StepsCount PIEZO PiezoRX Health System User Manual

StepsCount, Inc. PiezoRX Health System

User Manual

 Piezo Instructions Instructions Piezo  Set the PiezoRxD Clock It is important your PiezoRx is set to the correct time. Your PiezoRx uses the time function to automatically reset your daily data to ‘0’ at midnight every day. Remember to adjust your time if Daylight Savings Time Daylight SavingsTime affects your region.  In your step display (the shoe will be in the top left of the screen) hold +/- until the screen stops flashing Press +/- to set the hour (AM & PM) Press MODE to display min Press +/- to adjust min Press to finish  If you don’t wear a watch... no problem. With the PiezoRx you always have the time!  If you are travelling in another time zone, the PiezoRx uses your home timezone.  Clear any Data & Remove the Protective Film Your Piezo may have gathered some “data” during shipping. To clear all of the data and memory, press & hold the large button in the bottom right corner for 15 seconds.  When you recieve your Piezo, you can remove the protective film on the LCD.   Position your PiezoRx Slide one corner of the PiezoRx clip onto your waist band or belt, and position it so that it is secure and level. Be sure to attach the loss prevention strap by clipping it to a belt loop or to your clothing.  *The Piezo can also be worn on the bottom band of a bra.  Réglage de l’horloge PiezoRxD Il est important que PiezoRx indique l’heure exacte. Votre pédomètre PiezoRx utilise la fonction de l’heure pour automatiquement remettre vos données quotidiennes à 0 à minuit tous les jours. N’oubliez pas de changer l’heure si votre région se met à l’heure avancée.  Dans l’écran des pas (le soulier se trouvera dans le coin supérieur gauche de l’écran), appuyer sur +/-  jusqu’à ce que l’écran arrête de clignoter. Appuyer sur +/- pour régler l’heure (AM et PM) Appuyer sur MODE pour afficher les minutes Appuyer sur +/- pour régler les minutes Appuyer sur pour terminer  Vous ne portez pas de montre? Pas de problème! Avec PiezoRx, vous avez toujours l’heure!  Si vous voyagez dans un autre fuseau horaire, le pédomètre PiezoRx utilise le fuseau horaire de votre domicile.  Effacer les données et retirer la pellicule protectrice Le pédomètre Piezo pourrait avoir accumulé des «données» durant l’expédition. Pour effacer toutes les données ainsi que la mémoire, appuyer sur le gros carré dans le coin inférieur droit pendant 15 secondes.  La pellicule protectrice de l’écran LCD peut être retirée sur réception du pédomètre Piezo. Comment placer PiezoRx Faire glisser un coin de la pince PiezoRx sur la taille du pantalon ou la ceinture, et la placer solidement à l’horizontale. Fixer la courroie de sécurité en l’attachant à une bouche de ceinture ou à un vêtement.  *Le pédomètre Piezo peut aussi être porté sur la bande inférieure d’un soutien-gorge.
  Icons &  Main Displays Steps, Your Eventual Goal, 8,000 a day Check your steps throughout the day... when you can, make choices that will increase your number! * Averaging 8,000 steps a day? Great! Now it’s time to start tracking your MVPA...  Press for Next Display MVPA Moderate/Vigorous  Time Your Eventual Goal? 150 min/wk  Your total minutes of physical activity at a moderate intensity (or higher) for the past 7 days from today. Minutes of MVPA is strongly associated with your health.Learn more... *Averaging 150 minutes a week? Great! Now it’s time to start tracking your BOUTS... BOUTS Your Eventual Goal? 3  most days, 15 /wk Each star represents a 10 minute BOUT of continuous activity time, at or above a moderate level (100 Steps/Minute) Icônes Principaux affichages Pas Votre objectif éventuel 8000 par jour Vérifiez votre compte de pas durant la journée... lorsque vous le pouvez, faites des choix qui feront grimper le total! * Vous faites 8000 pas en moyenne par jour? Fantastique! Voici le moment de commencer à suivre votre APMV...  Appuyer sur pour voir le prochain affichage APMV Durée d’activité modérée à vigoureuse Votre objectif éventuel? 150 min/semaine  Minutes totales d’activité physique d’intensité modérée (ou plus) des 7 derniers jours à compter d’aujourd’hui. Les minutes d’APMV sont étroitement liées à votre santé. En savoir plus... * Vous faites 150 minutes en moyenne par semaine? Fantastique!  Voici le moment de commencer à suivre vos ÉPISODES... ÉPISODES Votre objectif éventuel? 3  la plupart des jours, 15  /sem. Chaque étoile représente un ÉPISODE de 10 minutes d’activité physique continue d’intensité modérée (100 pas/minute) ou plus
 Additional activity Time Displays Moderate + Vigorous Time Today (Hrs:Min:Sec) Your total minutes of physical activity at or above moderate intensity (100 steps per minute) for TODAY.  Moderate Activity Time Today (Hrs:Min:Sec) Your total minutes of physical activity at or above a moderate intensity (>100 steps per minute) & below vigorous intensity (<120 steps per minute) for TODAY  Vigorous Activity Time Today (Hrs:Min:Sec) Your total minutes of physical activity at or above vigorous intensity (>120 steps per minute) for TODAY.  Total Activity Time Today (Hrs:Min:Sec) Your total minutes of all physical activity at or above 60 steps per minute for TODAY. (your awake hours) - (T) = your sedentary time Affichages de la durée de l’activité additionnelle Durée de l’activité modérée + vigoureuse aujourd’hui (h:min:sec) Minutes totales d’activité physique d’intensité modérée (100 pas à la minute) ou plus AUJOURD’HUI.  Durée de l’activité modérée aujourd’hui (h:min:sec) Minutes totales d’activité physique d’intensité au moins modérée (> 100 pas à la minute) et moins que vigoureuse (< 120 pas à la minute) AUJOURD’HUI.  Durée de l’activité vigoureuse aujourd’hui (h:min:sec) Minutes totales d’activité physique d’intensité vigoureuse (> 120 pas à la minute) ou plus AUJOURD’HUI.  Durée totale de l’activité aujourd’hui (h:min:sec) Minutes totales de toutes les activités physiques d’au moins 60 pas par minute AUJOURD’HUI. (heures d’éveil) - (T) = durée de sédentarité  Viewing your 33 days of display memory  You can access the memory of all your data except MVPA-7 (which is an average of the last 7 days).  Simply press the M button on any screen to access up to the last 33 days of data!  Visualiser de vos 33 jours de mémoire d'affichage  Vous avez accès à toutes vos données en mémoire sauf les données d’APMV-7 (lesquelles sont la moyenne des 7 derniers jours).  Il suffit d’appuyer sur le bouton M à partir de n’importe quel écran pour voir jusqu’à 33 jours de données!
  Press M for Memory  0M = Today’s Total Press M 1 M = Yesterday’s Total 2 M = 2 Days Ago Total 3 M = 3 Days Ago Total 4 M = 4 Days Ago Total ... etc up to 33 Days Ago Press the large square button to return to your last display.  Appuyer sur M pour Mémoire  0M = Total d’aujourd’hui Appuyer sur M 1 M = Total d’hier 2 M = Total d’il y a 2 jours 3 M = Total d’il y a 3 jours 4 M = Total d’il y a 4 jours ... etc. jusqu’à 33 jours Appuyer sur le gros carré pour retourner au dernier affichage.  Adjusting the SPM thresholds  The SPM (Steps per Minute) thresholds is the pace you need to step to earn moderate/vigorous physical activity time. Pre-set SPM are based on research & apply to the average individual. Moderate SPM = 100 Vigorous SPM = 120. The SPM thresholds are sometimes changed based on height, health status and fitness levels that are lower or higher than average.  Adjusting your SPM thresholds  On your or display, hold +/- x4 sec, then press again to adjust.  Changing your 3V battery When the battery icon shows under the shoe, place a coin in the slot along the bottom & twist to pop off the cover.  Réglage des seuils de PPM  Les seuils de PPM (pas par minute) représentent la vitesse de marche nécessaire pour accumuler des minutes d’activité physique modérée à vigoureuse. Les préréglages de PPM sont basés sur la recherche et s’appliquent aux personnes moyennes. PPM modéré = 100 PPM vigoureux = 120. Les seuils de PPM sont parfois modifiés en fonction de la taille, de l’état de santé et de la forme physique inférieurs ou supérieurs à la moyenne.  Réglage des seuils de PPM  Sur l’écran ou , appuyer sur +/- pendant 4 s, puis appuyer à nouveau pour régler.  Remplacer la pile 3V Lorsque l’icône de la pile apparaît sous le soulier, insérer une pièce de monnaie dans la fente le long du bas et tourner pour ouvrir le couvercle.
  Synchronizing your PiezoRxD  Activate your LogYourSteps account and enter the PiezoRxD digital ID on your account page.  Insure your computer has the PiezoRxD Data link software installed. (Download from the LogYourSteps home page)  Place your PiezoRxD within 6 inches of your Apple desk top or laptop computer.  Press and hold the Bluetooth button on the far right of your PiezoRxD for 3 seconds  Follow the prompts on the screen to sync your data. Synchroniser votre PiezoRxD  Activer votre compte LogYourSteps et entrez l'ID numérique PiezoRxD sur votre page de compte .  Assurer votre ordinateur dispose du logiciel de liaison de données PiezoRxD installé. ( Téléchargement de la page LogYourSteps d'accueil)  Placez votre PiezoRxD moins de 6 pouces de votre Apple bureau haut ou ordinateur portable .  Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Bluetooth à l'extrême droite de votre PiezoRxD pendant 3 secondes  Follow the prompts on the screen to sync your data.  StepsCount Inc. PO Box 430 Deep River, Ontario K0J1P0 866.342.2328  This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.   StepsCount Inc. PO Box 430 Deep River, Ontario K0J1P0 866.342.2328  Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
 This device complies with FCC Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:   (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.  Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Navigation menu