XSOUND Innovation Technologies H5PLUS Bluetooth ANC Headphone User Manual

XSOUND Innovation Technologies Co., Ltd. Bluetooth ANC Headphone

User Manual

67MM95MMEnglishEnglish English English Bluetooth ANC HeadphoneH5 PLUSUser Guide|Bedienungsanleitung1324 5English6EnglishEnglish7 9810 11 12DeutschDeutschDeutschDeutschDeutschDeutsch13 1514 16 17 18 19 20 21Français Français Français Français FrançaisFrançais FrançaisThank you for purchasing the H5Plus Bluetooth Headphone. Advanced design and high quality materials enable the headphones to provide you with clearer, more lifelike sound reception, while reducing unwanted noise. Let us turn off the world to fully experience your music!Safety Rules1.To ensure your safety. Please follow the rules mentioned in this manual before operation ,we would strongly suggest you to read through this user manual.2.Be more wary of any edges, uneven surfaces, metal parts, accessories and its packaging so as to prevent any possible injury or damage.3.Do not repair or dismantle this ANC Stereo Bluetooth Headphone. If do so, it may result in fires, electric shocks, complete breakdown etc. All of above are not with in warranty.4.Do not use any diluents or volatile liquid to clean the Headphone.5.Do not use the ANC Stereo Headphone in a dangerous location.   Introduction1X QW-27 Plus ANCBluetooth Headphone1X USB Charger Cable1X Aux-in cable1X User Manual1X Accessories boxKit ContentsConnection Diagram1. MFB buttonsTurn on/Turn off /Enter the pairing mode/Answer call/Reject call/End call/last number redial/Play / pause/2. Charging3. 3.5MM audio jack4. Volume down/Previous5. Volume up/Next6. MIC7. LED light8. ANC buttonHow to use "<"    ">"   PairingDesired Result Required  Action "<" ">"  " "< " ">   Pairing to Mobile phone or other device    RF Range  >10 mDSP≥90dBFrequency Response  20mWSignal -To-NoiseTHD ≤1% After-sales service and SupportKit InhaltVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von LiteXim QW-27 Active Noise Canceling (ANC) Bluetooth-Kopfhörer entschieden haben.Ein modernes Designund qualitativ hochwertige Materialien ermöglichen es dem Kopfhörer Sie mit klarerer, weitaus realistischerer Tonqualität zu versorgen, während unerwünschte Geräushe reduziert werden.Lassen Sie uns Ihre Umgebung abschalten, damit sie ihre Musik uneingeschränkt genießen können!Sicherheitsregeln1.Zur Garantie Ihrer Sicherheit. Befolgen Sie vor der Inbetriebnahme bitte die Regeln in diesem Handbuch. Wir empfehlen Ihnen sehr dieses Benutzerhandbuch durchzulesen.2.Vorsicht vor jeglichen Ecken, unebenen Oberflächen, Metallteilen, Zubehör und deren Verpackung zur Vermeidung irgendwelcher Verletzungen oder Beschädigungen.3.Reparieren oder zerlegen Sie diese ANC Bluetooth Kopfhörer nicht. Andernfalls könnten Brände, Stromschläge, Totalausfälle etc. entstehen. Alle oben aufgeführten Grunde sind nicht mit der Garantie abgedeckt.4.Verwenden Sie keine Verdünnungsmittel oder flüchtige Flüssigkeiten zur Reinigung der Kopfhörer.5.Verwenden Sie die ANC Bluetooth Kopfhörer nicht in gefährlichen Umgebungen.1x QW-27 Plus ANC Bluetooth Kopfhörer1x USB Ladekabel1x Aux-in Kabel1x Benutzerhandbuch1x ZubehörboxLes Composantes de l’Ensemble1X Casque audio Bluetooth QW-27 avec une RAB1X Câble de charge USB1X Câble auxiliaire1X Manuel de l’utilisateur1X Boîte d'accessoiresEinleitungVerbindungsdiagramm1. MFB KnöpfeEinschalten / Ausschalten / Enter Kopplungsmodus / Anruf beantworten/ Anruf ablehnen / Anruf beenden / Letzte Wahlwiederholung / Play / Pause /2. Aufladen3. 3,5 mm Audiobuchse4. Lautstärke verringern / Zurück5. Lautstärke erhöhen / Weiter6. MIC7. LED-Licht8. ANC KnopfDiagramme de Connexion1. Touches Multifonctionnelles (BMF)Allumer / EteindreEntrez le mode d'appariement /Répondre à un appel/Rejeter l'appel /Fin d'appel/Recomposer le dernier numéro/Lecture / pause  /2. Charger3. Prise audio 3.5MM4. Réduire le volume / Précédent5. Augmenter le volume / Suivant6. MIC7. Voyant LED8. Bouton RABVerwendungGewünschtes Ergebnis  Geforderte AktionEinschalten Drücken Sie den „MFB“ Knopf für 3 Sekunden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. (Rotes LED-Licht und ein Signalton)Enter des KopplungsmodusDrücken Sie im ausgeschalteten Modus den „MFB“ Knopf und halten Sie ihn für 6 Sekunden gedrückt (Blaues LED blinkt mit zwei Signaltönen).La Méthode d’UtilisationLe Fonctionnement généralLe résultat désiré  L’action requiseAllumer Appuyez sur le bouton "BMF" pendant 3 secondes lorsque l'appareil est éteint. (Une LED rouge s’allume et un bip sonore).Entrez le mode d'appariementEn mode de mise hors tension, appuyez sur le bouton "BMF" et maintenez-le pendant 6 secondes (la LED bleue clignote rapidement avec deux tonalités sonores).Appariement En mode d’appariement, utilisez un téléphone mobile avec une fonction Bluetooth ou un autre appareil Bluetooth et pour effectuer une action d'appariement (les détails se réfèrent au chapitre sur l'appariement). ID: Quite World-27Augmenter le volume  Appuyez brièvement sur le bouton ">" pour augmenter le volumeKopplungVerwenden Sie im Kopplungsmodus ein Mobiltelefon mit Bluetooth-Funktion oder ein anderes bluetoothfähiges Mastergerät und führen Sie dann die Kopplung aus (detaillierte Beschreibung im Kapitel über Kopplung). ID: Quite World-27Press the "MFB" button for 3 second when the device is off. (Red LED light and a tone voice beep).In power off mode, press the "MFB" button and hold on for 6 seconds (Blue LED quickly flash with two beep tone voice).PairingIn pairing Mode use a mobile phone with Bluetooth function or other Bluetooth Master Device and to perform pairing action (detail refer to the chapter about pairing). ID: Quite World-27Turn on      Enter the pairing modeVolume upVolume downPrevious   NextTurn off  Play / pause Low battery warning Charging Answer call End callTransfer call voicelast number redialReject callMulti-point connection  Factory reset   The ANC mode   Open the ANC buttons, orange light long on ,Open the active noise reduction.Short click        button for volume upShort click        button for volume downLong Press the        button for Previous music.Long Press the       button for next music.Press the button "MFB" for 3 seconds when the device is on. (A tone voice beep and all LED is off)Click "MFB" button to play music when the device is connected and to pause when the device is playing music.The red LED flashPlug the charger to port of the device.(Red LED is on)Short click the "MFB" button while incoming call.Short click the "MFB" button while ongoing call.Double click the "MFB"  button to transfer the call voice between the mobile phone and device while ongoing call.Double click the"MFB" under linkage statePress the "MFB" button for 1 second to reject callIn pairing mode, short single the "MFB" to enable the multi-point and double press the "MFB" to disable the multi-pointLong press         and       button for 5 seconds at pairing mode to clear the paired device list.The first step is to pair your Headphone with a phone or a computer. To use your ANC Headphone, Once your device is paired to a specific mobile phone; they will remain paired and automatically recognize each other whenever they are within range.1.Turn on your phone and keep its Bluetooth function activated.2.Turn on the ANC Stereo Bluetooth Headphone and to be pairing mode.3.Search your Bluetooth devices on your phone by following its instructions and please refer to your phone's user manual for more information.4.The devices name“Quite World-27”will be listed on the phone after a few seconds then select it.5.Then your phone will request a pass key or PIN, enter 0000 as your PIN or passkey.6.There is a reminder on your phone to ask you confirm the pairing, then press Yes/ Ok.7.Once well-connected between your device and phone, you can play music, watch TV/movie and play game, all sound or music can be cameout from the device. Also you can control the player by operating the device, like volume and track controls.Pairing to a phone and usagePairing to a computer and usage1.If there is no Bluetooth function supported by your computer, a Bluetooth adapter is necessary. Fix the adapter with your computer and ensure its Bluetooth function activated.2.Turn on the device and to be paring mode.3.Open the Bluetooth software (such as Blue Soleil) installed on your computer, and select “Search your Bluetooth devices” function pls. Refer to user manual of the Bluetooth software for more information.4.Device name“Quite World-27”will be listed in Bluetooth software of your computer as a discover device after a few seconds. Select this icon and click right button of mouse to select “pairing” item, then select “connect with audio device” with same operation. 5.Open your media player soft to play music, watch TV/move and play game, then all the sound will be playback on your device.Charging your deviceThe device charging is with USB plug, and will attach USB cable while purchasing, which need to match the adapter with DC output 5V. and be sure that your device is full charged to 6 hours at least for initial operation. And the LED light in red constantly when charging, and turns to blue after full-charging.Technical specificationParameter   ValueBluetoothSpecification   Bluetooth 4.1+APTXBuetooth Profile A2DP1.2/ AVRCP1.4/ HSP1.2 /HFP1.6CVC6.0 Noise and Echo reduction20Hz-800Hz reduction-32dBTalking Time  about 8 hoursabout 2.5 hoursCharging Time   Dimension (L×W×H)   173×189×85mmWeight 225gLoudspeaker Output  RF Reichweite   >10mDSP≥90dBFrequenzbereich  20mWSignal-Rausch-VerhältnisTHD ≤1% Parameter  WertBluetoothSpezifikation   Bluetooth 4.1+APTXBuetooth Profile A2DP1.2/ AVRCP1.4/ HSP1.2 /HFP1.6CVC6.0 Geräusch- und Echominderung20 Hz – 800 Hz Dämpfung -32dBSprechzeit  ca. 8 Stundenca. 2.5 StundenLadezeit Abmessungen (L x B x H)   173×189×85mmGewicht  225gLautsprecher Ausgang 1.Why is there no sound when power on?Ans: Ensure the device is being charged up to 6 hours for the first time, the LED lighted when charging.2.Why is there no sound when play?Ans:Increase the volume on your headphone, your device and music source.Use a different music source.Check if well-connected with your Bluetooth device. If the connection is not established, please reconnect and to make sure the device you connected is what you need.Pair a different Bluetooth device. 3.How can I know the Bluetooth Stereo Headphone has been fully charged?Ans: When the indicator LED turns red to blue, which means fully charged.4.How to connect two devices at same time?Ans: Please set the headphone to pairing mode and short press the "MFB" to be mutli-point mode. Firstly, please connect the headphone with phone A, and restart headphone after well-pairing, then connect phone B, and continue to reconnect phone A in paired device list.5.Poor sound qualityAns: Move your Bluetooth device closer to the headphones, and away from any interference.1. Free service: Under warranty, if there is any breakdown caused by manufacturing defects, please contact our dealers to enjoy free maintenance. You will always need this Warranty Card and your receipt or other proof of purchase to claim warranty.2. Free maintenance won’t be available under the following circumstances:  Without Warranty Card or intact maintenance label. Damage caused by improper dis-assembly or repair. Damage resulting from liquid or dropping, and other artificialmechanical defects. Damage caused by any force majeureFor any after service, please contact LiteXim customer service, service@litexim.com .Web: www. Litexim.comTrouble Shooting Lautstärke erhöhenRéduire le volumeKurzes Klicken „>“ Knopf zur LautstärkenerhöhungLautstärke verringern Kurzes Klicken “<” Knopf zur LautstärkenverringerungAppuyez brièvement sur le bouton "<" pour réduire le volumeRépondre à l’Appel Appuyez brièvement sur le bouton "BMF" lors d’un appel entrant.Fin d'appel Appuyez brièvement sur le bouton "BMF" lors d’un appel en cours.Recomposer le dernier numéro Double-cliquez sur le bouton "BMF" en état de liaisonRejeter l'appelConnexion multipointAppuyez sur le bouton "BMF" pendant une seconde pour rejeter l'appelEn mode d’appariement, cliquez sur le bouton multifonctionnel pour activer le multipoint et appuyez deux fois sur le même bouton pour désactiver le multipointTransfert de la voix d'appel Double-cliquez sur le bouton "BMF" pour transférer la voix d'appel entre le téléphone mobile et l'appareil lors d’un appel en cours. Avertissement de batterie faible La diode rouge clignoteRéinitialisation Appuyez longuement sur "<" et ">" pendant 5 secondes en mode d'appariement pour effacer la liste des périphériques appariés.Le mode RAB  Appuyez sur les boutons RAB, vous allez voir une lumière orange longue, la réduction active du bruit est activée.Précédent Appuyez longuement sur le bouton ">" pour revenir à la musique précédenteCharge Branchez le chargeur sur le port de l'appareil. (La LED rouge est allumée)Suivant Appuyez longuement sur le bouton "<" pour passer à la musique suivanteÉteindre Appuyez sur la touche "BMF" pendant 3 secondes lorsque l'appareil est allumé. (Un bip sonore de tonalité et toutes les LED sont éteintes)Lecture / pause Cliquez sur le bouton "BMF" pour lire de la musique lorsquel'appareil est connecté et pour faire une pause lorsque le périphérique joue de la musique.Zurück  Langes Drücken „<“ Knopf für vorherige MusikWeiter  Langes Drücken „>“ Knopf für nachfolgende MusikAusschalten Drücken Sie den „MFB“ Knopf für 3 Sekunden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. (Signalton und alle LED-Lichter sind ausgeschaltet)Play / PauseDrücken Sie den „MFB“ Knopf zum Abspielen von Musik, wenn das Gerät verbunden ist und pausieren Sie, wenn das Geräte Musik abspielt.Warnung vor niedrigen Batteriestatus Das rote LED-Licht blinktAufladen  Stecken Sie das Ladegerät in den entsprechenden Anschluss des Geräts (Rote LED ist eingeschaltet)Anruf annehmen Kurzes Klicken des „MFB“ Knopfs während desankommenden Anrufs.Anruf beenden  Kurzes Klicken des „MFB“ Knopfs während des abgehenden Anrufs.Übertragung SprachanrufDoppelklicken des „MFB“ Knopfs zur Übertragung desSprachanrufs zwischen dem Mobiltelefon und dem Gerät während des abgehenden Anrufs.Letzte Wahlwiederholung Doppelklicken des „MFB“ Knopfs unter VerbindungsstatusAnruf ablehnen Drücken des „MFB“ Knopfs für 1 Sekunde zum Ablehnen des AnrufsMulti Point VerbindungKurzes Drücken des „MFB“ Knopfs im Kopplungsmodus ermöglicht die Multi Point Verbindung und Doppelklicken des „MFB“ Knopfs schaltet die Multi Point Verbindung abZurücksetzen der WerkseinstellungenLanges Drücken „<“ und „>“ Knöpfe für 5 Sekunden im Kopplungsmodus um die gekoppelte Geräteliste zu löschenDer ANC ModusÖffnen Sie die ANC Knöpfe, das orangefarbene Licht leuchtet lange. Öffnen Sie den aktiven Geräuschminderungsmodus.Kopplung mit dem Mobiltelefon oder anderen GerätenIm ersten Schritt müssen Sie Ihren Kopfhörer mit einem Telefon oder Computer koppeln, um Ihren ANC Kopfhörer verwenden zu können, sobald dieser mit einem bestimmten Mobiltelefon gekoppelt ist; die beiden Geräte bleiben gekoppelt und erkennen sich automatisch innerhalb eines bestimmten Abstands.Kopplung zu einem Telefon und Verwendung1.Schalten Sie Ihr Telefon ein und aktivieren Sie die Bluetooth Funktion2.Schalten Sie Ihren ANC Stereo Bluetooth Kopfhörer ein und gehen Sie in den Kopplungsmodus.3.Suchen Sie Ihr Bluetooth Gerät auf Ihrem Telefon indem Sie dessen Anweisungen befolgen und beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch für mehr Informationen.4.Der Gerätename „Quite World-27“ wird auf Ihrem Telefon nach wenigen Sekunden gelistet. Wählen Sie entsprechendes Gerät aus.5.Ihr Telefon wird anschließend ein Passwort oder PIN anfragen. Geben Sie 0000 ein.6.Auf Ihrem Telefon erscheint eine Erinnerung zur Bestätigung der Kopplung. Drücken Sie anschließend Ja/OK.7.Sobald die Verbindung zwischen Ihrem Telefon und dem Gerät erfolgreich aufgebaut wurde können Sie Musik abspielen, TV/Filme anschauen und Spiele spielen. Jegliche Töne oder Musik ertönt aus dem Gerät. Sie können den Player auch über das Gerät steuern beispielsweise die Lautstärke oder Musiktitel steuern.Kopplung zu einem Computer und Verwendung1. Wenn Ihr Computer kein Bluetooth unterstützt benötigen Sie einen Bluetooth Adapter. Fixieren Sie den Adapter an Ihrem Computer und aktivieren Sie die Bluetooth Funktion.2. Schalten Sie das Gerät ein und gehen Sie in den Kopplungsmodus.3. Öffnen Sie die Bluetooth Software (wie Blue Soleil), die auf Ihrem Computer installiert wurde und wählen Sie „Suchen Sie Ihr Bluetooth Gerät“. Beziehen Sie sich für mehr Informationen bitte auf das Benutzerhandbuch der Bluetooth Software.4. Der Gerätename „Quite World-27“ wird nach wenigen Sekunden in der Bluetooth Software auf Ihrem Computer gelistet, sobald das Gerät entdeckt wurde. Wählen Sie diesen Icon und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Kopplung“ auswählen. Anschließend wählen Sie „Verbindung mit Audio Gerät“ auf dieselbe Weise.5. Öffnen Sie Ihren Media Player zum Abspielen von Musik, zum Anschauen von TV/Filmen und zum Spielen von Spielen. Jegliche Töne oder Musik ertönt aus dem Gerät.Aufladevorgang des GerätesDas Gerät wird mit einem USB-Stecker aufgeladen und mit einem USB-Kabel mitgeliefert, das zu dem Adapter mit DC Ausgang 5V passt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät für mindestens 6 Stunden vollständig aufgeladen wird zur Inbetriebnahme. Das LED Licht leuchtet konstant rot während des Aufladevorgangs und wechselt zu Blau nachdem das Gerät vollständig aufgeladen ist.Sie müssen ein zertifiziertes Ladegerät eines regulären Herstellers auswählen.Sie müssen die ANC Kopfhörer aufladen, wenn Sie für mehr als 12 Monate nicht verwendet werden.You must select a qualified charger from a regular   manufacturer.You must charge the Bluetooth Headphone if stop using more than 12 months. for Warning:Technische SpezifikationenGeräuschunterdrückung 20 – 750 HzMax. Geräuschunterdrückung    ≥26dBNoice cancelling scope         20-750HZ Maximum noice cancelling   ≥26dBAfter-sales service and Support    Ohne Garantiekarte oder intaktes Wartungsetikett.    Schäden durch unsachgemäße Demontage oder Reparatur.    Schäden durch Flüssigkeit oder Fallenlassen und andere     künstliche mechanische Mängel    Schäden durch höhere GewaltFür jeden Kundendienst wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von LiteXim.Web: www. Litexim.com2. Eine kostenlose Wartung steht unter folgenden Umständen nicht zur Verfügung:1. Kostenloser Service: Wenn es zu irgendwelche Ausfälle durch Herstellungsfehler kommt, dann wenden Sie sich bitte unter Garantie an unsere Händler, um kostenlose Wartung zu genießen. Sie benötigen diese Garantiekarte und Ihre Quittung oder einen anderen Kaufnachweis, um die Garantie zu verlangenFehlerbehebungAntwort: Stellen Sie sicher, dass das Gerät für beim ersten Malmindestens 6 Stunden vollständig aufgeladen wurde. Die LED leuchtetwährend des Ladevorgangs.2. Warum ertönt kein Signal beim Spielen?1. Warum ertönt kein Signal beim Einschalten?3. Wie erkenne ich, dass der Bluetooth Stereo Kopfhörer vollständigaufgeladen ist?Antwort: Wenn die LED-Anzeige von Rot auf Blau wechselt.4. Wie kann ich zwei Geräte gleichzeitig verbinden?Antwort: Versetzen Sie den Kopfhörer zunächst in den Kopplungsmodus und drücken Sie kurz den „MFB“ Knopf für den Multi Point Modus. Anschließend verbinden Sie zuerst den Kopfhörer mit dem Telefon A und starten den Kopfhörer neu nach erfolgreicher Kopplung. Dann verbinden Sie Telefon B und verbinden Telefon A erneut in der Liste mit gekoppelten Geräten.5. Schlechte TonqualitätAntwort: Halten Sie Ihr Bluetooth Gerät näher an die Kopfhörer und weg von Interferenzen. DeutschNous vous remercions d'avoir acheté le casque Bluetooth LiteXim QW-27 pour la Réduction Active du Bruit (RAB).Les règles de sécurité1. Pour veiller à votre sécurité. Prières de suivre les règles citées dans cemanuel avant toute première utilisation, nous vous suggérons fortement de lire ce mode d'emploi.2. Soyez plus prudent sur les bords, les surfaces inégales, les pièces métalliques, les accessoires et son emballage dans l’intention d'éviter toute blessure ou dommage.3. Ne pas réparer ou démonter ce casque audio stéréo RAB. Si tel est le cas, cela peut entraîner des incendies, des chocs électriques, une panne totale, etc. Tous les éléments ci-dessus ne viennent pas avec une garantie.4. N'utilisez pas de diluant ou de liquide explosif pour nettoyer le casque.5. N'utilisez pas le casque stéréo RAB dans un endroit dangereux.Introduction                                                                  La conception avancée et les matériaux de haute qualité permettent aux écouteurs de vous offrir une réception sonore plus claire et plus réaliste tout en réduisant les bruits indésirables. Éteignons le monde pour profiter pleinement de votre musique!  L’Accouplement avec un Téléphone Portable ou un AppareilLa première étape consiste à associer votre casque avec un téléphone ou un ordinateur. Pour utiliser votre casque audio RAB, une fois que votre appareil est associé à un téléphone portable spécifique; Ils vont rester appariés et ils se reconnaîtront automatiquement chaque fois qu'ils sont à côté.L’appariement avec un téléphone et comment l’utiliser1. Allumez votre téléphone et activez sa fonction Bluetooth.2. Activez le casque audio stéréo RAB et passez-le en mode d’appariement.3. Recherchez les appareils Bluetooth sur votre téléphone en suivant ses instructions et consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléphone pour plus d'informations.4. Le nom de l'appareil "Quite World-27" sera répertorié au téléphone après quelques secondes, choisissez-le par la suite.5. Ensuite, votre téléphone demandera une clé ou un code PIN, entrez 0000 comme votre PIN ou votre clé.6. Un rappel sur votre téléphone vous demande de confirmer l'appariement, puis appuyez sur Oui / Ok.7. Une fois la connexion s’est bien établie entre votre appareil et votre téléphone, vous pouvez jouer de la musique, regarder la télévision ou les films et encore jouer dans un jeu, vous allez entendre tout le son ou la musique au niveau de votre périphérique. De plus, vous pouvez contrôler le lecteur en utilisant l'appareil, comme le volume et les contrôles de piste.L’appariement vers un ordinateur et comment l’utiliser1. Le cas où votre ordinateur ne prend pas en charge la fonction Bluetooth, un adaptateur Bluetooth est nécessaire. Branchez l'adaptateur avec votre ordinateur et assurez-vous que sa fonction Bluetooth est activée.2. Allumez le périphérique et mettez-le en mode d’appariement3. Lancez le logiciel Bluetooth (tel que Blue Soleil) installé sur votre ordinateur, et sélectionnez la fonction "Rechercher vos périphériques Bluetooth". Retournez au mode d'emploi du logiciel Bluetooth pour plus d'informations.4. Un dispositif dit "Quite World-27" sera répertorié dans le logiciel Bluetooth de votre ordinateur en tant que périphérique trouvé après quelques secondes. Sélectionnez cette icône et cliquez sur le bouton droit de la souris pour sélectionner l’appareil avec lequel vous voulez accoupler votre ordinateur, puis sélectionnez «se connecter à un périphérique audio» avec la même opération.5. Lancez votre lecteur multimédia pour jouer de la musique, regarder la télévision ou les films et encore jouer dans un jeu, vous allez entendre tout le son ou la musique au niveau de votre périphérique.Charger votre appareilLe chargement de l'appareil se fait avec une prise USB et le câble USB est offert pendant l'achat, qui doit correspondre à l'adaptateur avec une sortie CC de 5V. Et veillez à ce que votre appareil soit complètement chargé jusqu'à 6 heures au moins pour la première fois. Et la diode lumineuse  s'allume en rouge constamment lors de la charge et elle devient bleue quand il est chargé totalement.Service après-vente et support technique1.par des défauts de fabrication, veuillez contacter nos revendeurs pour bénéficier d'un entretien gratuit. Vous aurez toujours besoin de cette carte de garantie et de votre reçu ou autre preuve d'achat pour réclamer la garantie. 2.Une maintenance gratuite ne sera pas disponible dans les circonstances suivantes :● Sans carte de garantie ou étiquette de maintenance intacte.●Dommages causés par un mauvais démontage ou une     réparation incorrecte.●Dommages causés par des liquides ou des gouttes, et     autres défauts mécaniques artificiels.● Dommages causés par un cas de force majeurePour tout service après-vente, veuillez contacter le service à la clientèle de LiteXim, service@litexim.com .Web: www. Litexim.com1.Pourquoi il n'y a pas de son lors de la mise sous tension?Réponse: Veillez à ce que l'appareil est chargé jusqu'à 6 heurespour la première fois, la diode lumineuse doit être allumée lorsde la charge.2.Pourquoi n'y a-t-il pas de son lors de la lecture?Réponse:●Augmentez le volume de votre casque, de votre appareil et devotre source de musique.●Utilisez une source de musique différente.●Vérifiez si vous êtes bien connecté à votre appareil Bluetooth. Si la connexion n'est pas établie, reconnectez-vous et veillez à ce que l'appareil que vous avez connecté est celle que vous voulez utiliser.● Associez un autre périphérique Bluetooth.3.Comment puis-je savoir que le casque stéréo Bluetooth a étécomplètement chargé?Réponse: Lorsque le voyant LED change du rouge vers le bleu,cela signifie qu'il est complètement chargé.4.Comment connecter deux appareils en même temps?Réponse: mettez le casque sur le mode d'appariement etappuyez brièvement sur "BMF" pour changer vers le modemultipoint. Tout d'abord, connectez le casque au téléphone Aet redémarrez les écouteurs après le couplage, puis connectezle téléphone B et continuez à reconnecter le téléphone A dansla liste des périphériques associés.5.Une qualité sonore médiocreRéponse: Déplacez votre périphérique Bluetooth plus près ducasque et loin de toute interférence. General FunctionsErhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Kopfhörer, an Ihrem Gerät und an der Musikquelle.Verwenden Sie eine andere Musikquelle.Überprüfen Sie die korrekte Verbindung mit Ihrem Bluetooth Gerät. Wenn Sie Verbindung nicht hergestellt ist, dann verbinden Sie bitte erneut und überprüfen Sie, ob Sie das korrekte Gerät ausgewählt haben.Koppeln Sie ein anderes Bluetooth Gerät.Allgemeine Funktion  Gamme RF  >10 mDSP(TNS)Paramètre   ValeurBluetoothSpécification   Bluetooth 4.1+APTXProfil Bluetooth A2DP1.2/ AVRCP1.4/ HSP1.2 /HFP1.6CVC6.0 Réduction du bruit et de l'échoDes spécifications techniquesWarnungVous devez choisir un chargeur qualifié auprès d'un fabricantrégulier.Vous devez recharger le casque audio RAB si vous arrêtez de l’utiliser pendant plus de 12 mois.Attention Dimension (L×L×H)  173×189×85mm Temps de ChargePoids Temps d’Appel Environ 8 heuresEnviron 2 heures et demi225gPortée d'annulation de bruit  20-750HZMaximum d'annulation de bruit  ≥26dBFréquence de réponse    20Hz-800Hz reduction-32dBSortie haut-parleur   20mWSignal-Sur-Bruit  ≥90dBTHD  ≤1%DépannageThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliancecould void the user's authority to operate the equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:-- Reorient or relocate the receiving antenna.-- Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. FCC ID: 2AALP-H5PLUS

Navigation menu