está armado. La confi guración establecida es de una a seis veces por sensor y por período de armado.LÍMITE DE DISPARO DEL SENSOR❑ 1 Disparo❑ 2 Disparos (confi  guración habitual) ❑ 3 Disparos❑ 4 Disparos❑ 5 Disparos❑ 6 DisparosTiempo de funcionamiento de la sirena de incendioSi se dispara una alarma de incendio o monóxido de carbono, el panel de control activará la sirena de incendio durante un período predeterminado. Una vez que se cumple este período predeterminado, la sirena de incendio dejará de sonar.TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE LA SIRENA DE INCENDIO❑ 4 minutos (confi  guración habitual) ❑ 8 minutos❑ 12 minutos❑ 16 minutos❑ Sin límite Demora de salidaEl tiempo de la Demora de salida comienza a correr inmediatamente después de que se arma el sistema. Esta demora da cierto tiempo de salida del lugar a través de la puerta de entrada/salir designada sin disparar la alarma. Durante la Demora de salida, se emiten pitidos, los cuales se aceleran en los últimos 10 segundos (NOTA: Si el sistema se arma de forma remota, no se activará la Demora de salida).DEMORA DE SALIDA❑ 60 segundos (confi  guración habitual) _________ segundosPara la puerta ______________ Demoras de entradaLa Demora de entrada se inicia cuando se abre la puerta de entrada/salir designada mientras el sistema está armado. Esta demora da al usuario un cierto tiempo de entrada y desarmar el sistema sin disparar una alarma. Debe ingresar un código de usuario en el panel de control o en un teclado inalámbrico antes de que la cuenta regresiva de la demora llegue a cero. Durante la demora de entrada, se emiten pitidos para recordarle que debe desarmar el sistema.El sistema admite dos tipos de Demoras de entrada. La Demora de entrada 1 es para la puerta de entrada principal; la Demora de entrada 2 es para una entrada secundaria (por ejemplo, la puerta del garaje), y en general tiene una duración mayor para darle sufi ciente tiempo para llegar al teclado y desarmar el sistema.DEMORA DE ENTRADA 1❑ 30 segundos (confi  guración habitual) _________ segundosPara la puerta ______________DEMORA DE ENTRADA 2❑ 45 segundos (confi  guración habitual) _________ segundosPara la puerta ______________ Funciones de emergencia las 24 horasHay tres funciones de emergencia las 24 horas: PÁNICO, INCENDIO y EMERGENCIA, y pueden activarse desde el panel de control. El instalador determinará qué botones de emergencia del panel de control estarán activos.BOTONES DE EMERGENCIA ACTIVOS EN EL PANEL DE CONTROL❑ Pánico sonoro❑ Pánico silencioso❑ Incendio❑ Emergencia  Opciones de confi guración del instalador
43 Opciones de confi guración del instaladorArmado rápidoLa opción de armado rápido permite armar el sistema sin tener que ingresar el código de usuario Al presionarse los botones PERMANECER o SALIR, el sistema comenzará a armarse sin solicitar un código de usuario.ARMADO RÁPIDO❑ APAGADO ❑ ENCENDIDO (confi  guración habitual) Puenteo rápidoPor lo general, si un sensor está abierto en el momento en que se armar el sistema, se deberá ingresar el código de usuario para hacer un puenteo forzado. Puede confi gurarse el sistema para que no sea necesario ingresar un código de usuario para puentear un sensor abierto al armar el sistema.PUENTEO RÁPIDO❑ APAGADO (confi  guración habitual) ❑ ENCENDIDO Salida rápidaLa opción Salida rápida permite iniciar la función Demora de salida mientras el sistema está armado. De esta forma, el usuario puede salir del lugar sin tener que desarmar y volver a armar el sistema. Al activarla opción Salida rápida, aparece el botón SALIDA RÁPIDA en la pantalla de seguridad. Presione el botón para iniciar la cuenta regresiva de Salida rápida. Una vez que se agota el tiempo de Salida rápida, el sistema vuelve a armarse en el modo en que estaba antes (ya sea Permanecer o Salir).SALIDA RÁPIDA❑ APAGADO ❑ ENCENDIDO (confi  guración habitual) Eliminación automática de puenteoPor lo general, cuando un sensor se puentea manualmente desde la pantalla Caja de herramientas del usuario, este puenteo se elimina automáticamente cuando se desarma el sistema. También puede confi gurarse el sistema para que los sensores que se puentean manualmente se mantengan así hasta que se quite el puenteo manualmente.ELIMINACIÓN AUTOMÁTICA DE PUENTEO❑ APAGADO ❑ ENCENDIDO (confi  guración habitual) Permanecer automáticoLa opción Permanecer automático modifi ca el modo de armado si ninguna persona sale del lugar después de que se arma el sistema en modo Salir. Cuando se arma el sistema en modo Salir, comienza la cuenta regresiva de la Demora de salida. Cuando la opción Permanecer automático está activada, si no se abre y cierra una puerta designada de salida/entrar durante la cuenta regresiva de la Demora de salida, el sistema se armará en modo Permanecer en lugar de en modo Salir.PERMANECER AUTOMÁTICO❑ APAGADO ❑ ENCENDIDO (confi  guración habitual) Sonido para armado y desarme con mandoPuede confi gurarse el sistema de forma que emita un sonido cuando se arma o se desarma con un mando inalámbrico; se oirá un pitido a través de los sonares interno y externo para indicar que se recibió la señal del mando. Esta función resulta útil en instalaciones donde el panel de control no queda en una ubicación visible, o bien no se cuenta con otro tipo de indicación de estado del sistema en el lugar donde se usa el mando.SONIDO PARA ARMADO Y DESACTIVACIÓN CON MANDO❑ APAGADO (confi  guración habitual) ❑ ENCENDIDO Sonido para desarmar con mando después de una alarmaEl sistema puede confi gurarse de forma que emita una serie especial de sonidos a través de los sonares interno y externo cuando se desarma usando un mando después de la activación de una alarma. Esta opción sirve como alerta de seguridad para advertirle que debe acercarse al lugar con mucho cuidado porque un intruso aún puede encontrarse allí.SONIDO PARA DESARMAR CON MANDO DESPUÉS DE UNA ALARMA❑ APAGADO (confi  guración habitual) ❑ ENCENDIDO★  IMPORTANTE: Si regresa al lugar y escucha los pitidos especiales al desarmar el sistema con el mando, ¡TENGA MUCHO CUIDADO! Estos pitidos especiales indican que se disparó una alarma mientras usted no estaba. EXISTE LA POSIBILIDAD DE QUE AÚN HAYA UN INTRUSO EN EL LUGAR. RETÍRESE INMEDIATAMENTE Y LLAME A LA POLICÍA DESDE UN LUGAR SEGURO.
44Opciones del mandoEl instalador selecciona las opciones que se activarán para cada mando (de 1 a 8) que se use con el sistema. Consulte la siguiente tabla para ver las opciones seleccionadas en los mandos:OPCIONES GENERALES DE MANDOSOpción Mando 1Mando 2Mando 3Mando 4Mando 5Mando 6Mando 7Mando 8Amar sin Demora de salidaEl mando puede desactivar el sistemaHabilitar botón auxiliar del mandoOPCIONES DE EMERGENCIA DEL MANDO (SALIR Y DESARMAR PRESIONADOS)(Seleccione una por mando)Opción Mando 1Mando 2Mando 3Mando 4Mando 5Mando 6Mando 7Mando 8Alarma auxiliarAlarma sonoraAlarma de pánico silenciosaAlarma de incendioBotones de emergencia desactivadosOPCIONES DE PUENTEO DE ARMADO DE MANDOSOpción Todos los mandosPuentear automáticamente todos los sensores perimetrales abiertos, y quitar el puenteo de un sensor si está cerrado cuando se arma el sistema.Puentear automáticamente los sensores perimetrales abiertos permanentemente durante el armado.Permitir el armado con mando sólo cuando todos los sensores perimetrales están cerrados Botones de emergencia del teclado inalámbricoCada teclado inalámbrico estándar tiene botones de emergencia de INCENDIO y POLICÍA que pueden activarse o desactivarse. Consulte la siguiente tabla para ver las opciones seleccionadas en los teclados:BOTONES DE EMERGENCIA DEL TECLADO INALÁMBRICO ESTÁNDAROpción Teclado 1 Teclado 2 Teclado 3 Teclado 4Botones de emergencia activadosBotones de emergencia desactivados Reiniciar demora de salidaLa opción Reiniciar demora de salida extiende el tiempo de la demora de salida una vez en caso de que necesite volver a entrar al lugar protegido. Cuando se arma el sistema en modo Salir o Permanecer, la Demora de salida le da tiempo para salir sin disparar una alarma. Con esta opción, si se vuelve a entrar después de haber salido, pero antes de que la cuenta regresiva de la Demora de salida llegue a cero, se reiniciará la cuenta regresiva y le dará tiempo para volver a salir. La opción de reinicio funciona una sola vez cada vez que se arma el sistema.REINICIAR DEMORA DE SALIDA❑ ENCENDIDO (confi  guración habitual) ❑ APAGADO Opciones de confi guración del instalador
45  Mostrar cancelaciónSe enviará un mensaje de “cancelación” a la estación central de monitoreo si el sistema de desarma en un período predeterminado después de que se dispara una alarma. Puede confi gurarse el sistema para que muestre que se envió un informe de cancelación, o para mayor seguridad, se puede programar para que no muestre este mensaje.MOSTRAR CANCELACIÓN❑ ENCENDIDO (confi  guración habitual) ❑ APAGADO Tiempo de cancelaciónPara limitar las respuestas del sistema a falsas alarmas, se enviará un mensaje de “cancelación” a la estación central de monitoreo si el sistema de desarma en un período predeterminado después de que se dispara una alarma. Los informes de alarma se envían siempre, pero si se desarma el sistema antes de que fi nalice el período predeterminado, también se enviará un informe de cancelación.Esta opción permite a la estación central de monitoreo determinar si el usuario activó la alarma por accidente o si se trata de una emergencia verdadera. También se usa para informar a la estación central que usted regresó al lugar. Aunque se mande el mensaje de cancelación, la estación central de todas formas verifi cará la alarma y, posiblemente, enviará ayuda. También es probable que la estación procese el mensaje de cancelación un cierto tiempo después de haberlo recibido, de acuerdo con la programación del sistema.TIEMPO DE CANCELACIÓN❑ 5 minutos (confi  guración habitual) _________ minutosDemora de marcadorSi se dispara una alarma, el sistema demorará unos instantes el marcado para darle tiempo a desarmar el sistema en caso de que se trate de una falsa alarma. Esta demora del marcador reduce el tráfi co innecesario de información en la estación central de monitoreo, y puede evitar la aplicación de las multas que se aplican en muchas ciudades cuando al policía debe responder a una falsa alarma. El instalador también puede programar el sistema para que no use la demora de marcador.✓  NOTA:  La demora de marcador también se conoce como “ventana cancelar”. Esta opción le da tiempo para desarmar el sistema, pero no demora la activación de la sirena. Si se desarma el sistema cuando está la ventana cancelar, puede mostrarse una mensaje de cancelación, de acuerdo con la confi guración de la opción Mostrar cancelación, como se explicó antes.DEMORA DE MARCADOR❑ 30 segundos (confi  guración habitual) _________ segundos Voz bidireccionalCuando se dispara una alarma, el sistema puede conectarse con un operador de la estación central para que hable con alguna persona del lugar donde está instalado el sistema. La opción Voz bidireccional activa la comunicación desde y hacia el panel de control y la estación central. Esta vía de comunicación se activa después de que el sistema envía un informe de alarma. El instalador confi gurará qué sensores pueden activar la opción de comunicación bidireccional.VOZ BIDIRECCIONAL❑ APAGADO ❑ ENCENDIDO (confi  guración habitual)  Respuesta de control remoto por teléfonoEl instalador le indicará si el sistema admite o no la función de control remoto por teléfono. Si esta opción esta activada, deberá llamar al sistema dos veces en 30 segundos para establecer la comunicación. Vea la sección “Control remoto por teléfono” de este manual.RESPUESTA DE CONTROL REMOTO POR TELÉFONO❑ APAGADO ❑ ENCENDIDO (confi  guración habitual)  Opciones de confi guración del instalador
46Información específi ca de la instalaciónCÓDIGOS DE USUARIOSUSUARIO MAESTROUSUARIO 2USUARIO 3USUARIO 4USUARIO 5USUARIO 6USUARIO 7USUARIO 8 (COACCIÓN)USUARIO 9USUARIO 10USUARIO 11USUARIO 12USUARIO 13USUARIO 14USUARIO 15USUARIO 16USUARIO 17USUARIO 18USUARIO 19USUARIO 20USUARIO 21USUARIO 22USUARIO 23USUARIO 24USUARIO 25USUARIO 26USUARIO 27USUARIO 28USUARIO 29USUARIO 30USUARIO 31USUARIO 32ZONAS DE SENSORESZONA 1ZONA 2ZONA 3ZONA 4ZONA 5ZONA 6ZONA 7ZONA 8ZONA 9ZONA 10ZONA 11ZONA 12ZONA 13ZONA 14ZONA 15ZONA 16ZONA 17ZONA 18ZONA 19ZONA 20ZONA 21ZONA 22ZONA 23ZONA 24ZONA 25ZONA 26ZONA 27ZONA 28ZONA 29ZONA 30ZONA 31ZONA 32ZONA 33ZONA 34ZONA 35ZONA 36ZONA 37ZONA 38ZONA 39ZONA 40ZONA 41ZONA 42ZONA 43ZONA 44ZONA 45ZONA 46ZONA 47ZONA 48✓  IMPORTANTE!!!:  Para mantener la seguridad, si registra Códigos de usuario en este manual, guárdelo en un lugar seguro.
47 Información de servicioEl distribuidor local de sistemas de alarmas es la persona mejor califi cada para reparar su sistema de alarma. Asegúrese de programar un calendario de servicio de rutina con el instalador local de alarmas. UN TÉCNICO CALIFICADO DEBE REVISAR ESTE EQUIPO POR LO MENOS CADA TRES AÑOS.Aviso importante sobre la fuente de alimentaciónEl panel de control utiliza una fuente de alimentación que se enchufa a una toma. Si la fuente llegara a desenchufarse, asegúrese de enchufarla en un receptáculo sin interruptor. No conecte la fuente de alimentación a un receptáculo que se active y desactive con un interruptor.SU PROFESIONAL LOCAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA DE ALARMA:
48Instalaciones del proveedor del servicio de redLínea de teléfonoPunto de demarcación de la redConector RJ31X Equipo de marcado por alarmaConector RJ-11 sin usarSistema de respuesta automáticaTeléfono Máquina de faxTeléfonoConector RJ-11 sin usarTeléfonoComputadoraEquipo y cableado en las instalaciones del cliente Información regulatoria Normas y regulaciones telefónicas de la FCCDe acuerdo con las estipulaciones de la FCC, este sistema de marcado por alarma no debe hacer más de 15 intentos de marcado consecutivos a un mismo número telefónico. No se aplica ninguna limitación cuando las llamadas se efectúan de manera secuencial a dos o más números de teléfono, o cuando las llamadas se realizan a un mismo número pero con intervalos de 10 minutos. Las normas y regulaciones de la FCC no especifi can el período para volver a marcar ya que esto puede variar dependiendo de cada aplicación en particular. Al establecer este período, se deben tener en cuenta las características para realizar llamadas locales, interestatales, al exterior y a redes especiales, el tiempo de procesamiento de la red, una cantidad sufi ciente de repiques y los modos de línea ocupada o sin respuesta. Aviso sobre el Apartado 68 de la FCCEste equipo cumple con las disposiciones del Apartado 68 de las normas de la FCC o los requisitos adoptados por el Concejo Administrativo para Accesorios Terminales (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA). En la parte posterior de este equipo hay una etiqueta que incluye, entre otras cosas, un identifi cador de productos de telefonía con la forma FCC ID: EF4... o US: EF4... y un número de equivalencia de dispositivo (ringer equivalence number, REN). Proporcione esta información a la compañía de teléfono si se la solicitan.El accesorio utilizado para conectar este equipo al cableado del lugar y a la red telefónica debe cumplir con las normativas y requisitos aplicables del Apartado 68 de la FCC, según lo adopta el ACTA. Si se proporcionan, se incluyen con este producto un conector modular y un cable de teléfono que cumplen con las normativas. Los conectores están diseñados para usarse con dispositivos de conexión modulares compatibles que también cumplen con las normas. Vea más información en las instrucciones de instalación.El código del número de equivalencia de dispositivo (REN) se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a la línea telefónica. La conexión excesiva de REN a una misma línea telefónica puede afectar el funcionamiento de los dispositivos evitando que suenen cuando se recibe una llamada. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma total de los números REN no debe ser superior a cinco (5). Para saber exactamente cuántos dispositivos pueden conectarse a la línea, según lo determina la cantidad total de números REN, comuníquese con la compañía telefónica y solicite esta información. En el caso de los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el número REN correspondiente se incluye en el identifi cador del producto con el formato US: AAAEQ##TXXX. Los dígitos representados aquí por los símbolos ## corresponden al número REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03 es el número REN de 0,3). Para los productos anteriores a esta fecha, el número REN se incluye por separado en la etiqueta.Si este equipo afecta la red telefónica, la compañía de teléfono le notifi cará con anticipación que puede ser necesario interrumpir temporalmente el servicio. Si es imposible notifi car al usuario con anticipación, la compañía telefónica se comunicará con el cliente lo antes posible. También se le indicará que tiene derecho a presentar una queja ante la FCC, si se considera que esto es necesario.La compañía telefónica puede modifi car sus instalaciones, su equipo, su forma de trabajo o sus procedimientos, y esto puede afectar el funcionamiento del equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le notifi cará por anticipado de estas modifi caciones para que usted implemente los cambios que sean necesarios para continuar recibiendo el servicio. Si el equipo presenta alguna falla, si es necesario efectuar alguna reparación o para obtener datos sobre la garantía, comuníquese con el distribuidor del producto para solicitar información o una autorización para devolver el producto (return product authorization, RPA). Si la falla afecta la red telefónica, la compañía de teléfono puede solicitarle que desconecte el producto de la red hasta haber solucionado el problema. No intente reparar el producto usted mismo; hacerlo anulará la garantía.Este equipo no puede utilizarse en servicios de la compañía telefónica que funcionen con monedas. La conexión a líneas múltiples está sujeta a las tarifas estatales. Solicite información a la comisión estatal de servicios públicos. Este equipo es compatible con aparatos auditivos (HAC) y puede usarse normalmente con cualquier teléfono no inalámbrico compatible con HAC.EQUIPO DE MARCADO POR ALARMASi en su hogar hay algún tipo especial de equipo cableado de alarma conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de cualquier otro tipo de dispositivo que no sea de alarma no lo deshabilite. Si tiene alguna pregunta sobre qué clases de aparatos pueden deshabilitar el equipo de alarma, comuníquese con su compañía telefónica o un instalador califi cado.PARA PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGENCIA O HACER LLAMADAS DE PRUEBA A NÚMEROS DE EMERGENCIA31.  Manténgase en línea y explique al operador brevemente el motivo de la llamada.2.  Haga esto fuera de los horarios de mayor actividad, como temprano por la mañana o tarde por la noche.3.  Siga las instrucciones del operador de la estación central con respecto a la programación actualizada del marcador, si es necesario reprogramar el marcador.Ante una situación de emergencia, el equipo de marcado por alarma debe ser capaz de tomar el control de la línea telefónica y realizar la llamada. Debe poder hacerlo incluso si otros aparatos (teléfono, contestadora automática, módem de computadora, etc.) están usando la línea telefónica. Para lograrlo, el equipo de marcado por alarma debe conectarse a un conector RJ31X correctamente instalado con el circuito eléctrico conectado en serie con y antepuesto a cualquier otro equipo que use la misma línea telefónica. En la página anterior se incluye un diagrama del modo correcto de conexión. Si tiene alguna pregunta sobre estas instrucciones, consulte a su compañía telefónica o a un instalador califi cado sobre la posibilidad de instalar el conector RJ31X y el equipo de marcado por alarma por usted.Notas de la instalación de la alarma para el instaladorEn el caso de los productos que vienen equipados con un conector RJ31X, debe verifi carse la función de toma de control de la línea. Asegúrese de que las conexiones de la línea de entrada y del teléfono local no estén invertidas. Las líneas están bien conectadas si el marcador de la alarma puede comunicarse con la estación central.Notifi caciones al usuario sobre servicios nuevosDebe notifi car a la compañía de instalación o de monitoreo si instala un nuevo servicio telefónico, por ejemplo, DSL.
  Informatión Regulatoria Aviso sobre productos inalámbricos Los controles de radio proporcionan un enlace confiable de comunicación y resultan útiles para el envío de señales inalámbricas con dispositivos portátiles; no obstante, existen ciertas limitaciones que deben tenerse en cuenta. • Sólo para instalaciones  dentro de EE. UU.: Las radios deben cumplir con las normas y regulaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) como dispositivos abarcados  en el Apartado 15. Como tales, tienen una potencia limitada de transmisión y, como consecuencia, un rango limitado. • Un receptor no puede responder a más de una señal a la vez, y es posible que a veces se bloquee a causa de señales de radio transmitidas en la misma frecuencia o una cercana a la de funcionamiento, independientemente de las configuraciones de los códigos. • Cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. • Los enlaces de radio que se usan con poca frecuencia deben probarse regularmente para detectar posibles interferencias o fallas. • Debe contarse con un conocimiento general del uso del sistema de radio y sus peculiaridades antes de desempeñarse como distribuidor mayorista de este tipo de producto, y debe comunicarse toda esta información al usuario final. FCC & Industry Canada Regulatoria  AVISO:  Cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.  Este dispositivo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC e Industry Canada RSS exentos de licencia estándar (s). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.   Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.   Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.   Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor • Consulte al distribuidor oa un técnico experto en radio / televisión para obtener ayuda Industry Canada Aviso (Para los usuarios de Canadá) La Industria de Canadá (IC) La etiqueta identifica el equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple determinados requisitos de protección, funcionamiento y seguridad. El CI no garantiza que el equipo funcionará a satisfacción del usuario.  Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que está permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo debe ser instalado usando un método aceptable de conexión. En algunos casos, el cableado interno de la compañía asociado con un servicio individual de línea única puede extenderse mediante un conector certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe saber que el cumplimiento de las condiciones anteriores no evite la degradación del servicio en algunas situaciones.  Las reparaciones del equipo certificado deben ser realizadas por un centro de mantenimiento autorizado canadiense designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, puede hacer que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo.  Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección que las conexiones eléctricas a tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema interno de tuberías metálicas de agua, si existen, estén conectadas juntas. Esta precaución puede ser particularmente importante en las zonas rurales.  ATENCIÓN:   Los usuarios no deben intentar hacer tales conexiones por sí mismos, pero deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica o con un electricista, según corresponda. El número de equivalencia de llamada (REN) es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos sólo al requisito de que no es la suma de los REN de todos los dispositivos exceder de cinco.L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas cinq  Consulte la etiqueta de equipo para el número de la unidad de carga o el número REN. Este dispositivo cumple con la norma canadiense RSS exentos de licencia (s). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
50Aviso importante Limitaciones del sistema de alarmaEste sistema de seguridad no ofrece una protección garantizada contra robo, incendio u otras emergencias. Cualquier sistema alarma, ya sea comercial o residencial, puede verse comprometido o fallar debido a distintos motivos. Por ejemplo:• Es posible que un intruso ingrese al lugar a través de una abertura sin protección o que cuente con algún artilugio tecnológico que le permita evitar un sensor de alarma o desconectar un dispositivo de aviso de alarma.• Los detectores de ingreso no autorizado (sensores) no funcionan si no hay alimentación. Los dispositivos a batería no funcionan si no tienen baterías, si la carga de la batería está agotada o si las baterías se colocan de forma incorrecta. Los dispositivos alimentados sólo con CA no funcionarán si el suministro se interrumpe por algún motivo, aunque sea solamente por un instante.• Las señales que envían los sensores inalámbricos pueden verse bloqueadas o refl ejadas por una superfi cie de metal antes de llegar al panel de control de alarma, incluso si el recorrido de la señal se verifi có recientemente durante una prueba semanal. La señal puede bloquearse si se ha movido un objeto de metal y ha quedado en el recorrido de la señal.• Es posible que un usuario no sea capaz de alcanzar a tiempo el botón de pánico o de emergencia.• Es posible que las líneas de teléfono que se usan para transmitir las señales de alarma de un lugar a la estación central de monitoreo estén fuera de servicio permanente o temporalmente. Las líneas telefónicas también pueden ser anuladas por intrusos con artilugios sofi sticados.• Aún si el sistema responde a la emergencia como corresponde, es posible que los ocupantes del lugar no tengan sufi ciente tiempo para protegerse de la causa de la emergencia. En el caso de los sistemas de alarma monitoreados, puede ocurrir que las autoridades no respondan de forma correcta.• Los dispositivos de advertencia de alarma, como las sirenas o los timbres, pueden no alertar a una persona que está durmiendo si el dispositivo está ubicado al otro lado de una puerta cerrada o entreabierta. Si los dispositivos de advertencia se activan pero no están en el mismo piso que los dormitorios, es menos probable que despierte o alerten a las personas que están en los dormitorios. Incluso es posible que una persona que está despierta tampoco escuche la alarma si el sonido está atenuado por un equipo de sonido, una radio, un equipo de aire acondicionado u otro aparato, o aún por el ruido del tránsito vehicular. Por último, los dispositivos de advertencia de alarma, sin importar cuán fuerte suenen, pueden no alertar a una persona con un problema auditivo ni despertar a alguien que duerme muy profundamente.• Si bien los detectores de humo han demostrado ser esenciales para reducir el índice de muertes por incendios residenciales en los Estados Unidos, es posible que no se activen o que no detecten el problema a tiempo debido a distintos motivos en hasta el 35% de los casos de incendio, de acuerdo con lo publicado por la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (Federal Emergency Management Agency). A veces los detectores de humo que se utilizan con este sistema no detectan el humo debido a, por ejemplo, que el humo no puede llegar hasta los detectores, como en una chimenea, en una pared o un techo, o al otro lado de una puerta cerrada. Es posible también que los detectores no se hayan ubicado o instalado de forma correcta. Algunos detectores de humo pueden no advertir un incendio que se desata en un lugar donde el humo no llega al detector, como en una chimenea, en una pared o un techo, o al otro lado de una puerta cerrada. Es probable que tampoco lo detecten si el incendio se origina en otro nivel de una residencia o edifi cio. Por ejemplo, un detector en un primer piso puede no advertir un incendio en la planta baja o en el sótano. Además, los detectores de humo tienen limitaciones de detección. Ningún detector de humo puede advertir siempre todos los tipos de incendios. Por lo general, los detectores no siempre advierten los incendios provocados por descuidos y riesgos para la seguridad, como fumar en la cama, explosiones violentas, fugas de gas, almacenamiento inadecuado de materiales infl amables, sobrecarga de circuitos eléctricos, niños jugando con fósforos o un incendio premeditado. Según la naturaleza del incendio y la ubicación de los detectores de humo, es posible que el detector, incluso si funciona como corresponde, no notifi que con sufi ciente antelación para permitir que todos los ocupantes del lugar escapen a tiempo para evitar lesiones o la muerte.• Este equipo, al igual que cualquier otro dispositivo eléctrico, puede verse comprometido por la falla de sus componentes. Si bien está diseñado para durar hasta diez años, los componentes electrónicos pueden fallar en cualquier momento.El motivo más común de falla del sistema de alarma ante el ingreso de un intruso o un incendio es el mantenimiento inadecuado. Este sistema de alarma debe probarse todas las semanas para asegurarse de que los sensores funcionan correctamente.La instalación de un sistema de alarma puede reducir las tarifas de la compañía de seguros, pero un sistema de alarma no sustituye a un seguro. Tanto los propietarios como quienes alquilan una propiedad deben actuar de forma prudente y protegerse a través de seguros de vida y de la propiedad.
51 Garantía limitadaEste producto de 2gig Technologies Inc. tiene una garantía de doce (12) meses por defectos de materiales y de confección. Esta garantía se extiende sólo a los clientes mayoristas que compran a través de canales de distribución autorizados de 2gig Technologies Inc. 2gig Technologies Inc. no ofrece garantías de este producto a los consumidores. Los consumidores deben consultar a sus distribuidores de venta sobre la naturaleza de la garantía ofrecida, si hay una. 2gig Technologies Inc. no tiene ninguna obligación o responsabilidad por cualquier daño que pudiera resultar en conexión con el uso o el rendimiento de este producto, o cualquier daño indirecto relacionado con la pérdida de propiedad, ingresos o ganancias, o los costos para quitar, instalar o volver a instalar cualquier componente. Todas las garantías, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad, son válidas sólo hasta la fecha de vencimiento de la garantía. Esta garantía de 2gig Technologies Inc. reemplaza a cualquier otra garantía expresa o implícita.Para  obtener información sobre el servicio de garantía, llame a su profesional local de servicio e instalación de la alarma; vea la información que se muestra en la cubierta posterior de esta Guía del usuario.
52ÍndiceAAdministración de usuarios  28 Alarma automática de incendio  18Alarma manual de incendio  18Alertas de problemas del sistema  22Alertas pendientes  35Altavoz  15Armado en modo Permanecer  11Armado rápido  11, 13, 43Armado y desarme con mando  16Audio para escuchar  45Aviso de Industry Canada  48Aviso sobre el Apartado 15 de la FCC  46Aviso sobre el Apartado 68 de la FCC  47Aviso sobre productos inalámbricos  46BBotón ADMINISTRACIÓN DE USUARIOS  28Botón AÑADIR CALENDARIOS  29Botón ARMAR  11, 13Botón CALIBRAR LA PANTALLA TÁCTIL  40Botón Coacción secreto  33Botón CONFIGURACIÓN DE LA CAMPANA  38Botón CONFIGURAR FECHA  41Botón CONFIGURAR TIEMPO 41Botón de emergencia  4Botón de emergencia INCENDIO  17, 18, 21Botón de emergencia PÁNICO (policía)  21Botón DEMORA DE ENTRADA  13Botón DESARMAR  14Botón EDITAR CALENDARIOS  29, 31Botón ELIMINAR  31Botón ELIMINAR CALENDARIO  31Botón ELIMINAR HISTORIAL DE ALARMAS  15, 18Botón ELIMINAR USUARIO  32Botón EMERGENCIA  21Botón FECHA  29, 30Botón FILTROS  34Botón HISTORIAL DEL SISTEMA  34Botón INICIO  4, 11, 13Botón INTERVALO DE FECHA  29, 31Botón CAMBIAR NIP DE USUARIO  32Botón NUNCA  28Botón PANTALLA LIMPIA  40 Botón PERMANECER  11, 17Botón PUENTEAR TODO  13Botón POLICÍA  17Botón POR CALENDARIO  28, 29Botón PRUEBA DEL SISTEMA  35Botón RECURRENTES 29Botón SALIR  13, 17Botón SEGURIDAD  14Botón SIEMPRE  28Botón USUARIO  32Botón VERSIÓN  41Botones AGREGAR USUARIO  28Botones de emergencia las 24 horas  21Brillo / Volumen  39CCaja de herramientas del sistema  28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41Caja de herramientas del usuario  28Calibración de la pantalla táctil  40Código de usuario  11, 13, 18Código de usuario coacción  33Código de usuario maestro  28, 38Cómo agregar un código de usuario  28Cómo borrar un código de usuario  32Cómo establecer el código de usuario coacción  33Cómo modifi car un código de usuario  32Cómo puentear o quitar el puenteo manualmente de un sensor  9Cómo silenciar una falsa alarma de incendio  18Cómo ver el estado de los sensores  8Cómo verifi car que todos los sensores estén cerrados  8Comunicación de voz bidireccional  15Confi guración de códigos de usuario  28Confi guración de fecha y hora  41Control remoto  27Control remoto con botón Pánico  5Control remoto por teléfono  26, 27Control silencioso en modo Permanecer  10DDemora de marcador  45Demora de entrada  11, 12, 13, 42Demora de entrada en modo Permanecer  10Demora de salida  11, 12, 13, 42Demoras de salida y entrar en modo Salir  12Desarme del sistema  14Desarme en modo Permanecer  14Desarme en modo Salir  14Detector de humo  5, 18Detector de monóxido de carbono (CO)  5, 18EEliminación automática de puenteo  43Envío de mensajes  24FFecha  41Funcionamiento del sistema  7Funciones  4Funciones de emergencia  21Funciones de emergencia las 24 horas  43Funciones del panel de control  4GGarantía limitada  51HHistorial del sistema  34Hora  41Horario de acceso de usuario por fecha única  30Horario de acceso de usuario por intervalo de fecha  31Horario de acceso recurrente del usuario  30Horarios de acceso de códigos de usuarios  29IIcono de acceso remoto 23Icono de alerta de problema  22Icono de alimentación CA  23Icono de estado de la batería de respaldo  23
53ÍndiceIcono de falla de línea de teléfono  23Icono de modo de prueba  23Icono de radio módem  23Icono de sensor interior abierto  23Iconos de estado del sistema  23Información de servicio  49Información regulatoria  46, 47, 48LLimitaciones del sistema de alarma  50Limpieza de la pantalla  40MMandoArmado en modo Permanecer  16Armado en modo Salir  16Auxiliar  16Desarme  16Emergencia  16Mando remoto  5Memoria de alarmas  15MensajesCómo leer mensajes confi denciales  25Cómo leer mensajes  24Filtrado de mensajes  25 Mensajes en pantalla  24Orden de mensajes  25Mensajes del sistema  24Micrófono  4, 15Modo Permanecer  7, 10Modo Permanecer automático  12, 43Modo Salir  7, 12, 13Mostrar cancelación  45Mostrar versión  41NNorma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA)  19Normas y regulaciones telefónicas de la FCC  46OOpciones de confi guración del instalador  42, 43, 44, 45Opciones de sonido  38PPantalla a color  4Pantalla de armado  6Pantalla de desarme  15Pantalla de estado  6Pantalla de historial de alarmas  15, 18Pantalla de inicio  6Pantalla de menú  6Pantalla de seguridad  6Pantalla táctil  4Pantallas principales  6Plan para evacuación de emergencia  20Postergación de la alerta nocturna de problema  22Protección contra incendio  18, 19, 20Protección contra robo  7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17Prueba de los sensores  35Prueba de teléfono celular  37Prueba del panel  35Prueba del sistema  35Prueba del teléfono  36Puenteo de sensores  9Puenteo de sensores de forma remota  27Puenteo forzada de sensores  9Puenteo manual  9Puenteo rápida  9, 11, 13, 43RReinicio de demora de salida  12, 44Respuesta de control remoto por teléfono  45SSalida rápida  43Salida rápida en modo Permanecer  10Salida rápida en modo Salir  12Salida silenciosa en modo Salir  12Sensor de movimiento  5Sensor de puerta/ventana  5Sensor de rotura de vidrio  5Sensores inalámbricos  5Servicio de la garantía  51Si se dispara una alarma contra robo  15Sirena  15Sirena de la alarma contra robo  15Sistema de alarma de incendio  18Sonido armar / desarmar con mando  44Sonido para desarmar con mando después de una alarma  44TTeclado inalámbrico  5Armado en modo Permanecer  17Armado en modo Salir  17Desarme  17Emergencia de incendio  17Emergencia policíaca  17Teléfono remoto  26Tiempo de cancelación  44Tiempo de espera de retroiluminación  39Tiempo de funcionamiento de la sirena  42Tiempo de funcionamiento de la sirena de incendio  42UUbicaciones recomendadas de los detectores de humo  19VVoz bidireccional  45
GUIDE, USER 2GIG-CP2 - P/N 77-00060-001 REV B. - INK: BLACK - MATERIAL: 20 LB MEAD COND WITH 80 LB WHITE COATED COVER - SIZE 5.5000 " X 8.5000" - SCALE 1-1  FOLDING: ALBUM FOLD - BINDING:SADDLE-STITCHBACK© Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved.  www.2gig.comsoport técnico855.2GIG.TECH SU PROFESIONAL LOCAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA DE ALARMA: S REV. B

Navigation menu