ZyXEL Communications WAC6502D-E 802.11 ac Unified Pro Access Point User Manual Quick Guide
ZyXEL Communications Corporation 802.11 ac Unified Pro Access Point Quick Guide
Contents
- 1. User manual (Quick Guide)
- 2. User manual
User manual (Quick Guide)
![Quick Start GuideWAC6500 Indoor SeriesUnified Pro Access PointFor more information, please refer to the User's Guide at www.zyxel.com. Initial Configuration Erstkonfiguration | Первоначальная настройкаConfiguración inicial | Initial konfigurationConfiguration initiale | 初始配置Configurazione iniziale | 初始設定Standard-Anmeldedaten | Данные для входа по умолчаниюDetalles de inicio de sesión predeterminados | Standarduppgifter för inloggningInformations de connexion par défaut | 默认登录详细信息Dettagli sull'accesso predefinito | 預設的登入詳細資訊IP Address: 192.168.1.2User Name: adminPassword: 1234SSID: ZyXELWireless Security: DisabledDefault Login DetailsBy default, the WAC AP can be managed by an AP Controller (AC) in the same IP subnet (Auto). To allow the WAC AP to be managed by an AC in a different network, go to Configuration > Network > AC Discovery, select Manual and enter the AC’s IP address. Disconnect the WAC AP from your computer and connect its Ethernet port to the AP controller network. To go back to standalone AP mode, reset the WAC AP.Standardmäßig kann der WAC AP über einen AP Controller (AC) im selben Subnetz (Auto) verwaltet werden. Um den WAC AP durch einen AC in einem anderen Netzwerk zu verwalten, rufen Sie Configuration (Konfiguration) > Network (Netzwerk) > AC Discovery (AC Erkennung) auf und wählen Sie Manual (Manuell) und geben Sie die IP-Adresse des AC ein. Trennen Sie den WAC AP von Ihrem Computer und verbinden Sie den Ethernetanschluss mit dem AP Controller Netzwerk. Setzen Sie den WAC AP, um zum Einzel-AP-Modus zurückzukehren.Por defecto, el WAC AP puede ser administrado por un controlador AP (AC) en la misma subred (Auto). Para permitir que el WAC AP sea administrado por un AC en una red diferente, vaya a Configuration (Configuración) > Network (Red) > AC Discovery (Descubrir AC), seleccione Manual (Manual) y escriba la dirección IP del AC. Desconecte el WAC AP de su ordenador y conecte su puerto Ethernet a la red del controlador AP. Vuelva al modo AP independiente, reinicie el WAC AP.Par défaut, le WAC AP peut être géré par un contrôleur d'AP (AC) dans le même sous-réseau (Auto). Pour permettre au WAC AP d'être géré par un AC (Contrôleur de point d'accès) dans un autre réseau, accédez à Configuration (Configuration) > Network (Réseau) > AC Discovery (Découverte AC), sélectionnez Manual (Manuel) et entrez l'adresse IP de l'AC. Débranchez le WAC AP de votre ordinateur et connectez son port Ethernet au réseau du contrôleur de l'AP. Pour revenir en mode AP autonome, réinitialisez le WAC AP.Come impostazione predefinita, l'unità WAC AP può essere gestita da controller AP (AC) nella stessa sottorete (Auto). Per consentire all'unità WAC AP di essere gestita da AC in una rete diversa andare a Configuration (Configurazione) > Network (Rete) > AC Discovery (Ricerca AC), selezionare Manual (Manuale) e immettere l'indirizzo IP dell'AC. Staccare l'unità WAC AP dal computer e connettere la sua porta Ethernet alla rete dell'unità di controllo AP. Per tornare alla modalità AP standalone, resettare l'unità WAC AP.По умолчанию устройство WAC AP может управляться контроллером AP (AC) в той же подсети (Auto [Авто]). Чтобы можно было управлять устройством WAC AP с помощью AC в другой сети, перейдите в меню Configuration (Конфигурация) > Network (Сеть) > AC Discovery (Обнаружение AC), выберите Manual (Вручную) и введите IP-адрес AC. Отсоедините устройство WAC AP от компьютера и подсоедините его порт Ethernet к сети контроллера AP. Чтобы вернуться в автономный режим работы AP, перезапустите устройство WAC AP.Enligt standard kan WAC AP hanteras av en AP Controller (AC) i samma delnät (Auto). För att tillåta WAC AP att hanteras av en AC i ett annat nätverk, går du till Configuration (Konfiguration) > Network (Nätverk) > AC Discovery (AC Discovery), väljer Manual (Manuell) och anger IP-adressen för AC. Koppla från WAC AP från datorn och anslut dess Ethernet-port till AP:ns styrenhetsnätverk. För att gå tillbaka till fristående AP-läge återställer du WAC AP.默认情况下,AP 控制器 (AC) 可在相同子网中管理 WAC AP(“Auto“- 自动)。 如要使 AC 在其他网络中管理 WAC AP,请转到 Configuration (配置)> Network (网络)> AC Discovery (AC 发现),然后选择 Manual (手动)并输入 AC 的 IP 地址。 断开 WAC AP 与电脑的连接,然后将其以太网端口连接到 AP 控制器网络。 如要返回到独立 AP 模式,请重置 WAC AP。依據預設,AP 控制器 (AC) 可在同一子網路中管理 WAC AP (自動)。 若要讓 WAC AP 由 AC 管理,請至 Configuration (設定) > Network (網路) > AC Discovery (AC 尋找),選擇 Manual (手動) 然後輸入 AC 的 IP 位址。 中斷 WAC AP 與電腦的連接,然後將其乙太網路埠連接至 AP 控制器網路。 如要返回獨立的 AP 模式,請重設 WAC AP。31Log in and configure the wireless and wireless security settings.Führen Sie ein Login durch, und konfigurieren Sie die Einstellungen für die Wireless-Funktion und die Wireless-Sicherheit.Inicie sesión y ajuste la configuración de seguridad con cable e inalámbrica.Connectez-vous et configurez les paramètres sans fil et de sécurité sans fil.Eseguire il login e configurare le impostazioni della rete wireless e le impostazioni di sicurezza della rete wireless.Войдите в систему и настройте параметры беспроводной связи и безопасности.Logga in och konfigurera inställningarna för trådlöst och för trådlösa säkerhetsinställningar.登录并配置无线设置及无线安全设置。登入並進行無線及無線安全措施設定。2Make sure the IP address of your computer is in the range between "192.168.1.3" and "192.168.1.254". Open your web browser.Stellen Sie sicher, dass die IP-Adresse Ihres Computers im Bereich zwischen"192.168.1.3" und "192.168.1.254" liegt. Starten Sie Ihren Webbrowser.Asegúrese de que la dirección IP de su ordenador esté entre los valores "192.168.1.3" y "192.168.1.254". Abra su explorador de web.Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur se situe dans la plage entre "192.168.1.3" et "192.168.1.254". Ouvrez votre navigateur web.Assicurarsi che l'indirizzo IP del computer rientri nella gamma tra "192.168.1.3" e "192.168.1.254". Aprire il browser.Убедитесь, что IP-адрес компьютера находится в диапазоне от "192.168.1.3" до "192.168.1.254". Откройте ваш веб-браузер.Se till att IP-adressen på datorn ligger inom området "192.168.1.3" och "192.168.1.254". Öppna din webbläsare.确保您电脑的 IP 地址在“192.168.1.3”和“192.168.1.254”范围内。打开 web 浏览器。確認電腦的 IP 位址介於「192.168.1.3」至「192.168.1.254」之間。開啟您的網頁瀏覽器。Optional31Connect to an appropriate power source. You do not need to do 3 if you are using PoE to provide power to your WAC AP via an 8-pin CAT 5 Ethernet cable.Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Wenn Sie den WAC AP mit PoE über ein 8-poliges CAT 5 Ethernetkabel anschließen, ist der Anschluss an eine Stromquelle nicht erforderlich.Conecte a una fuente de corriente apropiada. No necesita realizar esto si utiliza PoE para suministrar energía a su WAC AP a través de un cable Ethernet CAT 5 de 8 contactos.Connectez à une source d'alimentation appropriée. Cela n'est pas nécessaire si vous utilisez PoE pour alimenter votre WAC AP via un câble Ethernet CAT 5 à 8 broches.Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata. Questa procedura non è necessaria se si utilizza PoE per fornire energia al WAC AP tramite un cavo Ethernet Cat 5 a 8 pin.Подключите устройство к соответствующему источнику питания. В этом нет необходимости, если для питания устройства WAC AP вы используете технологию PoE через 8-контактный кабель Ethernet CAT 5.Anslut till en lämplig strömkälla. Du behöver inte göra detta om du använder PoE för att ge ström åt din WAC AP via en 8-stiftspin CAT 5 Ethernet-sladd.连接到正常通电的电源。 如果是使用 PoE 来通过 8 针 CAT 5 以太网线给 WAC AP 供电,则不需要这样做。連接至適當的電源。 如果使用 PoE 透過 8 接腳 CAT 5 型乙太網路纜線為 WAC AP 供電,則可省略此步驟。Hardware Installation Installation der Hardware | Установка оборудованияInstalación del hardware | MaskinvaruinstallationInstallation du matériel | 硬件安装Installazione hardware | 硬體安裝3INTERNET21POWER12 VDCUPLINKLAN144ExternalAntennasWAC6502D-EConnect to your computer for initial configuration .Schließen Sie Ihren Computer für die Erstkonfiguration an.Conecte su ordenador para la configuración inicial.Connectez-vous à votre ordinateur pour la configuration initiale.Connettere il proprio computer per la configurazione iniziale.Подключите устройство к компьютеру для первоначальной настройки.Anslut datorn för initial konfiguration.连接到电脑以进行初始配置。連接至您的電腦以進行初始設定。12ExternalAntennasWAC6502D-EPoE1Attach the included antennas (WAC6502D-E).Bringen Sie die beiliegenden Antennen an (WAC6502D-E).Coloque las antenas incluidas (WAC6502D-E).Fixez les antennes fournies (WAC6502D-E).Collegare le antenne fornite a corredo (WAC6502D-E).Прикрепите прилагаемые антенны (WAC6502D-E).Montera de medföljande antennerna (WAC6502D-E).安裝內附的天線 (WAC6502D-E)。安装附带的天线 (WAC6502D-E)。4](https://usermanual.wiki/ZyXEL-Communications/WAC6502D-E.User-manual-Quick-Guide/User-Guide-2460624-Page-1.png)
