Swiftpoint 301 WIRELESS OPTICAL MOUSE SYSTEM-DONGLE TRANSCEIVER User Manual SWP20025 quickstart guide trans indd

Swiftpoint Limited WIRELESS OPTICAL MOUSE SYSTEM-DONGLE TRANSCEIVER SWP20025 quickstart guide trans indd

Users Manual

  1.  Hold the mouse at a comfortable angle.2. Press and hold down both mouse buttons.3. After 2 seconds the mouse pointer will position itself at the bottom of the screen and move up (as illustrated). 4. Release the buttons and move the mouse pointer in a straight line upward until the pointer moves in a small circle.The new up direction has now been set.1.  Tenez la souris dans la position la plusconfortable pour vous.2. Maintenez les deux boutons de la souris enfoncés pendant 2 secondes.3. Le pointeur de la souris se positionne alors en bas de l'écran et se déplace vers le haut (voir illustration). 4. Relâchez les boutons et déplacez le pointeur de la souris vers la haut selon un axe vertical jusqu'à ce que le pointeur crée un petit cercle.La mise à jour de la direction verticale est terminée.User GuideENGLISH   FRANÇAIS   DEUTSCH   ESPAÑOL  4 5 7236Hold the MouseHold the mouse as shown, with your thumb in the thumb grip and your middle fi nger on the fi nger grip. Rest your index fi nger on the grip surface of the left-click button. Scrolling, Zooming and PagingUse your index fi nger to roll the scroll wheel.You can scroll rapidly by lifting the mouse and rolling the scroll wheel along the mousing surface. This is called SlideScrollTM and is useful when you want to scroll quickly through documents.Using the Parking Accessory (optional)The parking accessory allows you to use your laptop on an angle. When the mouse is positioned on the parking space, it will magnetically attach to the fi lm and not slide off.SmartTouch™Systems RequirementsHardware: 1 x USB portOperating Systems: Either Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP / Windows® 2000 / Mac OS® 10.4 or higherErgonomic InformationRepetitive use of computers and computer peripherals such as mice and keyboards over prolonged periods may result in physical discomfort and/or injury to muscles, tendons and nerves. Such outcomes may also be due to an incorrect body posture, an unergonomic work set-up, or poor work habits. If you experience any pain, swelling, stiffness, numbness or other discomfort of these in your hands, wrists, arms, neck, shoulders, back or other parts of your body while using a computer, you should immediately contact a qualifi ed medical professional.WarrantySwiftpoint warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. In the event that this product is found to be defective in material and workmanship, Swiftpoint shall, at its sole election, either (1) repair or replace the product, or (2) refund the purchase price, provided that the product is returned to Swiftpoint with a copy of the sales receipt or invoice. Postage charges shall be to the cost of the purchaser, unless applicable law requires otherwise. Refer to the support page at www.swiftpoint.net for product return addresses.This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or use of the product in a manner other than in accordance with the instructions. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SWIFTPOINT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR INCIDENTAL LOSS OR DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF REVENUES, PROFITS, DATA, OR RECORDS, EVEN IF SWIFTPOINT HAS BEEN MADE AWARE OF THIS POSSIBILITY.This warranty does not affect your statutory rights.Regulatory InformationFCC DeclarationThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause harmful interference, and2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Changes or modifi cations not expressly approved by Swiftpoint Limited could void the user's authority to operate the equipment.Industries Canada StatementThis device complies with the requirements of RSS 210 of Industry Canada.(Cet appareil est conforme á la RSS 210 d’Industrie Canada).CE Declaration of ConformitySwiftpoint Limited hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of EU Directive 1999/5/EC and related standards.The technical documentation as required by the Conformity assessment procedure is kept at the following address:Unit 5, 27 Tyne Street, Christchurch, New ZealandInternet: www.swiftpoint.netProduct DisposalPlease dispose of this product and packaging in a responsible manner and in accordance with any applicable local or national disposal regulations, including those governing the recovery and recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE).Patent InformationPatents pending in the United States and other countries.Swiftpoint™ MouseUSB receiver/chargerScroll wheelRight-click buttonThumb gripMiddle fi nger gripLeft-click buttonDock and ChargeRechargingWhen the mouse battery is low, the battery LED will fl ash every 5 seconds. •  The fi rst 30 seconds of charging will give you up to one hour of use. During this RapidChargeTM the battery LED will fl ash rapidly. •  To fully charge the mouse, leave it  docked until the battery LED glows steadily. This takes up to 90 minutes and gives 2-4 weeks of normal use.Set the ‘Up’ DirectionYou may fi nd that you hold the mouse at different angles when using your laptop in different environments. This may mean that the pointer doesn’t move in the direction that you expect.To ensure that you are comfortable in any location, you can easily change the angle that your mouse regards as ‘up’. To do this:The SmartTouchTM sensor ensures the mouse pointer stops moving when your fi nger is not detected on the fi nger grip.When you type, it is best to move the mouse to a position between your hands, but doing this will also move the pointer across your screen.  When SmartTouchTM is on, you can move your mouse without any pointer movement by lifting your middle fi nger and then moving the mouse with your thumb.SmartTouchTM will be set to off by default. To activate it:1. Press and hold down both mouse buttons.2. After 2 seconds, the status LED will glow. 3. Release the buttons and when the status LED turns off, roll the scroll wheel. 1The parking space also helps position your mouse between your hands, so that you can type without any obstruction.If you have a laptop with a highly refl ective palmrest, the parking accessory will allow the mouse to work more effi ciently.Refer to the instructions on the parking accessory on how to apply.For video tutorials visit the support page at www.swiftpoint.netFeatures and specifi cations of the product and this user guide are subject to change without notice.Microsoft, Windows 7, Windows Vista and Windows XP are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.  Mac OS is either a registered trademark or trademark of Apple Corporation in the United States and/or other countries.  All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.User guide version v2010.1  © 2010 Swiftpoint Limited.  All rights reserved.Need Help?For help on using your product or technical queries please visit the support page at www.swiftpoint.net or email us at support@swiftpoint.net.Is the Pointer on the screen moving too fast or too slow?You can adjust the pointer speed in your computer settings. To fi nd out how to do this, and for other tips on using the mouse, see our support page at www.swiftpoint.net.1. Plug the USB receiver into a USB port.2. To charge the mouse, dock it on to the USB receiver.Before fi rst use perform a full charge.The Battery LED will fl ash while charging and will glow steadily when charging is complete. This may take up to 90 minutes.While SlideScrolling:•  Hold down the left-click button to zoom in and out.•  Hold down the right-click button to page up and down.The fi rst time you plug the USB receiver into a Mac, a window may pop up saying “keyboard cannot be identifi ed…’.  This message can be safely ignored. Click the red close button in the upper-left corner of the window to "cancel".Do not place your thumb too far forwardFully charging the mouse periodically will prolong battery life.The status LED will fl ash once indicating SmartTouchTM is now on.You can switch SmartTouchTM off again by repeating the steps above.Guide d'utilisationENGLISH   FRANÇAIS   DEUTSCH   ESPAÑOL  4 5 7236Manipuler la sourisPrenez la souris en main comme indiqué sur la photo, en plaçant votre pouce et votre majeur aux emplacements dédiés. Posez votre index sur le revêtement adhérent du bouton clic gauche.Déplacer, zoomer et défi lerFaites tourner la molette à l'aide de votre index.Vous pouvez effectuer un défi lement rapide en soulevant la souris et en faisant tourner la molette sur le tapis de souris. Le « SlideScrolling » est particulièrement utile lorsque vous souhaitez parcourir rapidement des documents.Utiliser le tapis magnétique (vendu séparément)Grâce au tapis magnétique, vous pouvez utiliser votre ordinateur portable dans toutes les positions. Lorsque la souris est placée sur le tapis magnétique, elle est aimantée et ne glisse pas.Activer et désactiver le SmartTouchTMConfi guration minimale requiseMatériel : 1 port USB 2 Système d'exploitation : Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP / Windows® 2000 / Mac® OS 10.4 ou supérieurInformations en matière d'ergonomieL'utilisation répétée des ordinateurs et de leurs périphériques, tels que les souris et claviers, sur des périodes prolongées peut entraîner une gêne physique et/ou des dommages au niveau des muscles, des tendons et des nerfs. Ces effets négatifs peuvent également résulter d'une mauvaise posture, d'un manque d'ergonomie dans la confi guration de l'espace de travail ou de mauvaises habitudes de travail. Si vous ressentez ou constatez une douleur, un gonfl ement, une raideur, un engourdissement ou toute autre gêne au niveau des mains, poignets, bras, nuque, épaules, dos ou de toute autre partie de votre corps lors de l'utilisation d'un ordinateur, prenez immédiatement contact avec un médecin qualifi é.GarantieSwiftpoint garantit le présent produit contre tout défaut, tant au niveau du matériel que de la fabrication, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. En cas de défaut constaté, tant au niveau du matériel que de la fabrication, Swiftpoint s'engage, à son entière discrétion, à assurer soit (1) la réparation ou le remplacement du produit, soit (2) son remboursement au prix d'achat, sous réserve que le produit lui soit renvoyé accompagné d'une copie de la facture ou de la preuve d'achat. Les frais de port restent à la charge de l'acheteur, sauf dispositions contraires prévues par la loi en vigueur. Consultez l'aide en ligne sur le site www.swiftpoint.net pour connaître l'adresse de retour produit.La présente garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l'usure et les dysfonctionnements liés à une utilisation non conforme aux instructions fournies. LA SOCIÉTÉ SWIFTPOINT NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTEMENT LIÉS À L'UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT, NOTAMMENT ET SANS CARACTÈRE LIMITATIF, LA PERTE DE REVENUS, DE PROFITS, DE DONNÉES OU D'ARCHIVES, ET CE MÊME SI SWIFTPOINT A ÉTÉ INFORMÉE DE CETTE ÉVENTUALITÉ.La présente garantie n'affecte en rien vos droits reconnus par la loi.Informations légalesDéclaration FCCCet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste.2.Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.Tout changement ou toute modifi cation n'ayant pas été expressément approuvé(e) par Swiftpoint Limited peut entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil accordée au client.Déclaration Industrie CanadaCet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.(This device complies with the requirements of RSS 210 of Industry Canada.)Déclaration de conformité CESwiftpoint Limited déclare par la présente que l'appareil dont il est ici question est en conformité avec les exigences essentielles et autres stipulations de la directive européenne 1999/5/CE et des normes qui y sont rattachées.Les documents techniques ayant servi à la rédaction de la présente déclaration de conformité sont disponibles à l'adresse :Swiftpoint Limited,Unit 5, 27 Tyne Street, Christchurch, Nouvelle-ZélandeSite Web : www.swiftpoint.netÉliminationVeuillez jeter ce produit et son emballage de manière responsable et conformément à toutes les dispositions en vigueur à l'échelle locale et nationale en matière d'élimination, y compris celles relatives à la récupération et au recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).Informations relatives aux brevetsBrevets en attente aux États-Unis et dans d'autres pays.Souris SwiftpointTMRécepteur/chargeur USBEmplacement majeur (revêtement adhérent)MoletteBouton clic droitBouton clic gaucheEmplacement pouce (revêtement adhérent)Charger la sourisRecharger la sourisLorsque la batterie de la souris est faible, le témoin lumineux de la batterie clignote, à intervalles de 5 secondes. •  Les 30 premières secondes de charge vous permettront d'utiliser la souris pendant une heure maximum. Au cours du RapidChargeTM, le témoin lumineux de la batterie clignote rapidement. •  Pour effectuer la charge complète de la souris, laissez-la connectée au récepteur USB jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume en continu. La charge complète peut prendre jusqu'à 90 minutes et assure 2 à 4 semaines d'autonomie en utilisation normale.Modifi er la direction « verticale »L'angle de la souris peut varier lorsque vous utilisez votre ordinateur portable dans des environnements différents. Il peut alors arriver que le pointeur ne se déplace pas dans la direction souhaitée. Pour remédier à ce problème et utiliser votre souris dans toutes les positions, vous pouvez facilement modifi er l'angle de la souris. Pour cela :Grâce au capteur SmartTouchTM, le pointeur de la souris ne bouge pas quand votre doigt n'est pas sur le revêtement adhérent.Lorsque vous utilisez le clavier, il est préférable de placer la souris entre vos deux mains. Cependant, dans cette position, le pointeur bouge sur l'écran.  Lorsque le SmartTouchTM est activé, pour déplacer la souris mais pas le pointeur, soulevez simplement votre majeur et déplacez ensuite la souris avec votre pouce.Par défaut, le SmartTouchTM est désactivé. Pour activer le SmartTouch:1. Maintenez les deux boutons de la souris enfoncés pendant 2 secondes.2. Le témoin lumineux s'allume. 3. Relâchez les boutons. Une fois le témoin lumineux éteint, tournez la molette. 1Le tapis magnétique vous permet également de positionner facilement la souris entre vos mains. Vous pourrez ainsi utiliser le clavier en toute liberté.De plus, si le cadre de votre ordinateur portable est très réfl échissant, le tapis magnétique assurera un fonctionnement optimal de votre souris.Référez-vous au guide d'utilisation du tapis magnétique pour plus d'informations.Didacticiels vidéos disponibles sur www.swiftpoint.netLes fonctions et caractéristiques du produit et le mode d'emploi peuvent être modifi és sans préavis.Microsoft, Windows 7, Windows Vista et Windows XP sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac OS est une marque déposée ou une marque d'Apple Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.Mode d'emploi version v2010.1 © 2010 Swiftpoint Limited. Tous droits réservés.Besoin d'aide ?Vous avez besoin d'aide pour utiliser votre produit ou vous avez des questions techniques ? Consultez l'aide en ligne sur le site www.swiftpoint.net ou envoyez-nous un e-mail à support@swiftpoint.net.Le pointeur se déplace trop vite ou trop lentement à l'écran?Vous pouvez modifi er la vitesse du pointeur à partir des paramètres de votre ordinateur. Si vous voulez savoir comment, et découvrir d'autres astuces pour une utilisation optimale de votre souris, rendez-vous sur l'aide en ligne sur le site www.swiftpoint.net.1. Insérez le récepteur USB dans un port USB.2. Pour charger la souris, fi xez-la au récepteur USB.Procédez à la charge complète de la souris avant la première utilisation. Le témoin lumineux de la batterie clignote pendant la charge. Une fois la charge terminée, le témoin reste allumé en continu. La charge peut durer jusqu'à 90 minutes.Lorsque vous utilisez le SlideScrolling :•  Maintenez le bouton clic gauche enfoncé pour effectuer un zoom avant ou arrière.•  Maintenez le bouton clic droit enfoncé pour faire défi ler la page vers le haut ou vers le bas.Si vous utilisez un Mac, il est possible qu'une fenêtre s'ouvre lorsque vous branchez le récepteur USB pour la première fois, indiquant que le clavier n'est pas reconnu.  Vous pouvez ignorer ce message sans risque. Cliquez sur le bouton rouge (fermeture) situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre pour « annuler ».Veillez à ne pas placer votre pouce trop en avant.Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé d'effectuer périodiquement la charge complète de la souris.Le témoin lumineux clignote une fois pour indiquer que le SmartTouchTM est activé.Pour désactiver le SmartTouchTM, répétez les étapes précédentes.
  1.  Halten Sie die Maus in einem für Sie bequemen Winkel.2. Halten Sie beide Maustasten gedrückt.3. Nach zwei Sekunden bewegt sich der Zeiger von unten auf dem Monitor nach oben (siehe Abbildung). 4. Lassen Sie die Maustasten los und bewegen Sie den Zeiger in einer geraden Linie nach oben, bis sich der Zeiger in einem kleinen Kreis bewegt.Die neue Aufwärtsrichtung ist jetzt eingestellt.1.  Sitúe el ratón en un ángulo que resulte cómodo.2. Pulse y mantenga pulsados los dos botones del ratón.3. Pasados 2 segundos, el puntero del ratón se situará en la parte de abajo de la pantalla y se desplazará hacia arriba (conforme se ilustra). 4. Suelte los botones y desplace el puntero del ratón en línea recta y hacia arriba hasta que el puntero se mueva en círculos pequeños.Acaba de confi gurar la línea ascendente.BenutzerhandbuchManual del usuarioENGLISH   FRANÇAIS   DEUTSCH   ESPAÑOL  ENGLISH   FRANÇAIS   DEUTSCH   ESPAÑOL  445577223366Halten der MausHalten Sie die Maus wie in der Abbildung angezeigt mit dem Daumen am Daumengriff und mit dem Mittelfi nger am Mittelfi ngergriff. Ihr Zeigefi nger sollte auf der Griffoberfl äche der linken Maustaste aufl iegen.   Cómo tomar el ratónTome el ratón como se muestra, con el pulgar y el corazón en sus empuñaduras respectivas. Pose el índice en la superfi cie de la empuñadura  del botón izquierdo. Bildlauf, Zoom und PagingBewegen Sie das Mausrad mit dem Zeigefi nger.Sie können schnell blättern, indem Sie die Maus anheben und das Mausrad auf der Mausoberfl äche rollen. Dies nennt sich SlideScrolling und ist hilfreich, wenn Sie schnell durch ein Dokument blättern möchten.Desplazarse por la página, hacer zoom y hojearGire la rueda con el índice.Puede desplazar el puntero rápidamente levantando el ratón y girando la rueda sobre la superfi cie destinada al ratón. Este desplazamiento rápido se denomina SlideScrollingTM, y resulta útil para desplazarse rápidamente por los documentos.Verwendung des Aufstell-zubehörteils (optional)Das Aufstellzubehörteil ermöglicht Ihnen die Verwendung Ihres Laptops in einem Winkel. Wenn sich die Maus auf dem Aufstellzubehörteil befi ndet, haftet sie magnetisch an der Oberfl äche ohne abzurutschen. Uso del accesorio de estacionamiento (opcional)Con el accesorio de estacionamiento puede utilizar el portátil mientras lo tiene inclinado. Si el ratón está sobre el espacio de estacionamiento, quedará sujeto magnéticamente a la película y no se caerá.SmartTouch™Activar y desactivar SmartTouchTMSystemanforderungenHardware: 1 x USB 2 AnschlussBetriebssysteme: Entweder Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP / Windows® 2000 / Mac® OS 10.4 oder höherErgonomic InformationDie regelmäßige Verwendung von Computern und Peripheriegeräten wie Mäusen und Tastaturen über lange Zeiträume hinweg kann zu körperlichen Beschwerden und Muskel-, Sehnen- und Nervenverletzungen führen. Diese können u. a. auf falsche Körperhaltung, einen nicht ergonomisch eingerichteten Arbeitsplatz oder schlechte Arbeitsgewohnheiten zurückgeführt werden. Wenn Sie beim Verwenden eines Computers Schmerzen, Schwellungen, Steifheit, Taubheit oder andere Beschwerden in Ihren Händen, Handgelenken, Armen oder Schulter, im Nacken oder Rücken bzw. in anderen Teilen Ihres Körpers verspüren, sollten Sie sich umgehend an einen qualifi zierten medizinischen Spezialisten wenden.GewährleistungSwiftpoint gewährleistet, dass dieses Produkt vom Tag des Kaufs an über einen Zeitraum von zwei (2) Jahren hinweg keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist. Sollte es dennoch zu Material- und Verarbeitungsfehlern kommen, wird Swiftpoint das fehlerhafte Produkt nach eigenem Ermessen entweder (1) reparieren oder ersetzen bzw. (2) den Kaufpreis unter der Voraussetzung zurückerstatten, dass das Produkt mit einer Kopie der Quittung oder Rechnung an Swiftpoint zurückgeschickt wird. Der Käufer trägt die Versandkosten, soweit dies durch geltendes Recht nicht anders vorgeschrieben ist. Unter www.swiftpoint.net fi nden Sie die Produktrückgabeadressen.Diese Gewährleistung deckt keine Unfallschäden und Verschleiß bzw. Schäden aufgrund einer Verwendung des Produkts ab, die nicht den Anweisungen entspricht. SWIFTPOINT IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGESCHÄDEN, UNMITTELBARE SCHÄDEN SOWIE NEBENSCHÄDEN UND VERLUSTE HAFTBAR, EINSCHLIESSLICH UND OHNE ANSPRUCH AUF VOLLSTÄNDIGKEIT, VERLUST VON ERTRÄGEN, GEWINNEN, DATEN ODER UNTERLAGEN, SELBST WENN SWIFTPOINT AUF DIESE MÖGLICHKEIT HINGEWIESEN WURDE.Ihre gesetzlich festgelegten Rechte sind nicht von dieser Gewährleistung betroffen.Rechtliche InformationenFCC-ErklärungDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und2. das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solchen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.Das Gerät darf nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Swiftpoint Limited geändert oder modifi ziert werden. Anderenfalls kann Ihnen die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen werden.Industries Canada ErklärungDieses Gerät entspricht allen Industry Canada Anforderungen gemäß RSS 210.(Cet appareil est conforme á la RSS 210 d’Industrie Canada).CE KonformitätsbescheinigungSwiftpoint Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt allen wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG und damit zusammenhängenden Normen entspricht.Die gemäß dem Konformitätsbeurteilungsverfahren erforderliche technische Dokumentation wird an der folgenden Adresse aufbewahrt:Swiftpoint Limited,Unit 5, 27 Tyne Street, Christchurch, New ZealandInternet: www.swiftpoint.netProduktentsorgungBitte entsorgen Sie dieses Produkt sowie die Verpackung auf verantwortliche Art und Weise und gemäß den geltenden Entsorgungsbestimmungen in Ihrer Region bzw. in Ihrem Land, einschließlich den Bestimmungen zur Reduktion und Entsorgung von Elektronikschrott (WEEE).PatentinformationenPatente sind in den USA und anderen Ländern angemeldet.Requisitos del sistemaHardware: 1 x puerto USB 2Sistemas operativos: Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP / Windows® 2000 / Mac® OS 10.4 o superioresInformación relativa a la ergonomíaEl uso reiterativo del ordenador y de periféricos informáticos como el ratón y el teclado durante largos períodos puede acarrear molestias físicas y/o lesionar los músculos, los tendones y los nervios. Dichas consecuencias también pueden originarse por posturas incorrectas, una ofi cina poco ergonómica o costumbres laborales poco saludables. Si experimenta dolores, hinchazones, rigidez, adormecimiento o demás molestias en las manos, muñecas, brazos, cuello, hombros, espalda y otras partes del cuerpo mientras utiliza el ordenador, debe ponerse en contacto con un profesional sanitario inmediatamente.GarantíaSwiftpoint garantiza que este producto no presentará defectos materiales ni de fabricación durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En el caso de que el producto presente defectos materiales o de fabricación, Swiftpoint elegirá a discreción entre 1) reparar o sustituir el producto o 2) reembolsar el importe de la compra, siempre y cuando se devuelva el producto a Swiftpoint junto con una copia del comprobante de compra o de la factura. El comprador correrá con los costes de envío, a menos que las leyes pertinentes estipulen lo contrario. Consulte la página de soporte de www.swiftpoint.net para obtener las direcciones de devolución de productos.La presente garantía no cubre los daños accidentales, el desgaste natural ni los daños ocasionados por un uso del producto distinto al indicado en las instrucciones. SWIFTPOINT NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE PÉRDIDAS NI DAÑOS EMERGENTES, INDIRECTOS O ACCIDENTALES, INCLUIDOS SIN LIMITAR LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DE BENEFICIOS, DE DATOS O REGISTROS, AUN CUANDO SE HAYA INFORMADO DE DICHAS POSIBILIDADES A SWIFTPOINT.La presente garantía no afecta a los derechos establecidos por la ley.Información reglamentaria Declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y2.Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento inesperado.Todo cambio o modifi caciones que no hayan sido aprobados expresamente por Swiftpoint Limited podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.Declaración de Industry CanadaEl dispositivo cumple los requisitos de RSS 210 del departamento de la industria canadiense Industry Canada.(Cet appareil est conforme á la RSS 210 d’Industrie Canada).Declaración de conformidad con CESwiftpoint Limited declara por la presente que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la directiva de la UE 1999/5/CE y de normas afi nes.La documentación técnica que se requiere para el Procedimiento de evaluación de conformidad se encuentra en la siguiente dirección:Swiftpoint LimitedUnit 5, 27 Tyne Street, Christchurch, Nueva ZelandaInternet: www.swiftpoint.netDesechado del productoLe rogamos que deseche el producto y el embalaje de forma responsable y conforme a las normas de desechado pertinentes de su localidad o país, incluidas aquellas que rijan la recuperación y el reciclaje de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (directiva WEEE, por sus siglas en inglés).Información de patentesPatentes pendientes en los Estados Unidos y en otros países.Swiftpoint™ MausRatón SwiftpointTMUSB-Empfänger/LaderRecibidor/cargador USBMittelfi ngergriffEmpuñadura para el corazónMausradRuedaRechte MaustasteBotón derechoLinke MaustasteBotón izquierdoDaumengriffEmpuñadura para el pulgarAndocken und Aufl adenAcoplar y cargarErneutes Aufl adenWenn die Batterie der Maus schwach ist, blinkt die LED-Anzeige alle fünf Sekunden auf.  •  Die ersten 30 Sekunden des Aufl adens bieten Ihnen bis zu einer Stunde Nutzung. Während des RapidChargeTM blinkt die LED-Anzeige der Batterie schnell auf.•  Um die Maus voll aufzuladen, lassen Sie sie angeschlossen, bis die LED-Anzeige der Batterie ununterbrochen leuchtet. Das volle Aufl aden dauert 90 Minuten und sollte für einen Betrieb von zwei bis vier Wochen reichen.RecargarCuando la batería del ratón esté baja, su luz parpadeará cada 5 segundos. •  Los primeros 30 segundos de carga le proporcionarán hasta una hora de uso. Mientras se realiza la RapidChargeTM (carga rápida), la luz de la batería parpadeará rápidamente. •  Para cargar la batería del todo, déjela acoplada hasta que la luz de la batería se quede encendida permanentemente. Puede llevar hasta 90 minutos y proporciona energía para entre 2 y 4 semanas de uso normal.Einstellung der AufwärtsrichtungAbhängig von der Umgebung, in der Sie Ihren Laptop verwenden, halten Sie die Maus gegebenenfalls anders angewinkelt. Dies kann zur Folge haben, dass sich der Zeiger nicht in die erwartete Richtung bewegt. Um eine praktische Handhabung Ihrer Maus in allen Umgebungen sicherzustellen, können Sie ganz leicht den Winkel ändern, den die Maus als „oben“ betrachtet. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:Confi gurar la dirección ascendenteEs posible que ponga el ratón en distintos ángulos según dónde utilice el portátil. Podría indicar que el puntero no se mueve en la dirección que usted prevé. Para estar cómodo esté donde esté, puede cambiar fácilmente el ángulo que su ratón interpreta como "ascendente". Para ello:Der SmartTouchTM-Sensor sorgt dafür, dass der Zeiger sich nicht bewegt, wenn Ihr Finger nicht auf dem Fingergriff wahrgenommen wird.Wenn Sie tippen, sollte sich die Maus am besten zwischen Ihren Händen befi nden. Dadurch wird allerdings auch der Zeiger über den Monitor bewegt.  Wenn SmartTouchTM aktiviert ist, können Sie Ihre Maus ohne Zeigerbewegung bewegen, indem Sie Ihren Mittelfi nger heben und die Maus mit dem Daumen bewegen.SmartTouchTM ist standardmäßig deaktiviert. Aktivieren von SmartTouch:El sensor de SmartTouchTM hace que el puntero del ratón deje de moverse si no detecta ningún dedo en la empuñadura para los dedos. Al escribir, conviene colocar el ratón entre las manos, pero al hacerlo el puntero también se moverá por la pantalla.  Si tiene SmartTouchTM activado, puede mover el ratón sin desplazar el puntero levantando el corazón y moviendo el ratón con el pulgar.SmartTouchTM viene desactivado por defecto. Para activarlo:1. Halten Sie beide Maustasten gedrückt.2. Nach zwei Sekunden leuchtet die LED-Statusanzeige auf. 3. Lassen Sie die Maustasten los. Wenn sich die LED-Statusanzeige ausschaltet, bewegen Sie das Mausrad. 1. Pulse y mantenga pulsados los dos botones del ratón.2. Pasados 2 segundos, se encenderá la luz de estado.3. Suelte los botones y cuando se apague la luz de estado, gire la rueda.11Mithilfe des Aufstellzubehörteils können Sie außerdem Ihre Maus zwischen die Hände positionieren, so dass Sie ohne Behinderung tippen können. El espacio de estacionamiento también es útil para poner el ratón entre las manos y así poder escribir sin obstáculos por medio.Wenn Ihr Laptop über eine sehr refl ektierende Handaufl age verfügt, sorgt das Aufstellzubehörteil für eine bessere Bewegung der Maus. Si su portátil tiene un apoya-manos muy refl ectante, el accesorio de estacionamiento contribuirá a que el ratón funcione más efi cazmente.Weitere Hinweise zur Verwendung des Aufstellzubehörteils fi nden Sie in der Gebrauchsanweisung.Consulte las instrucciones sobre cómo pegar el accesorio de estacionamiento.Das Videolernprogramm fi nden Sie auf der Supportseite unter www.swiftpoint.netPara ver tutoriales en vídeo, visite la página de soporte de www.swiftpoint.netDie Merkmale und Spezifi kationen dieses Produkts und dieser Anleitung können ohne Vorankündigung geändert werden.Microsoft, Windows 7, Windows Vista und Windows XP sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac OS ist entweder eine eingetragene Marke oder Marke der Apple Corporation in den USA bzw. anderen Ländern. Alle Marken und eingetragenen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.Benutzeranleitung v2010.1 © 2010 Swiftpoint Limited. Alle Rechte vorbehalten.Las características y especifi caciones de este producto y del presente manual del usuario pueden cambiar sin previo aviso.Microsoft, Windows 7, Windows Vista y Windows XP son o bien marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation de los Estados Unidos y/u otros países. Mac OS es o bien una marca registrada o una marca comercial de Apple Corporation de los Estados Unidos y/u otros países. Todas las marcas comerciales y todas las marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.Manual del usuario versión v2010.1 © 2010 Swiftpoint Limited. Todos los derechos reservados.HilfeWeitere Hinweise zur Verwendung des Produktes sowie technische Hinweise fi nden Sie unter www.swiftpoint.net oder schicken Sie uns eine E-Mail an support@swiftpoint.net.¿Necesita ayuda?Para recibir ayuda en el uso del producto o para preguntas técnicas, visite nuestra página de soporte de www.swiftpoint.net o envíe un correo electrónico a support@swiftpoint.net.Bewegt sich der Zeiger zu schnell oder zu langsam auf dem Monitor?Sie können die Zeigergeschwindigkeit in den Computereinstellungen verändern. Anweisungen dazu und weitere Tipps zur Verwendung der Maus fi nden Sie auf unserer Support-Seite unter www.swiftpoint.net.¿Se mueve el puntero demasiado deprisa o demasiado lento?Puede ajustar su velocidad en la confi guración del ordenador. Para ver cómo hacerlo, y para ver más consejos sobre cómo utilizar el ratón, consulte la página de soporte de www.swiftpoint.net.1. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen USB-Anschluss.1. Conecte el recibidor USB a un puerto USB.2. Um die Maus aufzuladen, schließen Sie sie am USB-Empfänger an.2.  Para cargar el ratón, acóplelo al recibidor USB.Laden Sie die Maus vor der ersten Verwendung vollständig auf. Die LED-Anzeige der Batterie blinkt während des Aufl adens und leuchtet ununterbrochen, wenn das Aufl aden beendet ist. Dies kann bis zu 90 Minuten dauern.Cargue el ratón completamente antes de su primer uso.La luz de la batería parpadea durante la carga, y se queda encendida al fi nalizar la misma. Puede llevar hasta 90 minutos.SlideScrolling:•  Halten Sie die linke Maustaste gedrückt, um ein Dokument ein- oder auszuzoomen.•  Halten Sie die rechte Maustaste gedrückt, um sich auf der Seite nach oben oder unten zu bewegen.Al hacer SlideScrollingTM:•  Mantenga pulsado el botón izquierdo para ampliar la vista o disminuirla.•  Mantenga pulsado el botón derecho para avanzar o retroceder por las páginas.Wenn Sie den USB-Empfänger zum ersten Mal an einen Mac anschließen, öffnet sich ein Fenster mit der Meldung „Tastatur kann nicht identifi ziert werden“.  Sie können diese Meldung ignorieren. Klicken Sie auf die rote Schaltfl äche „Schließen“ oben links im Fenster, um die Meldung zu schließen.La primera vez que conecte el recibidor USB a un Mac, puede aparecer una ventana emergente que diga "no se puede identifi car el teclado…".  Es seguro ignorar dicho mensaje. Haga clic en el botón rojo situado en la esquina superior izquierda de la ventana para "cancelar".– Der Daumen darf nicht zu weit vorne sein.No adelante demasiado el pulgar– Das regelmäßige volle Aufl aden der Maus verlängert die Lebensdauer der Batterie. –Si carga la batería del todo periódicamente, prolongará la vida útil de la batería.Die Status-LED-Anzeige leuchtet einmal auf, um anzuzeigen, dass SmartTouchTM jetzt aktiviert ist.Sie können SmartTouchTM wieder deaktivieren, indem Sie die Schritte oben wiederholen.La luz de estado parpadeará una sola vez para indicar que se ha activado la función SmartTouchTM.Para desactivarla, repita los pasos anteriores.

Navigation menu